IT
FUTURA
2 0 1 6
166
EN
ARRESTO TEMPORANEO
DELLA MACCHINA
Con la macchina in funzione:
Premere il tasto
(A)
dal
MENU’ DI LAVORO
e si
accede alla videata di
Fig. 1
, quindi premere il pul-
sante
(B)
, la macchina esegue il ciclo di scarico delle
piantine dal distributore senza scaricare il pannello
mezzo vuoto. Terminate le piantine il carrello si alza,
la morsa pannello si apre, a questo punto con una
mano si tiene il pannello per l’estrazione e con l’altra
si preme
STOP (8)
.
ARRESTO A FINE GIORNATA
•
Fermarsi con il trattore.
•
Premere il pulsante di
STOP (8)
ed attendere lo
spegimento della spia
(7)
.
•
Arrestare la presa di forza.
•
Staccare la spina 12 volt.
•
Svuotare la condensa di tutti serbatoi aria tramite la
valvola di scarico
(C)
.
Solo per lunghi periodi verificare che il
carrello sia abbassato, se così non fos
-
se, aprire il rubinetto
(D)
.
A
B
TEMPORARILY STOPPING
THE MACHINE
With the machine running:
Press key
(A)
on the
WORK MENU
to access the
page in
Fig. 1
, then press key
(B)
. The machine will
carry out a cycle to discharge the seedlings from the
distributor, without discharging the half-empty plate.
When there are no plants left the trolley lifts, the tray
clamp opens, at this stage you have to extract the tray
with one hand, and with the other press
STOP (8)
.
STOPPING THE MACHINE AT
THE END OF THE DAY
•
Stop the tractor.
•
Press the
STOP button (8)
and wait until the war-
ning light turns off
(7)
.
•
Stop the power takeoff.
•
Remove the 12 V plug from the socket.
•
Empty all air tanks of condensate using the dischar-
ge valve
(C)
.
Only for long period check that the trol
-
ley is lowered, otherwise open the tap
(D).
8
7
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
TRASPLANTADORA AUTOMÁTICA
Fig. 1
Summary of Contents for FUTURA 2016
Page 2: ......