background image

34

2.

1.

Şekil 5

1 . Ayırmaya Hazır

2 .  Yük göstergesinin distal ucu tamamen 
AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) hunisinde .

15 .  Başarılı sarmal ayrılması sarmalın ayrıldığından emin olmak üzere floroskopik izleme 

ile doğrulanmalıdır . Sarmalın hareket etmediğinden emin olmak için floroskopiyi 
izlerken implant iticiyi yavaşça geri çekin . Çok nadiren de olsa sarmalın hareket etmesi 
durumunda 12-14 basamakları tekrarlayın . Gerekirse sarmal ve kateter işaretinin 
hizalanmasını tekrar tesis etmek için implant iticisini ilerletin . Yukarıdaki gibi sarmal 
ayrılmasını doğrulayın .

16 .  Ayrılmayı onaylamak isterseniz pozitif yük göstergesini sol elinizin başparmağıyla 

işaret parmağı arasında ve implant iletme iticisinin proksimal ucunu sağ elinizin 
başparmağı ile işaret parmağı arasında tutun . İmplant iletme iticisinin proksimal 
ucunu yavaşça çekin . Hipotüpten serbestçe hareket ederse sistem uygun şekilde 
ayrılmıştır . Etmezse basamak 13-15’i tekrarlayın .

Not:

 Sarmal 3 girişimden sonra ayrılmazsa AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) ürününü 

atın ve yeni bir AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) ürünüyle değiştirin .

17 .  Sarmalın ayrılmaması ve implant iletme iticisinden çıkarılamaması gibi nadir bir 

olayda ayırma için aşağıdaki basamakları izleyin .
1 . 

Hipotüpü hipotüp kırılma göstergesinde pozitif yük göstergesinin yaklaşık 
5 cm distalinde tutun ve implant iletme iticisini hipotüp kırılma göstergesinin 
hemen distalinde 180 derece bükün .

2 . 

Sonra iticiyi tekrar düzeltin, ve bükmeye ve düzeltmeye itici tüpü açılıp serbest 
bırakma unsurunu açığa çıkarıncaya kadar devam edin (Şekil 6) .

Şekil 6

3 . 

Açık iticinin proksimal ve distal uçlarını yavaşça ayırın . Sonra floroskopi altında 
implant iletme iticisinin proksimal kısmını kullanma talimatına göre implant 
ayrılmasını doğrulamak üzere yaklaşık 2-3 cm çekin (Şekil 7) . 

2 cm - 3 cm

Şekil 7

18 .  Sarmal ayrılması saptanıp floroskopik olarak doğrulandıktan sonra implant iticiyi 

mikrokateterden yavaşça geri çekin .

UYARI

a . 

Ayırma girişimi başarısız olursa sarmalı tedavi bölgesinden ve 
mikrokateterden çıkarın ve yeni bir AXIUM™ PRIME Ayrılabilir Sarmal ile 
değiştirin .

b . 

Sarmal erken ayrılırsa implant iticiyi çıkarın ve:
i .  Sonraki sarmalı erken ayrılmış sarmalın kalan kuyruğunu tedavi 

bölgesine itmek üzere ilerletin

ii .  Erken ayrılmış sarmalı uygun geri alma cihazıyla çıkarın .

19 .  Ek sarmal yerleştirmeleri gerekliyse basamak 1-18’i tekrarlayın .
20 .  İşlem tamamlandığında AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) ürününü atın .

UYARI

• 

AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) ürününü tekrar sterilize etmeyin . Sadece tek 
hastada kullanılmak üzeredir .

• 

AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) ürününü maksimum 25 döngüde kullanılması 
amaçlanmıştır .

Norsk NO

Bruksanvisning

AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral 

og AXIUM™ I.D. (Instant Detacher)

FORSIKTIGHETSREGLER

Ifølge føderal lovgivning (USA) kan denne anordningen kun selges, distribueres og brukes av 
eller etter forordning av en lege .
Anordningen skal kun brukes av leger med grundig forståelse av prosedyrer som omfatter 
angiografi og perkutan nevrointervensjon .

BESKRIVELSE

AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral består av en emboliseringsspiral av platina festet til 
en kompositt implantat-leveringsskyver med en røntgentett posisjoneringsmarkør og en 
håndholdt AXIUM™ I .D . (Instant Detacher, hurtig frakoblingsenhet) som når aktivert, frakobler 
spiralen fra leveringsskyverens spiss . AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) selges separat .

ANORDNINGENS KOMPATIBILITET

Det er påkrevd å bruke følgende anordninger med AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral:
• AXIUM™ PRIME frakoblingsbare spiraler skal kun leveres gjennom et mikrokateter med en 
minimum indre diameter på 0,419 mm–0,432 mm (0,0165”–0,017”) med to markørbånd .
• AXIUM™ I .D . (Instant Detacher)

Andre tilbehørsprodukter (nødvendige for å utføre 

en prosedyre)

6–8 F ledekateter*
Mikrokateter (se ovenfor)*
Ledevaiere som er kompatible med mikrokateteret*
Kontinuerlig saltløsning-skyllingssett med saltløsning/heparin*
Roterende hemostaseventiler (RHV)*
Treveisstoppekran*
Énveisstoppekran*
IV-stativ*
Femoral hylse*
*Leveres ikke som del av systemet . Valgt med grunnlag i legeerfaring og preferanse .

INDIKASJONER

AXIUM™ PRIME frakoblingsbare spiraler er beregnet til bruk for endovaskulær embolisering 
av intrakraniale aneurismer . AXIUM™ PRIME frakoblingsbare spiraler er også tiltenkt for 
embolisering av andre nevrovaskulære abnormiteter slik som arteriovenøse misdannelser og 
arteriovenøse fistler .

MULIGE KOMPLIKASJONER

Mulige komplikasjoner inkluderer, men er ikke begrenset til:

• 

Hematom på punksjonsstedet

• 

Karperforasjon

• 

Vasospasme

• 

Hemoragi

• 

Tromboemboliske episoder

• 

Nevrologisk svekkelse, inkludert slag og død

• 

Vaskulær trombose

• 

Iskemi

ADVARSLER

• 

AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral, dispenserbanen og innføringshylsen leveres 
sterile i en ikke-pyrogen, uåpnet og uskadd pakning . Pakningen må inspiseres for 
mulig skade . Skadde AXIUM™ PRIME frakoblingsbare spiraler må ikke brukes, da 
de kan forårsake pasientskade .

• 

AXIUM™ PRIME frakoblingsbare spiraler er kun til engangsbruk . AXIUM™ I .D . 
(Instant Detacher) leveres steril og er beregnet til bruk av én pasient . De skal ikke 
resteriliseres og/eller gjenbrukes etter bruk . Reprosessering eller resterilisering 
kan kompromittere anordningens strukturelle integritet og/eller føre til at 
anordningen svikter, som i sin tur kan føre til at pasienten skades, blir syk eller dør .

• 

Skal ikke brukes hvis den sterile pakningen er kompromittert eller skadet .

• 

Skadde implantat-leveringsskyvere og/eller spiraler kan påvirke spiralens levering 
til karet eller aneurismen samt karets eller aneurismens indre stabilitet, noe som 
kan føre til at spiralen migrerer eller strekker seg .

• 

Ikke roter implantat-leveringsskyveren under eller etter at spiralen er levert i 
aneurismen . Hvis leveringsskyveren roteres under eller etter spiralleveringen i 
aneurismen, kan dette føre til utstrakt spiral eller for tidlig frakobling av spiralen 
fra implantat-leveringsskyveren og resultere i spiralmigrasjon .

• 

Ikke bruk hemostaser som et forsøk på å føre frem innføringsskyveren . Dette kan 
føre til en buktet skyver, noe som kan resultere i for tidlig frakobling .

ADVARSLER

• 

Bekreft at mikrokateterets distale skaft ikke er under belastning før AXIUM™ 
PRIME frakoblingsbar spiral frakobles . Aksial kompresjon eller strekkraft kan 
bli lagret i mikrokateteret og gjøre at spissen beveger seg under leveringen av 
AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral . Bevegelse i mikrokateterspissen kan føre til 
aneurisme eller karruptur .

• 

Hvis leveringsskyveren føres fram forbi mikrokateterspissen etter at spiralen er 
anbragt og frakoblet, kan dette føre til risiko for aneurisme eller karperforasjon .

• 

Dersom det observeres uønsket bevegelse av AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral 
under fluoroskopi etter spiralens plassering og før frakobling, fjern spiralen og 
erstatt med en annen AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral hvis størrelse passer 
bedre . Spiralbevegelse kan være en indikasjon på at spiralen kan migrere etter at 
den er frakoblet . Det bør også utføres angiografiske kontroller før frakoblingen for 
å sikre at spiralmassen ikke skyter fram inn i hovedvaskulaturen .

• 

Fluoroskopisk kartlegging med digital subtraksjon av høy kvalitet er obligatorisk 
for å oppnå sikker kateterisering av aneurismen eller karet samt riktig plassering 
av den første spiralen . Når det gjelder mindre aneurismer er dette et spesielt 
viktig trinn .

• 

Hvis det blir nødvendig å omplassere AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral, skal 
det utvises spesiell forsiktighet når spiralen trekkes tilbake under fluoroskopisk 
iakttagelse i takt med implantatskyveren . Hvis spiralen ikke beveger seg i takt 
med skyveren, eller hvis det er vanskelig å omplassere den, er spiralen blitt strekt 
ut og kan muligens komme til å brekke . Fjern både kateteret og spiralen forsiktig, 
og kast begge deler .

• 

På grunn av AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spirals ømtålige natur, krokete 
vaskulære baner som fører til visse aneurismer og kar, og den ulike morfologien 
til intrakraniale aneurismer, kan det iblant skje at spiralen strekker seg under 
manøvreringen . Strekking er en forløper for mulig funksjonsfeil slik som 
spiralbrudd og migrasjon .

• 

Dersom det kjennes motstand under tilbaketrekning av en AXIUM™ PRIME 
frakoblingsbar spiral som er i akutt vinkel i forhold til kateterets spiss, er det mulig 
å unngå at spiralen strekker seg eller brekkes ved å forsiktig omplassere kateterets 
distale spiss ved aneurismens ostium eller så vidt inni hovedarterien . 

• 

Pass på å ikke stikke hull i hansker eller steril oppdekning når du håndterer 
implantat-leveringsskyveren .

• 

Det kan hende at noen aneurismer eller kar vil trenge flere plasseringer av 
AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral for å oppnå ønsket okklusjon .

• 

Produktets langtidsvirkning på ekstravaskulært vev er ikke etablert, derfor må 
man sørge for at anordningen holder seg innenfor det intravaskulære området .

• 

Denne anordningen leveres STERIL kun til engangsbruk . Skal ikke reprosesseres 
eller resteriliseres . Reprosessering og resterilisering øker risikoen for 
pasientinfeksjon og kompromittert ytelse av anordningen .

FORHOLDSREGLER

• 

Håndter AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral med forsiktighet for å unngå skade før 
eller under behandlingen .

• 

Ikke før AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral frem når det merkes motstand inntil 
motstandens årsak er fjernet via fluoroskopi . Dette kan føre til ødelagt spiral og/eller 
kateter, eller perforasjon av karet .

• 

Det er vesentlig å bekrefte kateterets kompatibilitet med AXIUM™ PRIME 
frakoblingsbar spiral . Den ytre diameteren til AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral må 
kontrolleres for å sikre at spiralen ikke blokkerer kateteret .

• 

Dispenserbanen, innføringshylsen og AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) er ikke ment å 
komme i kontakt inni pasienten .

• 

Ikke bruk AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral og AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) etter 
utløpsdatoen trykt på produktetiketten .

• 

For å oppnå optimal ytelse av AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral og redusere 
risikoen for tromboemboliske komplikasjoner, er det kritisk nødvendig å opprettholde 
en kontinuerlig infusjon av egnet skylleløsning .

• 

AXIUM™ PRIME frakoblingsbare spiraler skal fremføres og tilbaketrekkes langsomt og 
jevnt, spesielt i en kroket anatomi . Fjern spiralen hvis det merkes uvanlig friksjon eller 
“riping” . Hvis det merkes friksjon i en ny spiral, undersøk både spiralen og kateteret 
nøye for mulig skade som f .eks . bøyning eller bukting av kateterskaftet eller et uheldig 
fusjonert ledd .

• 

Hvis det merkes at leveringsskyveren bøyer seg eller bukter, grip tak i den mest distale 
delen av leveringsskyveren, distalt for buktingen, bøyningen eller bruddet og fjern 
fra mikrokateteret .

• 

Ikke før frem spiralen med kraft dersom den blir sittende fast innenfor eller utenfor 
mikrokateteret . Fastslå årsaken til motstanden og fjern systemet hvis nødvendig .

• 

Hvis det kjennes motstand når implantat-leveringsskyveren trekkes tilbake, trekk 
samtidig infusjonskateteret tilbake inntil leveringsskyveren kan fjernes uten 
motstand .

• 

Hvis det merkes motstand under spiralens levering, fjern systemet og kontroller for 
mulig skade på kateteret .

OPPBEVARING

Oppbevar AXIUM™ PRIME frakoblingsbare spiraler og AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) på et 
tørt og kjølig sted .

KLARGJØRING FØR BRUK

1 . 

For å oppnå optimal ytelse av AXIUM™ PRIME frakoblingsbar spiral og redusere 
risikoen for tromboemboliske komplikasjoner, anbefales det å opprettholde en 
kontinuerlig skylling av saltløsning mellom 

Summary of Contents for AXIUM I.D.

Page 1: ...AXIUM PRIME Detachable Coil and AXIUM I D Instant Detacher Instructions for Use 70726 001 Rev 08 13 ...

Page 2: ...stantDetacher English 3 Français 4 Deutsch 6 Italiano 8 Español 10 Svenska 12 Nederlands 14 Português 16 Suomi 18 Dansk 20 Ελληνικά 22 Čeština 24 Magyar 26 Русский 28 Polski 30 Türkçe 32 Norsk 34 Slovenčina 36 Română 37 Български 39 한국어 41 46 Symbol Glossary 47 ...

Page 3: ...esistance is cleared by fluoroscopy This may lead to the destruction of the coil and or catheter or perforation of the vessel It is essential to confirm catheter compatibility with the AXIUM PRIME Detachable Coil The outer diameter of the AXIUM PRIME Detachable Coil should be checked to ensure that the coil will not block the catheter The dispenser track introducer sheath and the AXIUM I D Instant...

Page 4: ...e pusher back continue bending and straightening until the pusher tubing opens exposing the release element Figure 6 Figure 6 3 Gently separate the proximal and distal ends of the open pusher Then under fluoroscopy pull the proximal portion of the implant delivery pusher approximately 2 3 cm to confirm implant detachment per IFU Figure 7 2 cm 3 cm Figure 7 18 Once coil detachment has been detected...

Page 5: ...ase du microcathéter Fixer un robinet à 1 voie au raccord latéral de laVHR puis raccorder une tubulure pour le rinçage en continu Pour les spirales détachables AXIUM PRIME La recommandation est une goutte de la poche sous pression toutes les 3 à 5 secondes 4 Contrôler tous les raccords pour assurer que le cathéter guide et le microcathéter sont étanches à l air au cours du rinçage en continu IRM D...

Page 6: ...e du dispositif d extraction approprié 19 Répéter les étapes 1 à 18 s il est nécessaire de mettre en place d autres spirales 20 Jeter l AXIUM I D Instant Detacher quand la procédure est terminée Avertissement Ne pas restériliser l AXIUM I D Instant Detacher Destiné à un usage patient unique L AXIUM I D Instant Detacher est prévu pour 25 cycles d utilisation au maximum Deutsch DE Gebrauchsanweisung...

Page 7: ...hend der empfohlenenVorgehensweise einen geeigneten Führungskatheter platzieren Ein drehbares Hämostaseventil RHV an den Ansatz des Führungskatheters anschließen Einen 3 Wege Absperrhahn am Seitenarm des RHV anbringen und dann eine Leitung für die kontinuierliche Spülung anschließen 3 Ein zweites RHV am Ansatz des Mikrokatheters anbringen Einen 1 Wege Absperrhahn am Seitenarm des RHV anbringen und...

Page 8: ...rnen und durch eine neue AXIUM PRIME ablösbare Spule ersetzen b Sollte sich die Spule vorzeitig ablösen die Implantat Schubvorrichtung entfernen und i Die nächste Spule vorschieben um das verbliebene Ende der vorzeitig abgelösten Spule in den Behandlungsbereich zu stoßen ii Die vorzeitig abgelöste Spule mit einem geeigneten Retrieval Gerät entfernen 19 Die Schritte 1 bis 18 wiederholen wenn die Pl...

Page 9: ...da valvola emostatica al raccordo del microcatetere Connettere al braccio laterale della valvola emostatica un rubinetto unidirezionale e quindi collegarvi una linea per l irrigazione continua Per le spirali staccabili AXIUM PRIME si consiglia l instillazione di una goccia ogni 3 5 secondi dalla sacca in pressione 4 Controllare tutti i raccordi per verificare che non vi siano infiltrazioni di aria...

Page 10: ...ere la spirale dal sito di trattamento e dal microcatetere e sostituirla con una nuova spirale staccabile AXIUM PRIME b Se la spirale si stacca prematuramente rimuovere lo spingitore dell impianto e i fare avanzare la spirale successiva per spingere nel sito di trattamento la coda della spirale staccatasi prematuramente ii rimuovere la spirale staccatasi prematuramente con l apposito dispositivo d...

Page 11: ...emostática giratoria VHG al conector del catéter guía Conecte una llave de paso de 3 vías al brazo lateral de laVHG luego conecte una línea para el lavado continuo 3 Conecte una segundaVHG al conector del microcatéter Conecte una llave de paso de 1 vía al brazo lateral de laVHG luego conecte una línea para el lavado continuo Para las espirales separables AXIUM PRIME Se sugiere una gota de la bolsa...

Page 12: ... AXIUM PRIME b Si la espiral se separa prematuramente re1etire el empujador de implantes y i Haga avanzar la siguiente espiral para empujar la cola restante de la espiral prematuramente separada hacia el interior de la zona de tratamiento ii Retire la espiral prematuramente separada con el dispositivo de recuperación adecuado 19 Repita los pasos 1 18 si son necesarias colocaciones de espirales adi...

Page 13: ...raler En droppe från tryckpåsen var 3 5 sekund föreslås 4 Kontrollera alla anslutningar så att luft inte introduceras i guidekatetern eller mikrokatetern under den kontinuerliga spolningen DIAGNOSTISK BILDÅTERGIVNING MED MR Icke klinisk testning har visat att AXIUM PRIME frigöringsbara spiraler är MR Conditional kan användas i MR miljöer om vissa villkor är uppfyllda AXIUM PRIME frigöringsbara spi...

Page 14: ...ant Detacher är avsedd för maximalt 25 cykler Nederlands NL Gebruiksaanwijzing AXIUM PRIMElosmaakbarecoilen AXIUM I D InstantDetacher VOORZICHTIGHEIDSMAATREGELEN Krachtens de federale wetgeving van deVerenigde Staten mag dit hulpmiddel uitsluitend worden verkocht gedistribueerd en gebruikt door of op voorschrift van een arts Dit hulpmiddel mag alleen worden gebruikt door artsen met een grondige ke...

Page 15: ...er Bevestig een driewegkraan aan de zijarm van de draaibare hemostaseklep en sluit vervolgens een lijn aan voor de continue infusie van een spoeloplossing 3 Bevestig een tweede draaibare hemostaseklep aan het aanzetstuk van de microkatheter Bevestig een eenwegkraan aan de zijarm van de draaibare hemostaseklep en sluit vervolgens een lijn aan voor de continue infusie van een spoeloplossing Voor AXI...

Page 16: ... dan als volgt i Voer de volgende coil zodanig op dat de resterende staart van de voortijdig losgekomen coil in het behandelingsgebied wordt geduwd ii Verwijder de voortijdig losgekomen coil met het hiervoor bestemde hulpmiddel 19 Herhaal stap 1 18 als plaatsing van extra coils is vereist 20 Voer na voltooiing van de procedure de AXIUM I D Instant Detacher af WAARSCHUWING Steriliseer de AXIUM I D ...

Page 17: ... a irrigação contínua 3 Fixe uma segundaVHR ao conector do microcateter Fixe uma torneira de passagem unidirecional ao braço lateral daVHR ligando de seguida uma linha para irrigação contínua Para Molas destacáveis AXIUM PRIME Sugere se uma gota do saco de pressão a cada 3 a 5 segundos 4 Verifique todos os encaixes de modo a que o ar não se possa introduzir no cateter guia nem no microcateter dura...

Page 18: ...ua por uma nova Mola destacável AXIUM PRIME b Se a mola se separar prematuramente remova o impulsor para implantes e i Faça avançar a próxima mola para empurrar a restante parte da mola prematuramente separada para a área de tratamento ii Remova a mola prematuramente separada com um dispositivo de recuperação adequado 19 Repita os passos 1 18 se for necessária a colocação de molas adicionais 20 Qu...

Page 19: ...oille suositellaan yhtä tippaa painepussista joka 3 5 sekunti 4 Tarkasta kaikki asennukset niin että ilmaa ei pääse ohjainkatetriin tai mikrokatetriin jatkuvan huuhtelun aikana DIAGNOSTINEN MAGNEETTIKUVAUS Ei kliininen testaus on osoittanut että irrotettavat AXIUM PRIME kierukat ovat ehdollisesti magneettikuvaukseen sopivia Irrotettavat AXIUM PRIME kierukat voidaan kuvata turvallisesti seuraavissa...

Page 20: ...alle käytettäväksi AXIUM I D Instant Detacher on tarkoitettu enintään 25 käyttöjaksoon Dansk DA Brugsanvisning AXIUM PRIMEdetachablecoilog AXIUM I D InstantDetacher FORSIGTIG Ifølge amerikansk lovgivning må dette produkt kun sælges distribueres eller anvendes af eller efter ordination af en læge Dette produkt bør kun anvendes af læger med en indgående forståelse af angiografi og perkutane neuroint...

Page 21: ...XIUM PRIME detachable coils er MR betingede AXIUM PRIME detachable coils kan scannes uden risiko under følgende forhold Statisk magnetfelt på 3 Tesla eller mindre Spatialt gradientfelt på 720 Gauss cm eller mindre Maksimal gennemsnitlig specifik absorptionsrate SAR på 3W kg ved 15 minutters scanning I ikke klinisk testning producerede AXIUM PRIME detachable coils en temperaturstigning på 0 6 C ved...

Page 22: ...πει να ελέγχεται για ενδεχόμενη ζημιά Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται αποσπώμενα σπειράματα AXIUM PRIME που έχουν υποστεί ζημιά καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμό του ασθενούς Τα αποσπώμενα σπειράματα AXIUM PRIME προορίζονται για μία μόνο χρήση Το εξάρτημα AXIUM I D Instant Detacher παρέχεται στείρο και προορίζεται για χρήση σε έναν ασθενή Μετά τη χρήση μην επαναποστειρώνετε ή και μην επανα...

Page 23: ...ο θηκάρι εισαγωγέα για να αποτραπεί η παλίνδρομη ροή αίματος αλλά μην τη σφίξετε υπερβολικά για να αποφευχθεί τυχόν πρόκληση ζημιάς στο σπείραμα κατά τη διάρκεια της εισαγωγής του εντός του καθετήρα 5 Μεταφέρετε το αποσπώμενο σπείραμα AXIUM PRIME μέσα στον μικροκαθετήρα προωθώντας τον ωθητήρα του εμφυτεύματος με ομαλό συνεχή τρόπο μετακινήσεις των 1 2 cm Σταματήστε σε απόσταση περίπου15 cm από το ...

Page 24: ...βήματα 1 18 εάν είναι απαραίτητη η τοποθέτηση πρόσθετων σπειραμάτων 20 Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας απορρίψτε το εξάρτημα AXIUM I D Instant Detacher Προειδοποίηση Μην επαναποστειρώνετε το εξάρτημα AXIUM I D Instant Detacher Για χρήση σε ένα μόνο ασθενή Το εξάρτημα AXIUM I D Instant Detacher προορίζεται για χρήση σε 25 κύκλους το μέγιστο Čeština CS Návod k použití OddělitelnáspirálaAXIUM PRI...

Page 25: ...bylo prokázáno že oddělitelné spirály AXIUM PRIME jsou podmíněně bezpečné v MR prostředí Oddělitelné spirály AXIUM PRIME mohou být bezpečně skenovány za následujících podmínek Statické magnetické pole 3 tesla nebo méně Prostorový gradient pole 720 Gauss cm nebo méně Maximální průměrná specifická míra absorpce SAR 3W kg během 15 minut skenování V neklinickém testování způsobily oddělitelné spirály ...

Page 26: ...20 Po dokončení výkonu zařízení pro rychlé oddělení AXIUM I D Instant Detacher zlikvidujte Varování Zařízení pro rychlé oddělení AXIUM I D Instant Detacher znovu nesterilizujte K použití pouze u jednoho pacienta Zařízení pro rychlé oddělení AXIUM I D Instant Detacher je určeno k použití v maximálně 25 cyklech Magyar HU Használati utasítás AXIUM PRIMEleválaszthatóspirál ésAXIUM I D InstantDetacher ...

Page 27: ...tlakoztasson egyutas elzárócsapot a forgó vérzéscsillapító szelep oldalkarjához majd kössön be egy vezetéket a folyamatos öblítéshez AXIUM PRIME leválasztható spirálokhoz A javasolt sebesség 3 5 másodpercenként egy csepp a túlnyomásos infúziós zsákból 4 Ellenőrizzen minden csatlakozást hogy a folyamatos öblítés során ne jusson levegő a vezetőkatéterbe vagy a mikrokatéterbe DIAGNOSZTIKAI MR LEKÉPEZ...

Page 28: ... spirált hogy az idő előtt levált spirál megmaradt végét betolja vele a kezelés területére ii A megfelelő kiszedő eszközzel távolítsa el az idő előtt levált spirált 19 Ha további spirálok elhelyezésére is szükség van ismételje az 1 18 lépéseket 20 Ha az eljárás befejeződött dobja el az AXIUM I D Instant Detacher eszközt Figyelmeztetés Az AXIUM I D Instant Detacher eszközt tilos újrasterilizálni Eg...

Page 29: ...сопротивления Если при доставке спирали ощущается сопротивление необходимо извлечь систему и проверить катетер на предмет возможного повреждения ХРАНЕНИЕ Отсоединяемые спирали AXIUM PRIME и устройство AXIUM I D Instant Detacher следует хранить в прохладном и сухом месте ПОДГОТОВКА К ПРИМЕНЕНИЮ 1 Для получения оптимальных рабочих характеристик отсоединяемой спирали AXIUM PRIME и снижения риска тром...

Page 30: ...ки и обнажения элемента высвобождения рисунок 6 Рисунок 6 3 Аккуратно отделите проксимальный и дистальный концы разорванного толкателя Затем под рентгеноскопическим контролем оттяните назад проксимальную часть толкателя доставки имплантата примерно на 2 3 см для подтверждения отсоединения спирали согласно изложенному в инструкции по применению рисунок 7 2 cm 3 cm Рисунок 7 18 После обнаружения и р...

Page 31: ...owadzącego Podłączyć 3 drożny kranik odcinający do ramienia bocznego OZH a następnie podłączyć linię ciągłego płukania 3 Podłączyć drugi OZH do złączki mikrocewnika Podłączyć 1 drożny kranik odcinający do ramienia bocznego OZH a następnie podłączyć linię ciągłego płukania Dotyczy odłączalnych spiral AXIUM PRIME Sugeruje się wypływ jednej kropli z worka ciśnieniowego co 3 5 sekund 4 Sprawdzić wszys...

Page 32: ...iralą AXIUM PRIME b Jeśli dojdzie do przedwczesnego odłączenia spirali usunąć popychacz implantu po czym i Przesunąć do przodu następną spiralę aby wypchnąć pozostały tylny odcinek przedwcześnie odłączonej spirali do miejsca zabiegu ii Usunąć przedwcześnie odłączoną spiralę za pomocą urządzenia do odzyskiwania 19 Jeśli wymagane jest umieszczenie dodatkowych spiral należy powtórzyć czynności 1 18 2...

Page 33: ...lar şu koşullar altında güvenle taranabilir Statik manyetik alan 3Tesla veya daha düşük Uzaysal gradyan alan 720 Gauss cm veya daha düşük Maksimum ortalama spesifik absorpsiyon oranı SAR 15 dakika tarama için 3W kg Klinik olmayan testlerde AXIUM PRIME Ayrılabilir Sarmalları bir 3Tesla MR tarayıcı sisteminde Excite Yazılım G3 0 052B General Electric Healthcare Milwaukee WI 15 dakika MR taramasında ...

Page 34: ...strekker seg Ikke roter implantat leveringsskyveren under eller etter at spiralen er levert i aneurismen Hvis leveringsskyveren roteres under eller etter spiralleveringen i aneurismen kan dette føre til utstrakt spiral eller for tidlig frakobling av spiralen fra implantat leveringsskyveren og resultere i spiralmigrasjon Ikke bruk hemostaser som et forsøk på å føre frem innføringsskyveren Dette kan...

Page 35: ...ake inntil spiraljusteringsmarkøren danner en T med det proksimale katetermarkørbåndet under fluoroskopi Dette avlaster fremoverrettet belastning som kan føre til falsk positiv frakobling 1 2 3 Figur 2 1 Spiraljusteringsmarkør 3 Distalt katetermarkørbånd 2 Proksimalt katetermarkørbånd 9 Stram RHV en for å hindre at implantatskyveren beveger seg 10 Ta AXIUM I D Instant Detacher ut av dens beskytten...

Page 36: ...dporu kým fluoroskopicky neoveríte príčinu odporu Mohlo by to viesť k zničeniu cievky alebo katétra resp perforácii cievy Je nevyhnutné potvrdiť kompatibilitu katétra s odpájacou cievkou AXIUM PRIME Je potrebné skontrolovať vonkajší priemer odpájacej cievky AXIUM PRIME aby cievka nezablokovala katéter Vodidlo dávkovača zavádzacie puzdro a nástroj AXIUM I D Instant Detacher nesmú prísť do kontaktu ...

Page 37: ...nástroj AXIUM I D Instant Detacher 17 V zriedkavých prípadoch keď sa cievka neodpojí a nedá sa odstrániť z implantačného zavádzacieho posúvača zabezpečte odpojenie pomocou nasledujúcich krokov 1 Hyporúrku uchopte približne 5 cm distálne od indikátora pozitívneho založenia na indikátore odlomenia hyporúrky a implantačný zavádzací posúvač ohnite tesne distálne k indikátoru HBI o 180 stupňov 2 Potom ...

Page 38: ...ei şi scoateţi sistemul dacă este necesar Dacă se întâmpină rezistenţă la retragerea pistonului de administrare a implantului retrageţi simultan cateterul de infuzare până când pistonul de administrare poate fi scos fără a întâmpina rezistenţă Dacă se remarcă rezistenţă în timpul administrării bobinei scoateţi sistemul şi verificaţi cateterul pentru posibile semne de deteriorare PĂSTRARE Păstraţi ...

Page 39: ...istal faţă de indicatorul de încărcare pozitivă la indicatorul de rupere al hipotubului HBI şi îndoiţi pistonul de administrare a implantului imediat distal faţă de HBI la 180 de grade 2 Apoi îndreptaţi pistonul la loc şi continuaţi să l îndoiţi şi să l îndreptaţi până când tubulatura pistonului se deschide expunând elementul de eliberare Figura 6 Figura 6 3 Separaţi uşor capătul proximal şi capăt...

Page 40: ...рете за възможна повреда на катетъра СЪХРАНЕНИЕ Освобождаващите спирали AXIUM PRIME и AXIUM I D Instant Detacher трябва да се съхраняват на хладно и сухо място ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА 1 За да се постигне оптимална функционалност на освобождаващата спирала AXIUM PRIME и да се намали рискът от тромбоемболични усложнения препоръчително е поддържането на непрекъснато промиване с физиологичен разтвор ме...

Page 41: ...роксималния край на поставящото бутало за импланти с палеца и показалеца на дясната си ръка Внимателно дръпнете проксималния край на поставящото бутало за импланти Ако се движи свободно от хипо тръбата системата е правилно освободена В противен случай повторете стъпки 13 15 Забележка Ако спиралата не се освободи след 3 опита изхвърлете AXIUM I D Instant Detacher и го сменете с ново AXIUM I D Insta...

Page 42: ...이 전달 푸셔를 제거할 수 있을 때까지 주입 카테터를 동시에 뒤로 당기십시오 코일 전달 중에 저항이 감지되는 경우 시스템을 제거하고 카테터가 손상되지 않았는지 점검하십시오 보관 AXIUM PRIME 분리형 코일 및 AXIUM I D Instant Detacher 를 건냉소에 보관하십시오 사용 준비 1 AXIUM PRIME 분리형 코일의 성능을 최적 수준으로 이루고 혈전색전성 합병증 발생 위험을 줄이기 위해서는 다음 기구들 사이에 식염수 관류를 지속적으로 유지하도록 권장합니다 1 대퇴동정맥초와 유도 카테터 2 마이크로카테터와 유도 카테터 그리고 3 마이크로카테터와 이식물 전달 푸셔와 AXIUM PRIME 분리형 코일 2 권장 시술법에 따라 적합한 유도 카테터를 설치합니다 회전 지혈 밸브 RHV 를 유도 카테터...

Page 43: ...er 를 행정의 끝부분에서 제거하려면 엄지 슬라이드를 가장 뒤쪽 위치에 있도록 잡고 AXIUM I D Instant Detacher 를 제거하십시오 그림 5 참조 2 1 그림 5 1 분리 준비 완료 2 삽입 표시의 원위단이 AXIUM I D Instant Detacher 깔대기 내에 완전히 있음 15 코일이 확실히 분리되도록 하기 위해 투시기를 사용하여 코일이 성공적으로 분리되었는지 확인해야 합니다 코일이 움직이지 않도록 하기 위해 투시기를 보면서 이식물 푸셔를 천천히 잡아당깁니다 가능성은 희박하지만 코일이 움직이는 경우 12 14 단계를 반복하십시오 필요한 경우 이식물 푸셔를 전진시켜 코일 및 카테터 표시 정렬을 다시 형성하십시오 위와 같이 코일 분리를 확인하십시오 16 분리를 확인코자 하면 포지티브 삽입...

Page 44: ...فع القريب اجلزء اسحب التنظير وحتت ثم الشكل IFU لكل املزدرع فصل من للتأكد سم 2 3 حوالي 7 2 cm 3 cm 7 الشكل 18 18 اسحب التنظير حتت منه والتأكد األنبوب فصل مشاهدة تتم أن ما امليكروية القسطرة من املزدرع دافع ببطء حتذير منطقة من األنبوب ارفع الفصل محاولة فشلت حال في أ AXIUM بأنبوب واستبدله امليكروية والقسطرة العالج جديد PRIME Detachable Coil و املزدرع دافع فارفع األوان قبل ً ال منفص األنبوب أصبح إذا ب ...

Page 45: ...وصيل دافع من جزء أبعد امليكروية القسطرة من وارفعه الكسر حتذير دافع ذلك عن ينتج قد التوصيل دافع إدخال حملاولة املرقأة تستخدم ال املطلوب قبل فصل إلى يؤدي قد أمر وهو ملتو 8 8 يصبح حتى AXIUM PRIME Detachable Coil أنبوب إدخال واصل األقرب احملدد عن ً ا بعيد املزدرع لدافع األنبوب محاذاة محدد 2 الشكل انظر مباشرة امليكروية للقسطرة 1 حتديد شريط بعد ما حتى األنبوب محاذاة محدد أدخل حتى التوصيل دافع اسحب ثم مب...

Page 46: ...بعد أو أثناء املزدرع توصيل دافع بإدارة تقم ال بعد أو أثناء التوصيل دافع إدارة عن ينتج قد الوعائي التمدد قبل فصل أو متمدد أنبوب الوعائي التمدد في األنبوب توصيل ينتج قد الذي األمر املزدرع توصيل دافع من لألنبوب املطلوب مكانه من األنبوب حترك عنه عن ينتج قد التوصيل دافع إدخال حملاولة املرقأة تستخدم ال املطلوب قبل فصل إلى يؤدي قد أمر وهو ملتو دافع ذلك حتت يقع ال امليكروية للقسطرة البعيد الذراع أن من حتق...

Page 47: ...temperaturas extremas Undvik extrema temperaturer Vermijd extreme temperaturen Evitar temperaturas extremas Vältä äärilämpötiloja Undgå ekstreme temperaturer Αποφύγετε ακραίες θερμοκρασίες Zamezte extrémním teplotám Ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletnek Избегайте чрезмерно низкой или высокой температуры Unikać skrajnych temperatur Aşırı sıcaklıklardan koruyun Unngå ekstreme temperaturer Chráňte p...

Page 48: ...70726 001 Rev 08 13 MicroTherapeutics Inc d b a ev3 Neurovascular 9775ToledoWay Irvine CA 92618 USA Tel 1 949 837 3700 www ev3 net 0297 ...

Reviews: