background image

 

7

INSTRUCTIONS FOR PLASMA CUTTER 

 

IMPORTANT 

READ  THIS  MANUAL  AND  THE  SAFETY  RULES 
MANUAL  CAREFULLY  BEFORE  INSTALLING,  USING, 
OR  SERVICING  THE  MACHINE,  PAYING  SPECIAL 
ATTENTION  TO  SAFETY  RULES.  CONTACT  YOUR 
DISTRIBUTOR  IF  YOU  DO  NOT  FULLY  UNDERSTAND 
THESE INSTRUCTIONS. 
 
This machine must be used for cutting only. 
It is also essential to pay special attention to the "SAFETY 
RULES"  Manual.  The  symbols  next  to  certain  paragraphs 
indicate points requiring extra attention, practical advice or 
simple information. 
 
This  MANUAL  and  the  "SAFETY  RULES"  MANUAL  must 
be stored carefully in a pica familiar to everyone involved in 
using  the  machine.  They  must  be  consulted  whenever 
doubts  arise  and  be  kept  for  the  entire  lifespan  of  the 
machine;  they  will  also  be  used  for  ordering  replacement 
parts. 
 

1  INSTALLATION 

 

1.1  TORCH ASSEMBLY (Pict. 1) 
 
This  machine  is  suitable  to  work  only  with  a  genuine 
ELETTRO  C.F.  torch.  We  do  not  assume  any 
responsibility  in  case  that  a  different  kind  of  torch  is 
used. 

Insert  the  torch  onto  the  fitting 

(see  pict.  1)  using  the 

special tool supplied, firmly tightening the ring-nut to avoid 
air  leaks  that  could  damage  or  interfere  with  smooth 
operation of the torch. 
Do  not  dent  the  current  pin  or  bend  the  pegs  of  the  torch 
fitting.  A  dented  pin may  not disconnect,  while  a  bent peg 
does not allow proper insertion onto the fixed fitting 

I

 (pict. 

1), thereby preventing the machine from working. 
 

1.2  DESCRIPTION OF DEVICES ON THE MACHINE 
 

A) 

Mains power led. 

B) 

Block  LED;  lights  when  hazardous  conditions 
arise (See 5.1.1) 

C) 

Thermostat LED 

D) 

Low air pressure LED 

E) 

"SELF-RESTART PILOT" function LED 

F) 

Push-button to activate and deactivate the "SELF-
RESTART PILOT" function. 

G) 

Cutting current regulator knob 

I) 

Torch fitting 

J) 

Grounding clamp 

K) 

Pressure regulator knob 

L) 

Compressed air fitting (1/4" female gas thread) 

M) 

Pressure gauge 

N) 

Water trap 

O) 

Mains power switch 

P) 

Power cord 

 

1.3  SAFETY DEVICES 
 

This  system  comes  equipped  with  the  following  safety 
devices: 

 

 

Overload cut-out: 

1) To  avoid  overloads.  It  is  evidenced  by  the 

C

  led 

continuously on (see pict.1). 
 

Pneumatic:  

Located  on  the  torch  inlet  to  prevent  low  air 

pressure. The LED 

D

 lights when tripped (see pict.1). 

The blinking 

D

 led means that the pressure has temporarily 

gone below 3.2 ÷ 3.5 bar. 
 

Electrical: 

Located on  the  torch  body,  to prevent  hazardous voltages 
from  occurring  on  the  torch  when,  swirl  ring,  electrode  or 
nozzle holder are replaced; 

 

Do not remove or short-circuit the safety devices. 

 

Use only original spare parts. 

 

Always  replace  any  damaged  parts  of  the  machine 
with original materials. 

 

Do  not  run  the  machine  without  its  housings.  This 
would be dangerous to the operator and anyone else 
in the work area, and would prevent the machine from 
being cooled properly. 

 

1.4  EXPLANATION OF TECHNICAL SPECIFICATIONS 

 

 

 

IEC 60974-1 

The equipment is built according to these 

IEC 60974-10 

standards. 

IEC 60974-7 
Cl. A 

Machine  for  professional  and  industrial 
use. 

  Three-phase  static  transformer-rectifier 

 

frequency converter. 

 

Down slope. 

 

Suitable for plasma cutting. 

TORCH TYPE

 

Type of torch  that  may be used  with  this 

 

machine to form a safe system. 

U0 

Secondary open-circuit voltage.  

Duty cycle percentage. 

 

The duty cycle expresses the percentage 

of  

10  minutes  during  which  the  welding 

 

machine  may  run  at  a  certain  current  I

2

 

and  

voltage U

2

 without overheating. 

I

2

 

Cutting current. 

U

2

 

Secondary  conventional  voltage  with 

 

welding current I

2

 . This voltage depends 

Summary of Contents for PLASMA 473

Page 1: ...UR APPAREILS DE DECOUPE Page 13 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPOS DE CORTE EN PLASMA Pag 16 P MANUAL DE INSTRU O PARA APARELHOS DE CORTE AO PLASMA Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spar...

Page 2: ...2 Item Art 473 1 3 2...

Page 3: ...3 DIAGRAMMA DI TAGLIO CUTTING VELOCITY DIAGRAM SCHNITTGESCHWINDIGKEITSDIAGRAM DIAGRAMME DE DECOUPE DIAGRAMA VELOCIDAD DE CORTE DIAGRAMA DE VELOCIDADE DE CORTE 4...

Page 4: ...nte E Led che s illumina quando attiva la funzione self restart pilot F Pulsante per attivare e disattivare la funzione di self restart pilot G Manopola di regolazione della corrente di taglio I Racco...

Page 5: ...indi bloccare detta manopola premendo verso il basso Collegare il morsetto di massa al pezzo da tagliare Il circuito di taglio non deve essere posto deliberatamente a contatto diretto o indiretto con...

Page 6: ...TENZIONE GENERATORE In caso di manutenzione all interno dell apparecchio assicurarsi che l interruttore O sia in posizione O e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla rete Verificare inoltre...

Page 7: ...ush button to activate and deactivate the SELF RESTART PILOT function G Cutting current regulator knob I Torch fitting J Grounding clamp K Pressure regulator knob L Compressed air fitting 1 4 female g...

Page 8: ...he grounding clamp to the workpiece The cutting circuit must not be deliberately placed in direct or indirect contact with the protective wire except in the workpiece If the workpiece is deliberately...

Page 9: ...ch must always be carried out by qualified personnel 5 1 GENERATOR MAINTENANCE In the case of maintenance inside the machine make sure that the switch O is in position O and that the power cord is dis...

Page 10: ...vorliegen C LED Thermostat D LED Luftdruck ungen gend E LED die aufleuchtet wenn die Funktion SELF RESTART PILOT aktiviert ist F Taster zum Ein und Ausschalten der Funktion SELF RESTART PILOT G Drehk...

Page 11: ...in direkten oder indirekten Kontakt mit dem Schutzleiter gebracht werden sofern dies nicht ber das Werkst ck selbst geschieht Wenn das Werkst ck absichtlich ber den Schutzleiter mit der Erde verbunden...

Page 12: ...ff vom Netz trennen Die Eingriffe m ssen von Fachpersonal ausgef hrt werden 5 1 WARTUNG DER SCHNEIDSTROMQUELLE F r Wartungseingriffe im Innern des Ger ts stets sicherstellen dass sich der Schalter O i...

Page 13: ...E Voyant s allumant lorsque la fonction SELF RESTART PILOT est active F Bouton pour activer et d sactiver la fonction SELF RESTART PILOT G Bouton de r glage du courant de coupe I Raccord pour torche J...

Page 14: ...et ensuite bloquer ce bouton en appuyant vers le bas Raccorder la borne de masse la pi ce d couper Le circuit de coupe ne doit pas tre plac d lib r ment en contact direct ou indirect avec le conducteu...

Page 15: ...x cut e par du personnel qualifi 5 1 ENTRETIEN DU GENERATEUR En cas d entretien l int rieur de la machine s assurer que l interrupteur O est en position O et que le cordon d alimentation est d branch...

Page 16: ...o D Led presi n aire insuficiente E Led que se ilumina cuando es activa la funci n SELF RESTART PILOT F Pulsador para activar y desactivar la funci n SELF RESTART PILOT G Empu adura de regulaci n de l...

Page 17: ...la presi n indicada por el man metro M a 4 7 bar 0 47 MPa para el Art 493 y 5 bar 0 5 MPa para el Art 497 con la manecilla K del reductor a continuaci n bloquear dicha manecilla presion ndola hacia a...

Page 18: ...ci n el ctrica al aparato antes de cualquier intervenci n que deber ser efectuada por personal cualificado 5 1 MANTENIMIENTO GENERADOR En caso de mantenimiento en el interior del aparato asegurarse de...

Page 19: ...lizador ilumina se quando a fun o SELF RESTART PILOT estiver activa F Bot o de press o para activar e desactivar a fun o SELF RESTART PILOT G Man pulo de regula o da corrente de corte I Acoplamento pa...

Page 20: ...indirecto com o condutor de protec o Deve ser colocado em contacto somente com a parte a cortar Se a parte que est sendo trabalhada for ligada propositadamente terra atrav s do condutor de protec o a...

Page 21: ...manuten o na parte interna do aparelho certificar se que o interruptor O se encontre na posi o O e que o cabo de alimenta o esteja desligado da rede Verificar tamb m que n o haja tens o na parte super...

Page 22: ...RTA INJECTOR 22 UGELLO NOZZLE D SE BUSE INYECTOR INJECTOR 23 DIFFUSORE ISOLANTE INSULATING DIFFUSOR ISOLIERENDER DIFFUSOR DIFFUSEUR ISOLANT DIFUSOR AISLANTE DIFUSOR ISOLADOR 24 ELETTRODO ELECTRODE ELE...

Page 23: ...R PORTE RESISTANCE SOPORTE RESISTENCIA SUPORTE RESIST NCIA 60 SUPPORTO REG PRESS REDUCER HOLDER DRUCKMINDERER HALTER PORTE REDUCTEUR SOPORTE REDUCTOR SUPORTE REDUTOR 61 DISSIPATORE PER IGBT DISSIPATOR...

Page 24: ...Art Item 473 24...

Page 25: ......

Page 26: ...range Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cin...

Page 27: ...BLANK 27...

Page 28: ..._____________________________________________ _________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________...

Reviews: