background image

Art./Item 473 

 

23

POS. 

DESCRIZIONE

 

DESCRIPTION

 

STÜCKLISTE

 

DESIGNATION 

DENOMINACIÓN 

DESCRIÇÃO 

50 

BASE SEMICANALE 

HALF DUCT PANEL 

TUNNELHÄLFTE-WAND 

PANNEAU DEMI-

CANAL 

PANEL 

SEMICONDUCTO 

PAINEL SEMICANAL 

51 

TRASFORMATORE 

ALTA TENSIONE 

HIGH-TENSION 

TRANSFORMER 

HOCHSPANNUNGS-

TRANSFORMATOR 

TRANSFORMATEUR 

HAUTE TENSION 

TRANSFORMADOR 

ALTA TENSIÓN 

TRANSFORMADOR 

ALTA TENSÃO 

52 

IMPEDENZA 

IMPEDANCE 

DROSSEL 

IMPEDANCE 

IMPEDANCIA 

IMPEDIMENTO 

53 

TRASFORMATORE 

DI POTENZA 

POWER 

TRANSFORMER 

LEISTUNG-

TRASFORMATOR 

TRANSFORMATEUR 

PUISSANCE 

TRANSFORMADOR DE 

POTENCIA 

TRANSFORMADOR 

DE POTÊNCIA 

54 

CAVALLOTTO 

JUMPER 

BRÜCKE 

BARRE EN FORME DE 

“U”  

EMPALME EN FORMA 

DE  “U” 

UNIÃO EM “U”  

55 

PROTEZIONE  

PROTECTION 

SCHUTZ 

PROTECTION 

PROTECCIÓN  

PROTECÇÃO 

56 

CAVO RETE 

MAINS INPUT 

CABLE 

NETZ-

ANSCHLUSSLEITUNG 

CABLE - RESEAU 

CABLE RED 

CABO DE 

ALIMENTAÇÃO 

57 

PRESSACAVO 

STRAIN RELIEF 

ZUGENLASTUNG 

SERRE-CABLE 

PRENSA - CABLE 

FIXADOR DO CABO 

ELÉCTRICO 

58 

INTERRUTTORE 

SWITCH 

SCHALTER 

INTERRUPTEUR 

INTERRUPTOR 

INTERRUPTOR 

59 

SUPPORTO 

RESISTENZE 

RESISTANCE 

HOLDER 

WIDERSTAND HALTER 

PORTE RESISTANCE 

SOPORTE 

RESISTENCIA 

SUPORTE 

RESISTÊNCIA 

60 

SUPPORTO  REG. 

PRESS. 

REDUCER HOLDER 

DRUCKMINDERER 

HALTER 

PORTE REDUCTEUR 

SOPORTE REDUCTOR 

SUPORTE REDUTOR 

61 

DISSIPATORE PER 

IGBT 

DISSIPATOR FOR 

IGBT 

VERZEHRER FÜR IGBT 

DISSIPATEUR POUR 

IGBT 

DISIPADOR PARA 

IGBT 

DISPERSADOR POR 

IGBT 

62 

CIRCUITO 

PANNELLO 

PANEL CIRCUIT 

WANDPLATINE 

CIRCUIT PANNEAU 

CIRCUITO PANEL 

CIRCUITO PAINEL 

63 

CIRCUITO DI 

CONTROLLO 

CONTROL CIRCUIT 

STEUERPLATINE 

CIRCUIT DE 

CONTROLE 

CIRCUITO DE 

CONTROL 

CIRCUITO DE 

CONTROLO 

64 

RACCORDO 

CONNECTOR 

VERBINDUNGSSTÜCK 

RACCORD 

UNIÓN 

LIGAÇÃO 

65 

RACCORDO 

CONNECTOR 

VERBINDUNGSSTÜCK 

RACCORD 

UNIÓN 

LIGAÇÃO 

66 

RIDUZIONE 

REDUCER FITTING 

REDUZIER-

VERSCHRAUBUNG 

REDUCTION 

REDUCCIÓN 

REDUÇÃO 

67 

RACCORDO 

CONNECTOR 

VERBINDUNGSSTÜCK 

RACCORD 

UNIÓN 

LIGAÇÃO 

68 

DIODO 

DIODE 

DIODE 

DIODE 

DIODO 

DÍODO 

69 

FILTRO 

FILTER 

FILTER 

FILTRE 

FILTRO 

FILTRO 

70 

CIRCUITO 

SECONDARIO 

SECONDARY 

CIRCUIT 

SEKUNDÄRKREIS-

PLATINE 

CIRCUIT SECONDAIRE 

CIRCUITO 

SECUNDARIO 

CIRCUITO 

SECUNDÁRIO 

71 

RACCORDO 

CONNECTOR 

VERBINDUNGSSTÜCK 

RACCORD 

UNIÓN 

LIGAÇÃO 

72 

RESISTENZA 

RESISTANCE 

WIDERSTAND 

RESISTANCE 

RESISTENCIA 

RESISTÊNCIA 

73 

SUPPORTO 

HOLDER 

HALTER 

SUPPORT 

SOPORTE 

SUPORTE 

74 

CAVALLOTTO 

JUMPER 

BRÜCKE 

BARRE EN FORME DE 

“U”  

EMPALME EN FORMA 

DE  “U” 

UNIÃO EM “U”  

 

 

 

Summary of Contents for PLASMA 473

Page 1: ...UR APPAREILS DE DECOUPE Page 13 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPOS DE CORTE EN PLASMA Pag 16 P MANUAL DE INSTRU O PARA APARELHOS DE CORTE AO PLASMA Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spar...

Page 2: ...2 Item Art 473 1 3 2...

Page 3: ...3 DIAGRAMMA DI TAGLIO CUTTING VELOCITY DIAGRAM SCHNITTGESCHWINDIGKEITSDIAGRAM DIAGRAMME DE DECOUPE DIAGRAMA VELOCIDAD DE CORTE DIAGRAMA DE VELOCIDADE DE CORTE 4...

Page 4: ...nte E Led che s illumina quando attiva la funzione self restart pilot F Pulsante per attivare e disattivare la funzione di self restart pilot G Manopola di regolazione della corrente di taglio I Racco...

Page 5: ...indi bloccare detta manopola premendo verso il basso Collegare il morsetto di massa al pezzo da tagliare Il circuito di taglio non deve essere posto deliberatamente a contatto diretto o indiretto con...

Page 6: ...TENZIONE GENERATORE In caso di manutenzione all interno dell apparecchio assicurarsi che l interruttore O sia in posizione O e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla rete Verificare inoltre...

Page 7: ...ush button to activate and deactivate the SELF RESTART PILOT function G Cutting current regulator knob I Torch fitting J Grounding clamp K Pressure regulator knob L Compressed air fitting 1 4 female g...

Page 8: ...he grounding clamp to the workpiece The cutting circuit must not be deliberately placed in direct or indirect contact with the protective wire except in the workpiece If the workpiece is deliberately...

Page 9: ...ch must always be carried out by qualified personnel 5 1 GENERATOR MAINTENANCE In the case of maintenance inside the machine make sure that the switch O is in position O and that the power cord is dis...

Page 10: ...vorliegen C LED Thermostat D LED Luftdruck ungen gend E LED die aufleuchtet wenn die Funktion SELF RESTART PILOT aktiviert ist F Taster zum Ein und Ausschalten der Funktion SELF RESTART PILOT G Drehk...

Page 11: ...in direkten oder indirekten Kontakt mit dem Schutzleiter gebracht werden sofern dies nicht ber das Werkst ck selbst geschieht Wenn das Werkst ck absichtlich ber den Schutzleiter mit der Erde verbunden...

Page 12: ...ff vom Netz trennen Die Eingriffe m ssen von Fachpersonal ausgef hrt werden 5 1 WARTUNG DER SCHNEIDSTROMQUELLE F r Wartungseingriffe im Innern des Ger ts stets sicherstellen dass sich der Schalter O i...

Page 13: ...E Voyant s allumant lorsque la fonction SELF RESTART PILOT est active F Bouton pour activer et d sactiver la fonction SELF RESTART PILOT G Bouton de r glage du courant de coupe I Raccord pour torche J...

Page 14: ...et ensuite bloquer ce bouton en appuyant vers le bas Raccorder la borne de masse la pi ce d couper Le circuit de coupe ne doit pas tre plac d lib r ment en contact direct ou indirect avec le conducteu...

Page 15: ...x cut e par du personnel qualifi 5 1 ENTRETIEN DU GENERATEUR En cas d entretien l int rieur de la machine s assurer que l interrupteur O est en position O et que le cordon d alimentation est d branch...

Page 16: ...o D Led presi n aire insuficiente E Led que se ilumina cuando es activa la funci n SELF RESTART PILOT F Pulsador para activar y desactivar la funci n SELF RESTART PILOT G Empu adura de regulaci n de l...

Page 17: ...la presi n indicada por el man metro M a 4 7 bar 0 47 MPa para el Art 493 y 5 bar 0 5 MPa para el Art 497 con la manecilla K del reductor a continuaci n bloquear dicha manecilla presion ndola hacia a...

Page 18: ...ci n el ctrica al aparato antes de cualquier intervenci n que deber ser efectuada por personal cualificado 5 1 MANTENIMIENTO GENERADOR En caso de mantenimiento en el interior del aparato asegurarse de...

Page 19: ...lizador ilumina se quando a fun o SELF RESTART PILOT estiver activa F Bot o de press o para activar e desactivar a fun o SELF RESTART PILOT G Man pulo de regula o da corrente de corte I Acoplamento pa...

Page 20: ...indirecto com o condutor de protec o Deve ser colocado em contacto somente com a parte a cortar Se a parte que est sendo trabalhada for ligada propositadamente terra atrav s do condutor de protec o a...

Page 21: ...manuten o na parte interna do aparelho certificar se que o interruptor O se encontre na posi o O e que o cabo de alimenta o esteja desligado da rede Verificar tamb m que n o haja tens o na parte super...

Page 22: ...RTA INJECTOR 22 UGELLO NOZZLE D SE BUSE INYECTOR INJECTOR 23 DIFFUSORE ISOLANTE INSULATING DIFFUSOR ISOLIERENDER DIFFUSOR DIFFUSEUR ISOLANT DIFUSOR AISLANTE DIFUSOR ISOLADOR 24 ELETTRODO ELECTRODE ELE...

Page 23: ...R PORTE RESISTANCE SOPORTE RESISTENCIA SUPORTE RESIST NCIA 60 SUPPORTO REG PRESS REDUCER HOLDER DRUCKMINDERER HALTER PORTE REDUCTEUR SOPORTE REDUCTOR SUPORTE REDUTOR 61 DISSIPATORE PER IGBT DISSIPATOR...

Page 24: ...Art Item 473 24...

Page 25: ......

Page 26: ...range Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cin...

Page 27: ...BLANK 27...

Page 28: ..._____________________________________________ _________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________...

Reviews: