Edwards TruClip TCLIP05 Quick Start Manual Download Page 7

Vochtigheidsbeperkingen: 5 %-90 %

relatieve vochtigheid

9.0 Technische Bijstand

Gelieve voor technische bijstand contact

op te nemen met de Technische Dienst

van Edwards op het volgende

telefoonnummer:

in België: .............................. 02 481 30 50

in Nederland: ................... 0800 339 27

 37

10.0 Wegwerpen

Voer het apparaat af volgens het beleid

 

van het ziekenhuis en de plaatselijke

 

regelgeving.
Specif icaties en beschikbaarheid van de

 

modellen kunnen zonder voorafgaande

 

kennisgeving worden gewijzigd.
Dit product wordt geproduceerd en

 

verkocht onder het Amerikaanse

 

patentnummer 678,533.
Raadpleeg de lijst met symbolen aan

 

het einde van dit document.

Dansk

TruClip

trykmonitoreringstilbehør

Model: TCLIP05 

Læs omhyggeligt denne

brugsanvisning, som omfatter de

advarsler, forholdsregler

og restrisici, som forbindes med dette

medicinske udstyr.

1.0 Indikationer for brug

TruClip holderen er beregnet til

montering på en IV-stang, som skal holde

Edwards Lifesciences udstyr til

overvågning af tryk, arterielt trykbaseret

hjerteminutvolumen (APCO) og

blodprøvetagning.

2.0 Kontraindikationer

Der er ingen kendte kontraindikationer.

3.0 Beskrivelse

TruClip holderen giver en platform, der

kan holde op til syv forskellige slags

udstyr.
Dimensioner: 8" L x 2,75" W x 2,5" H
Vægtgrænse: 2,5 pund
Kompatible stangdiametre: 0,5"–1,5"

4.0 Advarsler

• TruClip holderen skal monteres sikkert

for at sikre klinisk stabilitet, forebygge

skade på patient eller bruger og

undgå beskadigelse af TruClip

holderen.

• TruClip holderen er udelukkende

indiceret til ikke-steril brug.

• Må ikke monteres på sengehesten ved

overvågning. Risiko for rotation af

TruClip holderen og forskubbelse af

kalibrerede transducere kan føre til

upræcise værdier.

• Dyp ikke TruClip holderen i et

rengøringsmiddel, da det kan medføre

nedbrydning af materialet.

• Brug ikke produktet, hvis

gribepuderne er fjernet. Manglende

gribepuder kan medføre, at udstyret

glider under belastning, hvorved

kalibrerede transducere forskubbes.

• Overskrid ikke vægtgrænsen. For høj

vægt kan medføre, at udstyret glider

og derved forskubber kalibrerede

transducere, hvilket resulterer i

upræcise værdier.

Edwards, Edwards Lifesciences, det

stiliserede E-logo, FloTrac, TruClip,

TruWave, VAMP, VAMP Jr. og VolumeView

er varemærker tilhørende

Edwards Lifesciences Corporation. Alle

andre varemærker tilhører deres

respektive ejere.

• For at forlænge brugstiden må TruClip

holderen ikke bevæges op eller ned

ad IV-stangen uden afklemning.

• Brugere og/eller patienter skal

indberette alle alvorlige hændelser til

producenten og den kompetente

myndighed i den medlemsstat, hvor

brugeren og/eller patienten har

hjemsted.

5.0 Forsigtig

• Må kun bruges med

Edwards Lifesciences TruWave

transducer, VAMP system (med

undtagelse af VAMP Jr.), FloTrac sensor

og VolumeView udstyr for at undgå

beskadigelse af TruClip holderen og

sikre nøjagtig patientinformation.

• Undlad at sterilisere TruClip holderen.

6.0 Vejledning

Sørg for, at TruClip  holderen er sikkert

monteret på et dropstativ (0,5"–1,5"

diameter), før

Edwards Lifesciences dstyret skubbes på

plads. Skub

Edwards Lifesciences udstyret, indtil det

klikker på plads. For placering af

TruClip holderen i korrekt højde henvises

til brugsanvisningen til TruWave

transduceren, FloTrac sensoren eller

VolumeView sættet.
Se brugsanvisningen til TruWave

transduceren, FloTrac sensoren,

VolumeView sættet eller VAMP systemet

for korrekt anvendelse af dette udstyr.
Juster de farvede tapper til den korrekte

brugskonfiguration.
Sådan flyttes TruClip holderen på

dropstativet: afklem, juster position, klem

på igen og kontrollér, at transducerne er

placeret i korrekt højde.

7.0 Vedligeholdelse og

rengøring

Rengør overfladen på TruClip holderen

før og efter hver brug ved kun at aftørre

den med 70 % isopropylalkohol eller 5 %

blegemiddel. Kontrollér TruClip holderen

for løsrivning af gribepuden, revner og

bøjning efter rengøring og før hver brug.

Brug ikke holderen i tilfælde af

ovenstående.

8.0 Opbevaring

Skal opbevares køligt og tørt.

Temperaturbegrænsning: 0–40 °C

Luftfugtighedsbegrænsning: 5 %–90 %

relativ luftfugtighed

9.0 Teknisk hjælp

Ved teknisk hjælp kontakt venligst

Teknisk Service på følgende

telefonnummer: 70 22 34 38.

7

Summary of Contents for TruClip TCLIP05

Page 1: ...erial degradation Do not use product if grip pads are detached Missing grip pads may cause device to slide when under load displacing calibrated transducers Do not exceed weight limit Excess weight may cause device to slip displacing calibrated transducers resulting in inaccurate values Do not slide the TruClip holder up or down the IV pole without unclamping to extend useable life Users and or pa...

Page 2: ...rge et Edwards Edwards Lifesciences le logo E stylisé FloTrac TruClip TruWave VAMP VAMP Jr et VolumeView sont des marques de commerce d Edwards Lifesciences Corporation Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs entraîner le déplacement des capteurs étalonnés Ne pas dépasser la limite de poids Un poids excessif peut faire glisser le dispositif déplacer les...

Page 3: ...ken von Edwards Lifesciences Corporation Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber Das Produkt nicht mit gelösten Griffpolstern verwenden Fehlende Griffpolster können dazu führen dass das Gerät unter Last verrutscht was zu einer Positionsveränderung von kalibrierten Druckwandlern führt Das Maximalgewicht nicht überschreiten Eine Überschreitung des Gewichts kann zu einem Verrutschen ...

Page 4: ...e estas sujeciones podría hacer que el dispositivo cayera al soportar peso con el consiguiente desplazamiento de los transductores calibrados No exceda el límite de peso Un exceso de peso podría hacer que cayera el Edwards Edwards Lifesciences el logotipo estilizado de la E FloTrac TruClip TruWave VAMP VAMP Jr y VolumeView son marcas comerciales de Edwards Lifesciences Corporation Las demás marcas...

Page 5: ...i e il rilevamento di valori imprecisi Edwards Edwards Lifesciences il logo E stilizzato FloTrac TruClip TruWave VAMP VAMP Jr e VolumeView sono marchi di fabbrica di Edwards Lifesciences Corporation Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi titolari Non far scorrere il supporto TruClip verso l alto o verso il basso lungo l asta per fleboclisi senza sbloccarlo per prolunga...

Page 6: ...n van Edwards Lifesciences Corporation Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve eigenaren Overschrijd het maximale gewicht niet Door een te hoog gewicht kan het hulpmiddel gaan schuiven waardoor de gekalibreerde transducers worden verplaatst en er onnauwkeurige waarden worden weergegeven Schuif de TruClip houder niet over de infuusstandaard naar boven of beneden zonder de klem lo...

Page 7: ...For høj vægt kan medføre at udstyret glider og derved forskubber kalibrerede transducere hvilket resulterer i upræcise værdier Edwards Edwards Lifesciences det stiliserede E logo FloTrac TruClip TruWave VAMP VAMP Jr og VolumeView er varemærker tilhørende Edwards Lifesciences Corporation Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere For at forlænge brugstiden må TruClip holderen ikke bevæge...

Page 8: ...lhör Edwards Lifesciences Corporation Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare omvandlarna vilket resulterar i felaktiga värden Skjut inte TruClip hållaren uppåt eller nedåt på droppställningen utan att koppla loss den Annars kan enhetens livslängd påverkas negativt Användare och eller patienter bör rapportera alla allvarliga incidenter till tillverkaren och den behöriga myndigheten i m...

Page 9: ...οιχων κατόχων τους Μην εμβαπτίζετε τον συγκρατητήρα TruClip σε κανένα καθαριστικό μέσο καθώς μπορεί να προκληθεί φθορά του υλικού Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν έχουν ξεκολλήσει οι εσωτερικές επενδύσεις της λαβής συγκράτησης Εάν λείπουν οι εσωτερικές επενδύσεις της λαβής συγκράτησης η συσκευή μπορεί να γλιστρήσει όταν φέρει φορτίο με αποτέλεσμα να μετατοπιστούν οι βαθμονομημένοι μορφοτροπείς Μην ...

Page 10: ...ão não estiverem colocadas Se as almofadas de fricção não estiverem colocadas o dispositivo poderá deslizar quando tiver uma carga provocando o movimento dos transdutores calibrados Não exceda o limite de peso O excesso de peso poderá provocar o Edwards Edwards Lifesciences o logótipo E estilizado FloTrac TruClip TruWave VAMP VAMP Jr e VolumeView são marcas comerciais da Edwards Lifesciences Corpo...

Page 11: ...sobit vyklouznutí přístroje změnu polohy kalibrovaných převodníků a v důsledku toho nepřesné hodnoty Edwards Edwards Lifesciences stylizované logo E FloTrac TruClip TruWave VAMP VAMP Jr a VolumeView jsou ochranné známky společnosti Edwards Lifesciences Corporation Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků Neposunujte držák TruClip nahoru či dolů po infuzním stojanu be...

Page 12: ...orporation védjegye Minden egyéb védjegy az adott tulajdonosé transzducereket elmozdíthatja ami pontatlan értékekhez vezethet Az élettartama meghosszabbítása érdekében a TruClip tartót kizárólag kioldott állapotban csúsztassa az infúziós állványon felfelé vagy lefelé A felhasználóknak és vagy a betegeknek jelenteniük kell minden súlyos incidenst a gyártó valamint annak a tagállamnak az illetékes h...

Page 13: ...Edwards Lifesciences Corporation Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli Nie używać uchwytu jeśli zapewniające przyczepność wkładki zostały oderwane Bez wkładek zapewniających przyczepność obciążony uchwyt może się zsunąć zmieniając położenie skalibrowanych przetworników Nie przekraczać maksymalnego udźwigu W wyniku nadmiernego obciążenia uchwyt może się zsunąć zm...

Page 14: ...y kalibrovaných sond Neprekračujte nosnosť Prekročenie nosnosti môže viesť ku skĺznutiu zariadenia a narušeniu polohy kalibrovaných sond čo by následne spôsobilo nepresné hodnoty Edwards Edwards Lifesciences štylizované logo E FloTrac TruClip TruWave VAMP VAMP Jr a VolumeView sú ochranné známky spoločnosti Edwards Lifesciences Corporation Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom príslušných vlas...

Page 15: ...olumeView er varemerker tilhørende Edwards Lifesciences Corporation Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere Ikke skyv TruClip holderen opp eller ned på IV stangen uten å ta av klemmen Dette er for å forlenge levetiden Brukere og eller pasienter skal rapportere alvorlige hendelser til produsenten og aktuell myndighet i landet der brukeren og eller pasienten hører til 5 0 Forsiktighetsr...

Page 16: ...istaa Edwards Lifesciences Corporation Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta siirtyvät ja arvoista voi tulla epätarkkoja Älä liu uta TruClip pidikettä infuusiotelineen runkoa ylös tai alas irrottamatta kiinnitystä jotta pidike pysyisi käyttökunnossa mahdollisimman pitkään Käyttäjien ja tai potilaiden on ilmoitettava vakavista tapahtumista valmistajalle ja sen jäsenvaltion toimivalt...

Page 17: ...ки са собственост на съответните им притежатели Не използвайте продукта ако подложките за хващане са демонтирани При липсващи подложки за хващане може да се стигне до изплъзване на устройството когато е под товар което да доведе до разместване на калибрираните трансдюсери Не превишавайте товароносимостта При твърде голямо тегло може да се стигне до хлъзване на устройството което да доведе до разме...

Page 18: ...ită Greutatea excesivă poate duce la alunecarea dispozitivului și Edwards Edwards Lifesciences sigla E stilizată FloTrac TruClip TruWave VAMP VAMP Jr și VolumeView sunt mărci comerciale ale Edwards Lifesciences Corporation Toate celelalte mărci comerciale constituie proprietatea deținătorilor respectivi desprinderea traductoarelor calibrate ceea ce poate genera valori incorecte Pentru a mări durat...

Page 19: ...ud E logo FloTrac TruClip TruWave VAMP VAMP Jr ja VolumeView on ettevõtte Edwards Lifesciences Corporation kaubamärgid Kõik muud kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele Kasutusea pikendamiseks ärge libistage TruClip hoidikut mööda tilgutiposti üles ega alla ilma hoidiku klambreid vabastamata Kasutajad ja või patsiendid peaksid teatama mis tahes tõsistest juhtumitest tootjale ja pädevale a...

Page 20: ...logotipas FloTrac TruClip TruWave VAMP VAMP Jr ir VolumeView yra Edwards Lifesciences Corporation prekių ženklai Visi kiti prekių ženklai yra atitinkamų savininkų nuosavybė Neslinkite suspausto TruClip laikiklio IV stovu aukštyn arba žemyn kad laikiklis per greitai nesusidėvėtų Naudotojai ir arba pacientai apie visus rimtus incidentus turėtų pranešti gamintojui ir valstybės narės kurioje yra naudo...

Page 21: ... uz Edwards Edwards Lifesciences stilizētā E logotips FloTrac TruClip TruWave VAMP VAMP Jr un VolumeView ir Edwards Lifesciences Corporation preču zīmes Visas citas preču zīmes pieder to attiecīgajiem īpašniekiem augšu vai leju pa infūzijas statīvu ja spaile nav atvērta Lietotājiem un vai pacientiem par jebkādiem nopietniem incidentiem ir jāziņo ražotājam un atbildīgajai iestādei dalībvalstī kurā ...

Page 22: ...labilir Edwards Edwards Lifesciences stilize E logosu FloTrac TruClip TruWave VAMP VAMP Jr ve VolumeView Edwards Lifesciences Corporation şirketinin ticari markalarıdır Diğer tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir Kullanım ömrünü uzatmak için TruClip tutucuyu kelepçesini çıkarmadan serum askısında yukarı veya aşağı kaydırmayın Kullanıcılar ve veya hastalar tüm ciddi durumları üret...

Page 23: ...в датчиков результаты измерений могут оказаться неточными Не замачивайте держатель TruClip в каком либо чистящем растворе поскольку это может привести к ухудшению свойств материала Не используйте изделие без удерживающих накладок При отсутствии удерживающих накладок устройство может сдвинуться в случае недостаточной нагрузки что приведет к смещению откалиброванных датчиков Не превышайте максимальн...

Page 24: ...jte koristiti proizvod ako nisu postavljene navlake za držanje Ako nema navlaka na drškama može doći do klizanja kada je držač pod opterećenjem što može dovesti do pomeranja kalibrisanih pretvarača Vodite računa da ne prekoračite ograničenje težine Prekomerna težina može dovesti do toga da uređaj sklizne i pomeri kalibrisane pretvarače Edwards Edwards Lifesciences stilizovani logotip E FloTrac Tru...

Page 25: ...的情况下沿静脉输液架上下滑动 TruClip 支托 用户和 或患者应向制造商和用户和 或患者所在成员国的主管部门报告任 何严重事件 5 0 小心 为避免损坏 TruClip 支托 并确保患 者信息的准确性 该器械只能与 Edwards Lifesciences TruWave 传感 器 VAMP 系统 VAMP Jr 除外 FloTrac 传感器和 VolumeView 设备一 起使用 请勿消毒 TruClip 支托 Edwards Edwards Lifesciences E 字徽标 FloTrac TruClip TruWave VAMP VAMP Jr 和 VolumeView 都是 Edwards Lifesciences Corporation 所有 其他商标均是其各自所有者的财产 6 0 说明 务必先将 TruClip 支托牢固安装在输液 杆 直径 0 5 1 5 上 然后再将...

Page 26: ...在架上 請鬆開 調整位置 重新擰緊 並確保 變換器高度正確 7 0 維護與清潔 每次使用前後 請您只能使用 70 異丙 醇或 5 漂白水 擦拭 TruClip 夾持器表 面以進行清潔 在清潔之後和每次使用 前 請檢查 TruClip 夾持器夾緊墊片是 否脫落 裂開和翹起 如果有的話 請 勿使用 8 0 儲存 存放於陰涼乾燥處 溫度限制 0 40 C 濕度限制 5 90 RH 9 0 技術支援 如需技術支援 請致電台灣愛德華公 司 電話號碼如下 台北市 02 2313 1610 免付費電話 0800 778 688 10 0 棄置 請根據醫院政策和當地法規丟棄 規格和可購得型號隨時可能更改 恕不 另行通知 此產品的製造或銷售係依據美國專利號 678 533 請參考本份文件最後面的符號圖例 한국어 TruClip 압력 모니터링 부속장 치 모델 TCLIP05 이 의료 장치를 사용하기 전...

Page 27: ...ruWave 변 환기 FloTrac 센서 VolumeView 키트 또 는 VAMP 시스템의 사용 지침을 참조하 십시오 사용에 적합한 구성을 위해서는 컬러 탭 을 조정하십시오 폴에서 TruClip 홀더의 위치를 조정하려 면 클램프를 풀어 위치를 조정하고 클램 프를 다시 잠근 후 변환기가 수평이 맞 는지 확인합니다 7 0 유지보수 및 세척 매번 사용하기 전후 70 이소프로필 알 코올 또는 5 표백제로 TruClip 홀더 표 면을 닦아서 세척합니다 세척 후와 사 용 전에 고정 패드의 분리 균열 뒤틀림 이 있는지 TruClip 홀더를 확인해야 합니 다 그와 같은 문제가 있는 경우 사용하 지 마십시오 8 0 보관 서늘하고 건조한 장소에 보관하십시오 온도 제한 0 40 C 습도 제한 5 90 RH 9 0 기술 지원 기...

Page 28: ...ederal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Conformité Européenne CE Mark of TÜV SÜD Product Service GmbH notified body Conformité européenne marquage CE de TÜV SÜD Product Service GmbH org...

Page 29: ...ed or damaged Ne pas utiliser si le conditionnement est ouvert ou endommagé Bei beschädigter oder bereits geöffneter Verpackung nicht verwenden No lo utilice si el envase está abierto o dañado Non utilizzare se la confezione è aperta o danneggiata Do not resterilize Ne pas restériliser Nicht resterilisieren No volver a esterilizar Non risterilizzare Sterilized using ethylene oxide Stérilisé à l ox...

Page 30: ...del liquido apirogeno se la confezione non è danneggiata né aperta Non utilizzare se la confezione è aperta o danneggiata Non risterilizzare MR Safe Aucun risque en milieu RM MR sicher Seguro para RM Compatibile con RM MR Unsafe Risques en milieu RM MR unsicher No seguro para RM Non compatibile con RM MR Conditional IRM sous conditions Bedingt MR sicher Condicional con respecto a RM A compatibilit...

Page 31: ...A law restricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Conformité Européenne CE markering van TÜV SÜD Product Service GmbH aangemelde instantie Conformité Européenne CE mærke fra TÜV SÜD Product Service GmbH b...

Page 32: ...er beskadiget Använd ej om förpackningen är öppnad eller skadad Μη χρησιμοποιείτε εάν η συσκευασία έχει ανοιχτεί ή έχει υποστεί ζημιά Não utilizar se a embalagem estiver aberta ou danificada Niet opnieuw steriliseren Må ikke resteriliseres Får inte omsteriliseras Μην επαναποστειρώνετε Não voltar a esterilizar Gesteriliseerd met behulp van ethyleenoxide Steriliseret ved brug af ethylenoxid Sterilis...

Page 33: ...ada Não utilizar se a embalagem estiver aberta ou danificada Não voltar a esterilizar MRI veilig MR sikker MR säker Ασφαλές σε περιβάλλον μαγνητικής τομογραφίας MR Utilização segura em ambiente de RM MRI onveilig MR usikker MR farlig Μη ασφαλές σε περιβάλλον μαγνητικής τομογραφίας MR Utilização não segura em ambiente de RM MRI veilig onder bepaalde voorwaarden MR betinget MR villkorlig Ασφαλές σε ...

Page 34: ...ce to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Conformité Européenne značka CE TÜV SÜD Product Service GmbH notifikovaný subjekt A TÜV SÜD Product Service GmbH bejelentett szervezet Conformité Européenne CE jelölés jelölése Co...

Page 35: ...podľa návodu na použitie Følg bruksanvisningen Nepoužívejte pokud je obal otevřený nebo poškozený Ne használja ha a csomagolás nyitva van vagy sérült Nie stosować jeśli opakowanie zostało otwarte lub uszkodzone Nepoužívajte ak je obal otvorený alebo poškodený Må ikke brukes hvis pakningen er åpnet eller skadet Neresterilizujte Ne sterilizálja újra Nie sterylizować ponownie Opakovane nesterilizujte...

Page 36: ...lt og væskebanen ikke pyrogen hvis pakningen er uåpnet og uten skader Må ikke brukes hvis pakningen er åpnet eller skadet Må ikke resteriliseres Bezpečný v prostředí MR MR biztonságos Produkt można bezpiecznie stosować w środowisku badań metodą rezonansu magnetycznego Bezpečné v prostredí MR MR sikker Není bezpečný v prostředí MR MR környezetben nem biztonságos Produktu nie można bezpiecznie używa...

Page 37: ...lizare Ärge kasutage kui pakend on kahjustatud ja lugege kasutusjuhiseid Nenaudoti jei pakuotė pažeista ir žr naudojimo instrukcijas Pidä kuivana Да се пази сухо A se păstra uscat Hoida kuivalt Laikykite sausoje vietoje Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Caut...

Page 38: ...trukcijas Noudata käyttöohjeita jotka ovat verkkosivustolla Спазвайте инструкциите за употреба дадени на уебсайта Respectați instrucțiunile de utilizare disponibile pe site ul web Järgige kasutusjuhendit mille leiate veebisaidilt Vadovaukitės naudojimo instrukcijomis pateiktomis svetainėje Noudata käyttöohjeita Спазвайте инструкциите за употреба Respectați instrucțiunile de utilizare Järgige kasut...

Page 39: ...uidului este non pirogenă dacă ambalajul nu este deschis și deteriorat A nu se utiliza dacă ambalajul este deschis sau deteriorat A nu se resteriliza Avamata ja kahjustamata pakendi sisu on steriilne ja vedelikutee mittepürogeenne Mitte kasutada kui pakend on avatud või katkine Ärge resteriliseerige Jei pakuotė neatidaryta ir nepažeista jos turinys yra sterilus skysčio kelias nepirogeniškas Nenaud...

Page 40: ...pakojums ir bojāts un skatīt lietošanas instrukciju Ambalaj hasarlıysa kullanmayın ve kullanım talimatlarına başvurun Не использовать если упаковка повреждена использовать в соответствии с инструкцией Ne koristite ako je pakovanje oštećeno i pogledajte uputstvo za upotrebu 如包装破损切勿使 用 请查阅使用说 明 Uzglabāt sausu Kuru halde tutun Беречь от влаги Držite suvo 保持干燥 Caution Federal USA law restricts this de...

Page 41: ...tijas numurs Lot Numarası Номер партии Broj partije 批号 Daudzums Miktar Количество Količina 数量 Uzmanību Dikkat Предостережение Oprez 小心 Skatīt lietošanas instrukciju tīmekļa vietnē Web sitesindeki kullanım talimatlarına başvurun См инструкции по применению на веб сайте Pogledajte uputstvo za upotrebu na internet stranici 查阅网站上的使用 说明 Skatīt lietošanas instrukciju Kullanım talimatlarına başvurun См и...

Page 42: ... uniju 欧盟进口商 Nepirogēns Nonpirojeniktir Апирогенно Apirogeno 无致热源 Saturs ir sterils un šķidruma ceļš ir nepirogēns ja vien iepakojums nav atvērts vai bojāts Nelietot ja iepakojums ir atvērts vai bojāts Nesterilizēt atkārtoti Ambalaj açılmadığı veya hasar görmediği sürece içindekiler sterildir ve sıvı yolu nonpirojeniktir Ambalaj açılmış veya hasarlıysa kullanmayın Yeniden sterilize etmeyin Если уп...

Page 43: ...irodne lateks gume 含有或存在天然乳 胶 Medicīniska ierīce Tıbbi cihaz Медицинское устройство Medicinsko sredstvo 医疗设备 繁體中文 한국어 含鄰苯二甲酸鹽 鄰苯二甲酸二 2 乙 基己基 酯 DEHP 프탈레이트를 포함 하고 있거나 프탈레 이트가 존재하고 있 습니다 비스 2 에틸 헥실 프탈레이트 DEHP 型錄編號 카탈로그 번호 單次使用 재사용 금지 溫度限制 온도 제한 濕度限制 습도 제한 如果包裝有損壞 請勿使用 請詳閱 使用說明 포장이 손상되었을 경우 사용하지 말고 사용 지침을 참조하 십시오 Symbol Legend Légende des symboles Zeichenerklärung Significado de los símbolos Legenda d...

Page 44: ...商 제조업체 製造日期 제조일자 批號 로트 번호 數量 수량 注意 주의 사항 請詳閱網站上的使 用說明 웹사이트에 있는 사 용 지침을 참조하십 시오 請詳閱使用說明 사용 지침 참조 請遵循網站上的使 用說明 웹사이트의 사용 지 침 준수 請遵循使用說明 사용 지침 준수 Symbol Legend Légende des symboles Zeichenerklärung Significado de los símbolos Legenda dei simboli Lijst met symbolen Symbolforklaring Symbolförklaring Υπόμνημα συμβόλων Legenda de símbolos Legenda se symboly Jelmagyarázat Legenda symboli Vysvetlivky k symb...

Page 45: ...상되 었을 경우 사용하지 마십시오 재멸균하 지 마십시오 MR 安全 MR 안전 MR 不安全 MR 불안전 Symbol Legend Légende des symboles Zeichenerklärung Significado de los símbolos Legenda dei simboli Lijst met symbolen Symbolforklaring Symbolförklaring Υπόμνημα συμβόλων Legenda de símbolos Legenda se symboly Jelmagyarázat Legenda symboli Vysvetlivky k symbolom Symbolforklaring Merkkien selitykset Легенда на символите Legendă de simboluri S...

Page 46: ...žné že na štítku pre tento produkt nie sú uvedené všetky symboly Merk Alle symboler er kanskje ikke inkludert på produktmerkingen Huomautus kaikkia symboleja ei välttämättä ole käytetty tämän tuotteen pakkausmerkinnöissä Забележка Възможно е не всички символи да са включени в етикета на този продукт Notă Este posibil ca nu toate simbolurile să fie incluse pe eticheta acestui produs Märkus Kõik süm...

Page 47: ...strial Itabo Km 18 5 Carr Sanchez Haina San Cristobal Dominican Republic 05 21 10046785001 A DOC 0173915 A Copyright 2021 Edwards Lifesciences LLC All rights reserved Edwards Lifesciences LLC One Edwards Way Irvine CA 92614 USA Edwards Lifesciences B V Verlengde Poolseweg 16 4818 CL Breda Netherlands Telephone 949 250 2500 800 424 3278 FAX 949 250 2525 47 Web IFU ...

Reviews: