1. Conecte el cable piloto del juego de
mangueras intermedias a la conexión de
23 contactos (pos. 4).
2. Conecte el cable de control del robot / cable
de bus de campo a la interfaz del robot /
interfaz de bus de campo (pos. 1).
3. Conecte el cable de señalización para el
desconector de seguridad y el sensor de la
tobera a la conexión de 8 contactos (pos. 3).
4. Conecte el cable de corriente de sol
del juego de mangueras intermedias a la
conexión para la corriente de soldadura
1 + (pos. 6).
5. Conecte el cable de corriente de soldadu-
ra – de la pieza de trabajo a la conexión
de la corriente de soldadura 1 – (pos. 17).
6. Conecte el gas a la conexión de gas DV1
On (pos. 11).
7. Conecte el conducto de gas del juego de
mangueras intermedias a la conexión de
gas DV1 Off (pos. 10).
8. Conecte el cable de alimentación eléctrica
400 V
CA
del módulo de refrigeración a la
conexión 400 V
CA
del módulo de refrigera-
ción (pos. 14).
9. Conecte el cable piloto del módulo de refrige-
ración a la conexión de 19 contactos (pos. 5)
.
10. Conecte el control remoto DIX RP 100 E
en la parte delantera o en la parte trasera
(pos. 2) a la conexión de bus CAN.
11. Conecte el cable de conexión de red
(pos. 9).
6.
Puesta en marcha
6.2
Conexión de la fuente de corri-
ente de soldadura robotizada
6.2.1 Conexión estándar
(modelo 1)
1. Connect the control cable of the intermedi-
ate hose package to the 23-pin connection
(pos. 4).
2.
Connect the robot control-/field bus cable
to the robot interface/field bus interface
(pos. 1).
3. Connect the signal cable for the safety
shutdown and the gas nozzle sensor to the
8-pin connection (pos. 3).
4. Connect the welding current cable (+) of the
intermediate hose package to the welding
current cable connection 1 + (pos. 6).
5. Connect the welding current cable (-) of the
intermediate hose package to the welding
current cable connection 1 - (pos. 17).
6. Connect the gas to the gas connection DV1
ON (pos. 11).
7. Connect the gas line of the intermediate
hose package to the gas connection DV1
OFF (pos. 10).
8. Connect the 400 V
AC
connecting cable of
the cooling module to the 400 V
AC
connec-
tion of the cooling module (pos. 14).
9. Connect the control cable of the cooling
module to the 19-pin connection (pos. 5).
10. Connect the DIX RP 100 E remote control
to the CAN bus connection at the front or
to the CAN bus connection at the rear side
(Pos. 2).
11. Connect the main connecting cable (pos. 9).
6. Startup
6.2
Connecting the robotic welding
power source
6.2.1 Standard connection
(Variant 1)
1. Schließen Sie das Steuerkabel des Zwisch
enschlauchpaketes am Anschluss 23 pol.
(Pos. 4) an.
2. Schließen Sie das Robotersteuer- / Feld-
buskabel an der Roboterschnittstelle /
Feldbusschnittstelle (Pos. 1) an.
3. Schließen Sie das Signalkabel für die
Sicherheitsabschaltung und den Gasdüsen-
sensor am Anschluss 8 pol. (Pos. 3) an.
4. Schließen Sie das Schweißstro
des Zwischenschlauchpaketes am Schweiß-
stromkabelanschluss 1 + (Pos. 6) an.
5. Schließen Sie das Schweißstromkabel –
des Werkstückes am Schweißstromkabel-
anschluss 1 – (Pos. 17) an.
6. Schließen Sie das Gas am Gasanschluss
DV1 Ein (Pos. 11) an.
7. Schließen Sie die Gasleitung des Zwischen-
schlauchpaketes am Gasanschluss DV1
Aus (Pos. 10) an.
8. Schließen Sie das 400 V
AC
-Verbindungska-
bel des Kühlmoduls am 400 V
AC
-Anschluss
Kühlmodul (Pos.14) an.
9. Schließen Sie das Steuerkabel des
Kühlmoduls am Anschluss 19 pol. (Pos. 5)
an.
10. S c h l i e ß e n S i e d i e F e r n b e d i e n u n g
DIX RP 100 E auf der Vorderseite oder
auf der Rückseite (Pos. 2) am CAN- Bus-
anschluss an.
11. Schließen Sie das Netzanschlusskabel
(Pos. 9) an.
6. Inbetriebnahme
6.2
Anschließen der
Roboterschweißstromquelle
6.2.1 Standard-Anschluss
(Variante 1)
S c h w e i S S e n
w e l d i n g
w e l d i n g
S o l d a d u r a
S c h w e i S S e n
34
:
:
:
:
:
:
9
10
14
5
4
6
1
17
11
3
2
Vorderseite
Front
Parte delantera