Todos los productos
DINSE
están equipados
con dispositivos de protección. Se construyen a
prueba de fallas empleando la tecnología más
avanzada y según reglas técnicas de seguridad
reconocidas. En caso de empleo inadecuado o
inapropiado, puede ponerse en peligro:
●
El cuerpo y la vida del operario
●
El producto y otros bienes del explotador
● El trabajo eficiente del producto
¡Se trata de su seguridad!
En estas instrucciones de servicio se utilizan
los siguientes símbolos:
Símbolos de peligro y de prohibición
Peligro por
descarga
eléctrica
P e l i g r o p o r
ruido con alto
nivel de pre-
sión sonora
Peligro de he-
ridas en ma-
nos
P e l i g r o d e
destellos y en-
candilamiento
Peligro de
incendio
Peligro de
explosión
Peligro por
materiales
tóxicos
Peligro por
tanque de
gas
Peligro por
partes calien-
tes
Peligro de
virutas
Peligro de daños materiales o de
situación riesgosa
¡Colocarse
la protección
para los ojos!
¡Antes de
destapar, reti-
rar siempre el
enchufe!
Otros símbolos
I
N
F
O
Información
técnica y re-
comendacio-
nes de uso
●
Listado
Se requiere
que ejecute
una acción
1.
2.
Realice las
acciones
en el orden
descripto.
Ajustar los
tornillos con
el momento
de torsión
especificado
No se en-
cuentra en
hogar basura
¡Deseche!
2. Seguridad
2.1
Símbolos empleados
All
DINSE
products are equipped with safety
devices. They are manufactured using the
latest technology and in accordance with ap-
proved safety regulations.
WARNING! Improper or unauthorized use car-
ries the risk of:
●
Causing harm to Operator‘s life and limb
●
Causing harm to the product itself and/or
other property
● Preventing efficient operation of the product
We are concerned about your
safety!
The following symbols are used in this operat-
ing manual:
Hazard warnings and instructions
Danger of
electric shock
Danger of ex-
cessive noise
and sound-
pressure
levels
Danger of
hand injury
Danger of
blinding and
electrical
discharge
Danger
of fire
Danger of
explosion
Danger of
poisoning
Danger
posed by gas
cylinder
Danger of hot
parts
Danger from
flying chips
Danger of material damage or
unsafe conditions
Wear eye
protection!
Always
unplug before
opening!
Other symbols
I
N
F
O
Technical
information
and tips
●
List
Operator’s
Action is
Required.
1.
2.
Perform the
necessary
steps in the
prescribed
sequence for
no. items.
Tighten
the screw
firmly to the
prescribed
torque
Do not
discard in the
household
waste.
2.
Safety
2.1
Symbols used in operating
manual
2. Sicherheit
2.1
Verwendete Symbole
Alle
DINSE
-Produkte sind mit Schutzein-
richtungen ausgerüstet. Sie sind nach dem
Stand der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln betriebs-
sicher gebaut. Bei unsachgemäßer oder nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung ist mit
möglichen Risiken zu rechnen für:
●
Leib und Leben des Bedieners
●
Das Produkt und andere Sachwerte des
Betreibers
● Die effiziente Arbeit des Produkts.
Es geht um Ihre Sicherheit!
In dieser Betriebsanleitung werden folgende
Symbole verwendet:
Gefahren- und Gebotssymbole
Gefahr durch
Stromschlag
Gefahr durch
Lärm mit ho-
hem Schall-
druckpegel
Gefahr von
Handverlet-
zungen
Blend- und
Verblitzungs-
gefahr
Brandgefahr
Explosions-
gefahr
Gefahr durch
giftige Stoffe
Gefahr durch
Gasflasche
Gefahr durch
heiße Teile
Gefahr durch
Umherflie-
gende Späne
Gefahr von Sachschaden oder
gefährliche Situation
Augenschutz
tragen!
Vor dem
Öffnen immer
den Netzste-
cker ziehen!
Weitere Symbole
I
N
F
O
Technische
Informationen
und Anwen-
dungstipps
●
Auflistung
Sie werden
zu einer
Handlung
aufgefordert.
1.
2.
Handlungen
in der be-
schriebenen
Reihenfolge
ausführen.
Schraube mit
angegebenen
Drehmoment
fest schrau-
ben
Nicht im
Hausmüll
entsorgen!
S c h w e i S S e n
w e l d i n g
w e l d i n g
S o l d a d u r a
S c h w e i S S e n
12
:
:
:
: