HARNAIS HAxxx / ELARAxxx DATE : 14/03/2017 9/80
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
①
②
③
④
HR
Provjerite da pojasevi na bedrima nisu zakopčani.
Stavite sigurnosni pojas ispred sebe, a naramenice
(pojaseve s "valovima") stavite u gornji dio, a
pojaseve za bedra u donji dio.
Umetnite sigurnosni pojas
kao prsluk; dobro ga
postaviti na ramena.
Zatvorite kopču na
grudima.
Zakopčajte pojaseve preko
bedra i provjerite da se pojasevi
nisu izvitoperiti te se uvjerite da
su kopče ispravno zatvorene.
SV
Kontrollera att lårremmarna är öppnade. Håll selen
framför dig, med "hängslen" uppåt (remmar med
"vågor") och lårremmarna neråt.
Sätt på selen som en väst;
se till placera den korrekt
på axlarna.
Stäng säkerhetsspänne
på bröstdelen.
Spänn lårremmarna, kontrolla att
de inte är vridna och att spännen
är ordentligt fastsatta.
DA
Tjek at lårremmene er spændt af. hold seletøjet
foran dig med selerne (remme med "bølger") opad,
og lårremmene nedad.
Tag seletøjet på som en
vist, og sørg for, at det
sidder godt på plads på
skuldrene.
Luk sikkerhedsspændet
på bryststykket.
Spænd lårremmene, og sørg for,
at remmene ikke snor sig, og at
spænderne er korrekt fastgjort.
FI
Tarkista, että reisihihnat on vapautettu. Pidä valjaat
edessäsi olkaimet ("aaltohihnat") yläosssa ja
reisihihnat alaosassa.
Pue valjaat kuten liivi. Vedä
ne tukevasti hartioille.
Lukitse etupuolen
turvasolki.
Kiinnitä reisihihnat ja varmista
että ne eivät ole kierteellä.
Varmista, että soljet lukittuvat
asianmukaisesti.
SK
Skontrolujte, či sú nožné popruhy rozopnuté.
Postroj dajte pred seba tak, aby ramenné popruhy
(popruhy s „vlnkami“) boli hore a nožné popruhy
dole.
Postroj si oblečte ako
vestu; dajte si ho na plecia.
Zapnite sponu na
prsiach.
Zapnite nožné popruhy a
skontrolujte, či popruhy nie sú
pokrútené a či sú spony správne
zapnuté.
ET
Kontrollida, et istmikurihmad on lahti. Asetage
turvarakmed enda ette, nii et traksid (pikendustega
rihmad) on üleval ja istmikurihmad all.
Pange turvarakmed selga
nagu vest; asetage see
korralikult õlgadele paigale.
Kinnitage rinnaesisel
asuv pannal.
Kinnitage istmikurihmad,
kontrollides, et rihmad ei sooni
sisse, ja veenduge, et pandlad
on korralikult lukustatud.
SL
Preverite, ali so kratke hlače zavihane. Namestite si
pas na prednjo stran in namestite trakove
(rebraste trakove), ki morajo biti na gornjem delu
hlač na notranji strani.
Namestite si pas kot
telovnik. Na ramenih ga
dobro poravnajte.
Zapnite zaponko na
prsnem košu.
Zapnite kratke hlače in preverite,
ali se trakovi obračajo oziroma,
ali so pravilno zapeti.
RU
Проверить, что ножные обхваты расстегнуты.
Поднести предохранительный лямочный пояс
лицевой стороной к себе, так чтобы наплечные
лямки (лямки с "волнами") были сверху, а
ножные обхваты снизу.
Надевать
предохранительный
лямочный пояс как
жилет, хорошо уложить
его на плечах.
Затянуть нагрудную
пряжку безопасности.
Застегнуть ножные обхваты,
проверяя при этом, что лямки
не закручены и пряжки
правильно заблокированы.
LT
Patikrinkite, ar atsegtos šlaunų juostos. Laikykite
diržus priešais save taip, kad petnešos (diržai su
„bangomis“) būtų viršuje, o šlaunų juostos –
apačioje.
Užsivilkite kūno diržus kaip
liemenę; tvirtai užtraukite
ant pečių.
Užsekite krūtinės dalies
sagtį.
Užsekite šlaunų juostas įsitikinę,
kad diržai nesusisukę, ir
patikrinkite, ar sagtys tinkamai
užsifiksavo.
LV
Pārbaudiet, vai augšstilbu siksnas ir atsprādzētas.
Turiet iejūgu sev priekšā ar stiprinājumiem uz augšu
(ar „viļņiem”) un ar augšstilbu siksnām uz leju.
Uzvelciet iejūgu kā jaku,
pārliekot to ērti pāri
pleciem.
Aizsprādzējiet drošības
sprādzi krūšu daļā.
Aizsprādzējiet augšstilbu
siksnas, pārbaudot, vai tās nav
sagriezušās un vai sprādzes ir
cieši nofiksētas.
TR
Baldır kayışlarının bağlanmamış olmadığını kontrol
edin. Önünüzdeki kemeri üstteki bağlarla (dalgalı
olanlar) ve alttaki baldır kayışlarıyla beraber tutun
Kemeri, omuzlara doğru
güvenli bir şekilde çekerek,
bir ceket gibi kuşanın
Göğüs parçasında olan
güvenlik bağını kapatın.
Baldır kayışlarını, kıvrılmamış
olmalarına ve tokaların güvenli
bir şekilde geçtiğini kontrol
ederek bağlayın.
UA
Перевірити, щоб ножні обхвати були
розстібнутими. Тримати заплічні ремені перед
собою, розмістивши бретелі (лямки з
«хвилями») у верхній частині, а ножні обхвати –
у н
Одягти заплічні ремені як
жилет; закріпити їх
щільно на плечах.
Закрити захисну
застібку на рівні грудей.
Застібнути ножні обхвати,
стежачи за тим, щоб лямки не
були перекручені, і
переконатися, що застібки
замкнені належним чином.
AR
نيذخفلا
ةطبرأ
نأ
نم
دكأت
كوكفم
ة
ضو
عم
كمامأ
ةلامحلا
كسما
.
ع
ىلعلأا
ءزجلا
يف
("
تاجيومت
"
اھب
يتلا
ةمزحلأا
)
طئارشلا
.
لفسلأا
ءزجلا
يف
ليوارسلاو
.
عم
،ةيردصك
تلاامحلا
يدترإ
.
نيفتكلا
ىلع
ًاديج
هتيبثت
ةصاخلا
ناملأا
كباشم
قلغإ
.
ردصلا
دنع
ةدوجوملا
ةعطقلاب
م
ققحتلا
عم
ًاعم
نيذخفلا
ةطبرأ
كبشأ
نأ
ن
ا
اقلحلا
نأ
نم
دكأتو
ةفتلم
ريغ
ةمزحلأ
ت
.
ميلس
لكشب
ةقلغم