HARNAIS HAxxx / ELARAxxx DATE : 14/03/2017 65/80
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
PERFORMANSE/ USTREZNOST:
Ustreza zahtevam evropske direktive 89/686/CEE glede zahtev o neškodljivosti in ergonomičnosti, udobnosti. Izpolnjuje zahteve in
preskusne metode za norme EN363, EN364, EN365, EN361, glejte oznake izdelkov.
Nekateri izdelki so testirani do 140 kg / 150 kg po EN361 , glejte oznako izdelka.
Drugi odstranljivi sestavni deli:
Vezni element, jopič, pas ali blažilnik energije padca :
Sledite navodilom, opisanim v priročniku za uporabnike.
LV
LIETOSANAS UN TEHNISKAS APKOPES INSTRUKCIJA
KRITIENA AIZTURĒŠANAS IEJŪGS (ATBILST EN361)
LIETOŠANAS PAMĀCĪBAS:
Šīs instrukcijas tulkojumu tās valsts valodā, kurā aprīkojums tiek lietots, nodrošina tā izplatītājs atbilstoši spēkā esošajai likumdošanai.
Nepieciešams, lai individuālās aizsardzības līdzekļa lietotājs izlasītu un saprastu šo instrukciju pirms aprīkojuma izmantošanas.
Standartos aprakstītās izmēģinājumu metodes neatspoguļo reālos aprīkojuma izmantošanas apstākļus. Ir svarīgi izpētīt katru
konkrētu darba situāciju, kā arī lai katrs aprīkojuma lietotājs būtu apguvis dažādu tehniku izmantošanu un būtu informēts par dažādu
līdzekļu izmantošanas ierobežojumiem.
Šo individuālās aizsardzības līdzekli drīkst lietot kompetentas personas, kuras ir saņēmušas atbilstošu apmācību, kā arī personas,
kuras darbojas augstākstāvošu kompetentu personu tiešā atbildībā. Aprīkojuma lietotāja drošība ir atkarīga no individuālās
aizsardzības līdzekļa nemainīgas efektivitātes, no tā pretestības un atbilstošas šajā lietošanas instrukcijā sniegto norādījumu
izpratnes.
Aprīkojuma lietotājs ir personīgi atbildīgs par jebkuru šī individuālās aizsardzības līdzekļa izmantošanu, kura nav saskaņā ar šajā
instrukcijā sniegtajām norādēm, kā arī par instrukcijā sniegto drošības pasākumu, kas attiecas uz individuālās aizsardzības līdzekli,
neievērošanu.
Šo individuālās aizsardzības līdzekli drīkst lietot personas labā veselības stāvoklī. Daži medicīniska rakstura apstākļi var ietekmēt
aprīkojuma lietotāja drošību; šaubu gadījumā sazinieties ar ārstu.
Stingri ievērot aprīkojuma lietošanas, pārbaudes, tehniskās apkopes un uzglabāšanas norādījumus.
Šis elements nav atdalāms no vispārējās kritienu novēršanas sistēmas (EN363), kuras funkcija ir mazināt miesas bojājumu risku
kritienu laikā.
Pirms katras aprīkojuma izmantošanas reizes pārlasiet katra sistēmas komponenta lietošanas instrukcijā sniegtos ieteikumus. Katra
produkta dokumentācija lietotājam jāsaglabā nenoteiktu laiku.
Kritiena aizturēšanas iejūgs (EN361) ir vienīgais ķermeņa satveršanas līdzeklis, kuru atļauts izmantot kritiena apturēšanas sistēmā.
Tam jābūt savienotam ar kritienu novēršanas sistēmu ar savienojošo elementu (EN362) palīdzību.
Kritiena aizturēšanas iejūgs var būt aprīkots ar:
- 1 kritienu novēršanai paredzētu pieāķēšanas punktu aizmugurē;
- 2 kritienu novēršanai paredzētiem pieāķēšanas punktiem aizmugurē un priekšpusē;
- Dažādiem sprādzēšanas veidiem, piemēram, PB, MB, MFB: skatīt shēmas ⑨ ⑩ ⑪;
- Siksnām ar viļņveida Riplight ® silikona elementiem vai bez tiem.
Drošības josta var būt aprīkota ar konektoriem (EN362), drošības siksnu, kas paredzēta darba pozīciju stiprināšanai (EN358), un
kombinēta ar dažādām ierobežotājsistēmām vai kritiena blokatora sistēmām, kas atbilst šādiem standartiem: EN354, EN355,
EN360, EN353, EN341.
Kritiena aizturēšanas iejūgs var būt veidots kā auduma veste. Šī veste var kalpot kā labas redzamības aizsardzības aprīkojums
(EN471).
Šādos gadījumos ievērojiet norādījumus, kas sniegti aprīkojumam pievienotajā lietošanas instrukcijā.
MATERIALI:
- siksnas: poliamīds, poliesteris
- metāla detaļas: vieglie kausējumi, alumīnija kausējumi, tērauds, cinkots tērauds
- plastmasas detaļas: polipropilēns, PVC, polietilēns
UZSTĀDĪŠANA UN/VAI NOREGULĒŠANA:
Ieteicams izsniegt kritiena aizturēšanas iejūgu katram lietotājam.
Šo individuālās aizsardzības līdzekli vienlaicīgi drīkst lietot tikai viena persona.
Visu šo operāciju veikšanas laikā jāraugās, lai siksnas nesagrieztos.
Kritiena aizturēšanas iejūgs jāatloka, lai to varētu pareizi uzvilkt ①.
Iejūgs: uzlikt to uz muguras, izbāžot galvu cauri tā augšējai daļai ②.
Iejūgs vestes veidā: uzvilkt iejūgu-vesti ②.
Aizsprādzēt priekšējo siksnu ar sprādzi ③. Caur kājstarpi virzienā uz priekšpusi izvilkt iejūga apakšējo daļu.
Savienot apakšējo un augšējo daļu ar sprādzēm ④. skatīt shēmas ① ② ③ ④
Aizdarīšana un atvēršana ar dažādiem sprādžu veidiem: skatīt shēmas ⑤ ⑥ ⑦ ⑧
NOREGULĒŠANA:
Iejūgs jāpielāgo tā lietotāja augumam: noregulēt siksnas, slidinot tās sprādžu atvērumos un veicot citus pielāgojumus tam
paredzētajās vietās tā, lai siksna, kam jāatrodas zem gūžu muskuļiem, atrastos tai paredzētajā vietā un lai aizmugures plāksne
atrastos starp iejūga lietotāja lāpstiņām; noregulēt pielāgošanas sprādzes. Iejūgam (un / vai drošības josta ar siksnām ) jābūt
sasprādzētam iespējami tuvu tā lietotāja ķermenim, tomēr bez pārmērībām, lai neierobežotu lietotāja kustības. Visas noregulēšanas
darbības veicamas vienā paņēmienā, tas jādara pirms iejūga lietotājs nonāk kritiena riska zonā.
Iejūga pieāķēšanās punktam jāatrodas virs tā lietotāja (minimālā pretestība: 12 kN (EN795).
Iejūgam jābūt pievienotam kritienu novēršanas sistēmā pie aizāķēšanās punkta, kas atrodas mugurpusē vai priekšpusē un ir
apzīmēts ar burtu A. Priekšpusē esošais aizāķēšanās punkts var būt 2 veidu: A/2 veida (2 sprādzes, kuras jāsavieno ar savienojošo
elementu) VAI A veida (2 neatkarīgi aizāķēšanās punkti).
Izmantošanas laikā līdzekļu kopums nedrīkst nonākt kontaktā ar: