HARNAIS HAxxx / ELARAxxx DATE : 14/03/2017 46/80
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
Uprtač za rad može biti opremljen kopčama (EN362), pojasom za radno pozicioniranje (EN358), i spojen s različitim sustavima za
pridržavanje pri radu i sustavima protiv pada s visine obuhvaćenim sljedećim normama: EN354, EN355, EN360, EN353, EN341.
Sigurnosni pojas može biti opremljen prslukom od tekstila. Taj prsluk može imati upozoravajuću zaštitu uočljivu s velike udaljenosti
(EN471).
U tim slučajevima poštivati upute opisane u dotičnim uputama za uporabu.
MATERIJALI:
- pojasevi: poliamid, poliester
- metalni dijelovi: lagana legura, aluminijska legura, čelik, pocinčani čelik,
- plastični dijelovi: polipropilen, PVC, polietilen
POSTAVLJANJE I/ILI PODEŠAVANJE:
Preporučeno je da svaki korisnik ima svoj sigurnosni pojas.
Ovu osobnu zaštitnu opremu u isto vrijeme smije koristiti samo jedna osoba.
Tijekom svih radnji pazite da ne uvijete pojaseve.
Odmotajte sigurnosni pojas u ispravnom smjeru ①.
Sigurnosni pojas: Provucite sigurnosni pojas na leđima, gurnite glavu u gornji dio ②.
Sigurnosni pojas opremljen prslukom : Provucite sigurnosni pojas prsluka ②.
Zatvorite poprečni dodatni pojas na prsima ③. Provucite između nogu donji dio.
Spojite donji i gornji dio pomoću kopči ④. vidi sheme ① ② ③ ④
Zatvaranje i otvaranje različitih tipova kopči: vidi sheme ⑤ ⑥ ⑦ ⑧
PODEŠAVANJA:
Sigurnosni pojas treba podesiti na veličinu korisnika: Podesite pojaseve na način da ih provucite kroz kopče i prolaze predviđene u tu
svrhu i postavite pojas ispod stražnjice, a pločica na leđima treba biti smještena između lopatica; podesite kopče za namještanje.
Sigurnosni pojas (i / ili remen s bedrenim trakama) treba biti stegnut što je bliže tijelu, ali ne pretjerano, kako bi kretanje korisnika bile
slobodne. Ta podešavanja treba izvršiti odjednom i prije nego korisnik uđe u područje rizika od pada.
Točka za učvršćenje sigurnosnog pojasa treba biti iznad korisnika (minimalni otpor: 12 kN (EN795).
Sigurnosni pojas treba biti spojen na zaštitni sustav protiv pada s visine putem točke pričvršćenja na leđima ili prstima označenom
točkom A. Postoje 2 tipa točke pričvršćenja na prsima: tip A/2 (2 kopče koje se spajaju spojnim elementom) ILI tip A (2 neovisne točke
pričvršćivanja).
Tijekom korištenja naprave ne smije biti u dodiru s:
oštrim predmetima, oštrim bridovima i strukturama malog promjera, uljima, agresivnim kemijskim proizvodima, vatrom, toplim
metalom, svim tipovima električnih vodiča ...
Tijekom korištenja redovito provjeravati elemente za vezanje u petlju ili elemente za podešavanje i/ili pričvršćivanje.
Zbog sigurnosnih razloga i prije svakog korištenja provjeriti:
- da su spojni elementi (EN362) zatvoreni i zaključani
- da se poštuju upute za uporabu opisane za svaki od elemenata sustava
- da opći raspored radne situacije ograničava rizik od pada, visinu pada i zanošenje tijekom pada.
- da sigurnosna udaljenost nogu korisnika od poda bude dovoljna (slobodan prostor ispod nogu korisnika) i da nikakva prepreka ne
ometa normalan rad sustava za zaustavljanje pada.
Sigurnosna udaljenost od poda je udaljenost zaustavljanja H + dodatna sigurnosna udaljenost od 1 m. Udaljenost H mjeri se od
početnog položaja ispod nogu do završnog položaja (ravnoteža korisnika nakon zaustavljanja pada). (vidi tablicu s referencama).
Predvidjeti sigurnosnu udaljenost u u odnosu natlo i strujne vodove ili područja koja predstavljaju rizik od udara struje.
**************************************
POSEBNA NAPOMENA: ELARA160
Posebna napomena za sigurnosne pojaseve opremljene točkom pričvršćenja na leđima za fiksni usporivač pada s poveznim
užetom.
Sigurnosni pojas opremljen točkom pričvršćenja na leđima za fiksni usporivač pada s poveznim užetom (EN355) može se koristiti kao
zaštitni sustav protiv pada s visine. Opremi ne dodavati ni usporivač pada ni povezno uže. Pogledati u upute za uporabu usporivača
pada (EN355), a posebno upute o sigurnosnoj udaljenosti nogu korisnika od tla.
**************************************
GRANICE KORIŠTENJA:
Prije bilo kakve intervencije tijekom koje je potrebna osobna zaštitna oprema, treba uvesti plan spašavanja u cilju suprotstavljanja
svakoj situaciji nužde do koje bi moglo doći tijekom intervencije.
Proizvodi od tekstila ili proizvodi koji sadrže elemente od tekstila (sigurnosni pojasevi, remeni, usporivači pada itd...): maksimalni vijek
trajanja 10 godina na skladištu (od datuma proizvodnje), 7 godina od prvog korištenja.
Vijek trajanja naveden je samo kao primjer. Na vijek trajanja mogu znatno utjecati sljedeći faktori:
- nepoštivanje uputa proizvođača što se tiče transporta, skladištenja i korištenja
- "agresivna" radna okolina: morska, kemijska atmosfera, ekstremne temperature, oštri bridovi ...
- posebno intenzivno korištenje - snažni udarci ili sile - nepoznavanje prošlosti proizvoda
Pozor: ti faktori mogu uzrokovati uništavanja koja su nevidljiva ljudskom oku.
Pozor: neki ekstremni uvjeti mogu smanjiti vijek trajanja na nekoliko dana.
U slučaju nedoumica, uklonite proizvod i dajte ga na: - pregledati - uništiti
Vijek trajanja ne zamjenjuje periodične provjere (minimalno godišnje) koje će omogućiti da se ocijeni stanje proizvoda.
AKO ŽELITE DOZNATI SVOJ SERVIS ZA GODIŠNJI PREGLED, POSJETITE WWW.DELTAPLUS.EU.
Nijedna promjena, dodavanje ili popravak osobne zaštitne opreme ne mogu se izvršiti bez prethodnog odobranje proizvođača ili
neprimjene njegovih radnih postupaka.
Ne koristiti izvan područja korištenja definiranog u uputama za uporabu.
Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za bilo kakvu izravnu ili neizravnu nezgodu koja se dogodila zbog promjene ili korištenja
koji odstupaju od onih predviđenih u ovim uputama.
Ne koristiti ovu opremu izvan njezinih ograničenja.