background image

Vejledning

© Danfoss | DCS (CC) | 2018.06  | 9

FRCC.PI.041.A4.01

1 – Introduktion

Denne vejledning omhandler Optyma

 Plus kon-

denseringsaggregaterne OP-MPLM, OP-MPPM der 
bruges til kølesystemer. Vejledningen indeholder 
oplysninger om sikkerhed og korrekt anvendelse 
af produktet.

Kondenseringsaggregaterne omfatter følgende:
  •    Micro  Channel  kondensator
  •   Scrollkompressorer med variabel hastighed
  •  Receiver med stopventil
 • Olieudskiller
  •   Kugleventiler
  •   Skueglas
  •  Høj- og lavtrykspressostat
  •   Tørrefilter
  •   Elektronisk  regulator
  • Kompressordrev med EMC-filter
  •  Hovedafbryder (hovedafbryder med  

overbelastningssikring)

 • Ventilatorkondensatorer
  •   Kompressorkontaktor
  •  Robust, vejrbestandigt hus

2 – Håndtering og opbevaring

 •  Emballagen bør ikke åbnes, før aggregatet be-

finder sig på det endelige monteringssted.

 •  Vær forsigtig ved håndtering af aggregatet. Em-

ballagen kan løftes med gaffeltruck eller palleløf-
ter. Brug passende og sikkert løfteudstyr.

 •  Aggregatet skal opbevares og transporteres 

i opret stilling.

 •  Aggregatet skal opbevares ved temperaturer 

mellem -35 °C og 50 °C.

  •  Emballagen må ikke udsættes for regn eller kor-

roderende atmosfærer.

 •  Kontrollér, at aggregatet er komplet og uden 

skader efter udpakning.

3 – Foranstaltninger ved montering

 Aggregatet må aldrig anvendes i brændbar at-

mosfære.

 Aggregatet skal anbringes, så det ikke blokerer 

eller hindrer gangområder, døre, vinduer eller lig-
nende.

  •  Der skal være plads nok omkring aggregatet til 

at sikre luftcirkulation og til, at lågere kan åb-
nes. Minimumsafstandene til væggene angivet 
i billede 1.

  •  Undgå at aggregatet monteres på steder, det dag-

ligt udsættes for direkte sollys over længere perio-
der.

 •  Undgå at aggregatet monteres i aggressive og 

støvede miljøer.

  •  Kontroller at fundamentet har en vandret overflade 

(et fald på mindre end 3°), der er stærk og stabil nok 
til at bære hele aggregatets vægt og undgå vibrati-
oner og forstyrrelser. 

 •  

Aggregatets omgivelsestemperatur må ikke 
overstige 50 °C, når det er slukket.

  •  Kontrollér, at strømforsyningen svarer til aggre-

gatets specifikationer (se typeskiltet).

 •  Når aggregater monteres til HFC-kølemidler, 

skal der anvendes udstyr, som er forbeholdt 
HFC-kølemidler, og som aldrig har været an-
vendt til CFC- eller HCFC-kølemidler.

 •  Anvend rene og tørre kølemiddelegnede kob-

berrør og slagloddemateriale med sølvlegering.

  •  Anvend rene og tørre anlægsdele.
  •  Sugerørene, som er forbundet med kompresso-

ren, skal være fleksible i tre dimensioner for at 
kunne dæmpe vibrationerne. Rørføringen skal 

desuden være udført, så olien kan løbe tilbage 
til kompressoren, og så risikoen for væskeslag 
undgås.

4 – Montering

 •  Den installation, som kondenseringsaggregatet 

monteres i, skal være i overensstemmelse med 
Trykudstyrsdirektivet (PED) nr. 97/23/EF. Konden-
seringsaggregatet er ikke i sig selv omfattet af di-
rektivet. 

 •  Det anbefales at montere aggregatet på gum-

mifødder eller vibrationsdæmpere (medfølger 
ikke).

 •  Tøm langsomt nitrogenfyldningen ud gennem 

schrader-porten.

 •  Slut aggregatet til anlægget så hurtigt som mu-

ligt for at undgå oliekontaminering fra fugtighed 
i omgivelserne.

 •  Sørg for, at der ikke kommer spåner eller lig-

nende ind i anlægget, når der skæres rør. Bor 
aldrig huller, hvis graterne ikke kan fjernes.

 •  Vær meget forsigtig ved slaglodning. Anvend 

altid de sidste nye teknikker, og benyt baggas 
under lodning.

 •  Tilslut de nødvendige sikkerheds- og regulerings-

anordninger. Hvis schrader-porten anvendes til 
dette formål, skal den indvendige ventil fjernes.

 •  Det anbefales at isolere sugerøret frem til kom-

pressorstudsen med 19 mm tyk isolering.

5 – Læksøgning

 Kredsløbet må aldrig trykprøves med oxygen 

eller tør luft. Dette kan medføre brand eller eks-
plosion.

  •  Anvend ikke sporstoffer til læksøgning.
  •  Udfør en læksøgning på hele anlægget.

6 – Vakuumsugning

 •  Kompressoren må aldrig anvendes til tomsug-

ning af anlægget.

 •  Slut en vakuumpumpe til både lavtryks- og høj-

trykssiden.

  •  Tomsug anlægget til et absolut tryk på 500 μm 

Hg (0,67 mbar).

  •  Der må hverken anvendes et megohmmeter eller 

sluttes strøm til kompressoren, mens den er under 
vakuum, da dette kan forårsage indvendige ska-
der. (Lysbue = kortslutning imellem viklingerne).

7 – Elektriske tilslutninger

  •   Afbryd  hovedstrømforsyningen.
 •  Det skal sikres, at strømforsyningen ikke kan 

slås til under monteringsarbejdet.

  •  Alle elektriske komponenter skal vælges 
 •  Beskyt strømforsyningen, og kontrollér, at jor-

dingen er udført korrekt. 

 •  lækstrømmen til stel overstiger 3,5 mA. Der kan 

leveres jævnstrøm til beskyttelseslederen. Hvis 
der anvendes en fejlstrømsafbryder (HFI) til be-
skyttelse i tilfælde af direkte eller indirekte kon-
takt, er det kun tilladt at bruge en HFI af typen B 
på dette produkts forsyningsside.

 •  Strømforsyningen skal etableres i henhold til 

lokale standarder og lovkrav.

 •  I it-forsyningsspændingsystemer skal RFI-kontak-

ten åbnes ved at fjerne RFI-skruen på venstre side 
af frekvensomformeren (se Hurtig vejledning MG-
18Mxxx §1.2.3 ).

 •  Aggregatet er udstyret med et elektronisk sty-

resystem. Du finder yderligere oplysninger i 
vejledningen RS8GDxxx.

 •  Aggregatet har en hovedafbryder med over-

belastningssikring. Overbelastningssikringen 
er indstillet fra fabrikken, men det anbefales at 
kontrollere dens værdi, før aggregatet sættes i 
drift. Overbelastningssikringens værdi er angi-
vet på el-diagrammet, der sidder på aggrega-
tets forreste dør.

 •  Aggregatet har høj- og lavtrykspressostater, 

der straks afbryder strømforsyningen til kom-
pressoren, hvis de udløses. Parametrene for af-
brydelse ved højt og lavt tryk er forudindstillet 
i regulatoren, der er tilpasset den kompressor, 
der er monteret i aggregatet.

 •  

Enheden er udstyret med kompressordrev til 
hastighedsstyring. Det er obligatorisk at tilslutte 
kompressor via dens omformer, som vises på 
eldiagrammet i denne instruktion.

Det skal kontrolleres, at fasesekvensen for kompres-
sorens rotationsretning er korrekt.
 •  Korrekt fasesekvens for kompressorforsyning er 

sikret fra frekvensomformer og fabrikslednings-
føring

 •  Forbindelser fra frekvensomformer til kompres-

sorterminaler er vist i ledningsdiagrammet.

8 – Fyldning af anlægget

 •  Kompressoren må ikke startes under vakuum. 

Kompressoren skal være slukket.

 •  Brug kun det kølemiddel, aggregatet er bereg-

net til.

 •  Fyld kølemiddel i væskefase i kondensatoren 

eller væskesamleren. Sørg for en langsom på-
fyldning af systemet til 4-5 bar

 •  Restfyldningen udføres først, når anlægget har 

nået en stabil nominel driftstilstand.

 •  Fyldningen skal ligge så tæt op ad den nomi-

nelle fyldning i anlægget som muligt for at 
undgå lavtryksdrift og for stor overophedning. 
For VLZ028-044 er den maksimale kølemiddel-
fyldning 3,6 kg. Over denne grænse skal kom-
pressor beskyttes mod væsketilbageløb med 
en pump-down cyklus på mindst 2,3 bar (g) til 
R448A/R449A /  2,3 bar(g) til R407F/ 2,3 bar(g) 
til R407A/ 2,3 bar(g) til R404A eller en sugeled-
ningsbeholder.

  •  Efterlad aldrig kølemiddelflasken tilsluttet kredslø-

bet.

9 – Indstilling af det elektroniske styresystem

 •  Enheden har et elektronisk styresystem, der fra 

fabrikken er programmeret med parametre, der 
skal bruges med det pågældende aggregat. Læs 
mere i Manualen RS8GDXXX.

  •  Det elektroniske styresystem viser som standard 

temperaturværdien for sugetrykket i ° C. Tryk på 
den nederste knap (billede 2) for at vise tempe-
raturværdien for kondenseringstrykket.

Det elektroniske styresystem er fabriksindstillet 
til brug med kølemiddel R449A. Hvis der bruges 
andet kølemiddel, skal kølemiddelindstillingen 
ændres. Parameter r12 skal først indstilles til 0 (soft-
warehovedafbryder =  fra).
 •  Hold den øverste knap inde i et par sekunder. 

Den første parameterkode vises.

 •  Tryk på den øverste eller nederste knap for at 

finde parameterkode o30.

 •  Tryk på den midterste knap, indtil værdien for 

denne parameter vises.

  •  Tryk på den øverste og nederste knap for at væl-

ge den nye værdi: 17 = R507A, 19 = R404A, 21 = 
R407A, 37 = R407F, 40 = R448A, 41 = R449A.

Summary of Contents for Optyma Plus INVERTER OP-MPLM

Page 1: ...Danfoss DCS CC 2018 06 FRCC PI 041 A4 ML 1 English English p 3 Dansk Danish p 8 Deutsch German p 13 Fran ais French p 18 Espa ol Spanish p 23 Svenska Swedish p 28 Nederlands Dutch p 33 Suomi Finnish...

Page 2: ...Instructions 2 Danfoss DCS CC 2018 06 FRCC PI 041 A4 ML OP MPLM028 035 044 OP MPPM028 035 044...

Page 3: ...ensing units by qualified personnel only Follow these instructions and sound refrigeration engineering practice relating to installation commissioning maintenance and service This unit contains freque...

Page 4: ...bar When a leak is discovered repair the leak and repeat the leak detection 6 Vacuum dehydration Never use the compressor to evacuate the sys tem Connect a vacuum pump to both the LP HP sides Pull dow...

Page 5: ...rry out a general installation inspection regarding clean liness noise and leak detection Record type and amount of refrigerant charge as well as operating conditions as a reference for future inspect...

Page 6: ...fibres etc with a vacuum cleaner equipped with a brush or other soft attachment Alternatively blow com pressed air through the coil from the inside out and brush with a soft bristle Do not use a wire...

Page 7: ...ssure Switch B4 Low Pressure Switch B5 Fan Speed Controller Pressure Switch C1 Run Capacitor Fan F1 Fuse Control Circuit K1 Contactor M1 Compressor M2 Fan Motor Q1 Main Switch R1 Ambient Temp Sensor R...

Page 8: ...nne vejledning og almindelig k leteknisk praksis i forbindelse med montering idrifts ttelse vedligehol delse og servicering A Model B Bestillingsnummer C Anvendelse D K lemiddel E Maximalt arbejdstryk...

Page 9: ...l gget Slut en vakuumpumpe til b de lavtryks og h j trykssiden Tomsug anl gget til et absolut tryk p 500 m Hg 0 67 mbar Der m hverken anvendes et megohmmeter eller sluttesstr mtilkompressoren mensdene...

Page 10: ...som referencepunkt ved fremtidige eftersyn Kompressoren opbygger ikke tryk Kontroll r alle by passventiler i anl gget for at sikre at ingen af dem er blevet bnet Kontroll r ogs at alle magnetventiler...

Page 11: ...r dette produkt Produktgarantien kan bortfalde i f lgende tilf l de Manglende typeskilt Udvendige ndringer i s rdeleshed boring svejsning delagte f dder og st dm rker Kompressoren har v ret bnet eller...

Page 12: ...B4 Lavtrykspressostat B5 Ventilatorhastighedsregula tor pressostat C1 K rekondensator ventilator F1 Sikring styrestr m K1 Kontaktor M1 Kompressor M2 Ventilatormotor Q1 Hovedafbryder R1 Omgivelsestemp...

Page 13: ...ausschlie lich qualifiziertem Fachpersonal berlassen werden Befolgen Sie diese Anleitung sowie die allgemein anerkann ten Regeln f r Einbau Inbetriebnahme Wartung und Instandhaltung von k ltetechnisc...

Page 14: ...auer stoff oder trockener Luft unter Druck Das k nn te einen Brand oder eine Explosion verursachen Benutzen Sie f r die Lecksuche keinen Farbstoff Unterziehen Sie die gesamte Anlage einer Dichtheitspr...

Page 15: ...m lschauglas weist auf K lte mittel im lsumpf hin Behalten Sie das lschauglas nach ausgegli chenem Zustand der Anlage diese noch eine Stunde im Auge um eine ordnungsgem e lr ckf hrung zum Verdichter s...

Page 16: ...Verfl s siger Deshalb sind sie leichter zur reinigen als La mellenrohrverfl ssiger Schalten Sie den Verfl ssigungssatz mit dem Hauptschalter aus bevor Sie dieWartungsklappe ffnen Entfernen Sie oberfl...

Page 17: ...ckschalter B5 L fterdrehzahlregler Druckschalter C1 Betriebskondensator L fter F1 Sicherung Regelkreis K1 Sch tz M1 Verdichter M2 L ftermotor Q1 Hauptschalter R1 Umgebungstemperatur F hler R2 Hei gast...

Page 18: ...Trous de fixation pour montage superpos J Affichage du contr leur lectronique K Interrupteur principal L Orifices d entr e de c ble M changeur de chaleur microcanaux N Voyant de liquide O Orifice d as...

Page 19: ...tes Effectuez un test de d tection de fuites sur le syst me complet La pression de test maximum est de 32 bar Si vous d tectez une fuite r parez la et r p tez la d tection de fuites 6 D shydratation s...

Page 20: ...ssant 1 5 mm vous devez prendre des mesures correctives telles que l installa tion de supports de tubes Si n cessaire vous pouvez ajouter du r frig rant suppl mentaire en phase liquide c t basse press...

Page 21: ...ydra teur doit tre install S il s av re n cessaire d va cuer le r frig rant il ne doit en aucun cas tre lib r dans l environnement 15 Garantie En cas de r clamation relative au produit signa lez toujo...

Page 22: ...teur pressostat C1 condensateur permanent ventilateur F1 fusible de circuit de commande K1 contacteur M1 compresseur M2 moteur de ventilateur Q1 sectionneur principal R1 sonde de temp rature ambiante...

Page 23: ...s de abrir la puerta para realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparaci n desconecte la alimentaci n de CA y espere al menos cuatro minutos para que se desactiven todas las piezas el ctricas Si...

Page 24: ...mm de grosor 5 Detecci n de fugas No presurice el circuito con ox geno o aire seco Ello podr a originar un incendio o una ex plosi n No use tintes para la detecci n de fugas Lleve a cabo una prueba d...

Page 25: ...el funcionamiento para ase gurarse de que sea visible en todo momento Si observa un exceso de espuma en el visor de acei te significa que hay refrigerante en el c rter Controle el nivel de aceite en...

Page 26: ...s hojas las fibras etc de la superficie empleando un aspirador equipado con un cepillo o alg n otro accesorio delicado Tambi n puede inyectar aire comprimido a tra v s de la bobina desde dentro hacia...

Page 27: ...elocidad del ventilador presostato C1 Condensador de marcha ven tilador F1 Fusible circuito de control K1 Contactor M1 Compresor M2 Motor del ventilador Q1 Interruptor principal R1 Sensor de temperatu...

Page 28: ...service av aggregatet skall endast utf ras av kvalificerad personal F lj dessa instruktioner och god branschpraxis i samband med installa tion drifttagning underh ll och service A Modell B Artikelnumm...

Page 29: ...r att evakuera systemet Anslut en vakuumpump till b de l gtrycks och h gtryckssidorna Sug ner systemet under ett vakuum p 500 m Hg 0 67 mbar absolut tryck Anv nd inte en megohmmeter och tillf r ing e...

Page 30: ...ssorn bygger inte upp tryck Kontrollera alla bypassventiler i systemet f r att s kerst lla att ingen av dessa har ppnats Kontrollera ven att magnetventilerna st r i korrekt l ge Onormalt driftljud Se...

Page 31: ...p pro dukten Produktgarantin kanske inte g ller i f ljande fall Namnplattan saknas ndringar har gjorts p utsidan t ex borrning svetsning trasiga f tter och m rken Kompressorn r ppnad eller skickas til...

Page 32: ...1 Driftskondensator fl kt F1 S kring styrkrets K1 Kontaktor M1 Kompressor M2 Fl ktmotor Q1 Huvudbrytare R1 Omgivningstemp Givare R2 Hetgastemp Givare R3 Suggastemp Givare R4 R5 AUX temp Givare tillval...

Page 33: ...ig personeel Volg deze instructies en werk met erkende koelbedrijven met betrekking tot de installatie de ingebruik name het onderhoud en de bediening A Model B Bestelnummer C Toepassing D Koelmiddel...

Page 34: ...dat lek worden hersteldenmoetdelekdetectiewordenherhaald 6 Vacu mdroging Gebruik de compressor nooit om het systeem leeg te maken Sluit een vacu mpomp aan op zowel de LP als de HP zijde Laat de druk v...

Page 35: ...r moet draaien tijdens dit proces Overlaad het systeem niet Laat nooit koelmiddel ontsnappen in de atmos feer Voer een algemene inspectie uit van de installa tie voordat u de locatie verlaat en contro...

Page 36: ...et koelmiddel afgelaten moet worden dient dit te gebeuren zodat er geen koelmiddel kan ontsnappen 15 Waarborg Vermeld altijd het modelnummer en serienummer bij het indienen van een claim over dit prod...

Page 37: ...kschakelaar B5 Ventilatortoerenregelaar druk schakelaar C1 Bedrijfscondensator ventilator F1 Zekering stuurstroomcircuit K1 Contactor M1 Compressor M2 Ventilatormotor Q1 Hoofdschakelaar R1 Omgevingste...

Page 38: ...tuutetut ammat tilaiset Noudata n it ohjeita ja j hdytystekniikkaa koskevia ammattik y t nt j tuotteen asennuksessa k ytt n otossa kunnossapidossa ja huollossa A Malli B Koodinumero C Sovellus D Kylm...

Page 39: ...testi 6 Tyhji n muodostaminen l koskaan k yt kompressoria j rjestelm n tyh ji intiin Kytke tyhji pumppu sek korkea ett matala painepuolelle Tyhjenn j rjestelm niin ett absoluuttinen paine on alle 500...

Page 40: ...kylm aineen tyyppi ja t yt s sek k ytt olosuhteet muistiin my hempi huoltok ynte j varten Kompressori ei kehit painetta Tarkista ettei yk sik n j rjestelm n ohitusventtiileist ole auki Tarkista my s e...

Page 41: ...kolhut Kompressori on avattu tai palautettu liit nt putket avoinna Kompressorin sis ll on ruostetta vett tai vuo tojen tarkistamisessa k ytett v v riainetta Tuotteessa on k ytetty muuta kuin Danfossin...

Page 42: ...nopeuss din painekytkin C1 K yntikondensaattori puhallin F1 Sulake s t piiri K1 Kontaktori M1 Kompressori M2 Puhaltimen moottori Q1 P kytkin R1 Ymp rist n l mp tila anturi R2 Kuumakaasun l mp tila an...

Page 43: ...rvice av kondensa torer m kun utf res av kvalifisert personell F lg disse instruksjonene og god praksis for installasjon idriftsettelse vedlikehold og service av kj leanlegg A Modell B Kodenr C Brukso...

Page 44: ...systemet til under et vakuum p 500 m Hg 0 67 mbar absolutt trykk Ikke bruk megohmmeter eller sett str m p kompressoren n r den st r under vakuum da den kan bli skadet innvendig 7 Elektriske tilkoblin...

Page 45: ...Kontroller at det ikke er tilbakestr mning av v ske til kompresso ren ved m le overheting av returgass og temperaturen i bunnpannen til kompressoren Temperaturen i bunnpannen m v re minst 6K over met...

Page 46: ...lder installasjon bruk eller vedlikehold Bruk i mobile anvendelser Bruk i eksplosive milj er Intet modellnummer eller serienummer sendt inn sammen med garantikravet 16 Avhending Danfoss anbefaler at b...

Page 47: ...ressostat B5 Styreenhet for viftehastighet trykkbryter C1 Driftskondensator vifte F1 Sikring kontrollkrets K1 Kontaktor M1 Kompressor M2 Viftemotor Q1 Hovedbryter R1 Omgivelsestemperatur Sensor R2 Try...

Page 48: ...przez wykwa lifikowany personel Nale y post powa zgodnie z tymi instrukcjami oraz dobrymi prakty kami techniki ch odniczej dotycz cymi instalacji uruchamiania konserwacji i serwisowania A Model B Nume...

Page 49: ...szczelno ci na komplet nym uk adzie Maksymalne ci nienie pr bne wynosi 32 bary Po wykryciu nieszczelno ci nale y j usun i powt rzy pr b 6 Osuszanie pr niowe Nigdy nie u ywa spr arki do usuwania gazu z...

Page 50: ...roboczych warto ci granicznych Sprawdzi wszystkie rurki pod k tem niepo danych drga Ruchy przekraczaj ce 1 5 mm wymagaj dzia a naprawczych takich jak za stosowanie wspornik w rurek W razie potrzeby mo...

Page 51: ...usuni cia wilgoci a nast pnie zamontowa nowy filtr odwadniacz Je li wymagane jest usuni cie z uk adu czynnika ch odniczego nale y to wyko na w taki spos b aby nie dosta si od rodowi ska naturalnego 1...

Page 52: ...ostat niskiego ci nienia B5 Regulator pr dko ci obrotowej wentylatora presostat C1 Kondensator pracy wentylator F1 Bezpiecznik obw d sterowania K1 Stycznik M1 Spr arka M2 Silnik wentylatora Q1 Wy czni...

Page 53: ...Notes...

Page 54: ...its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed All...

Reviews: