background image

Instructions

© Danfoss | DCS (CC) | 2018.06  | 5

FRCC.PI.041.A4.02

The electronic controller is factory preset for ope-
ration with refrigerant R449A. If another refrigerant 
is used, the refrigerant setting must be changed. 
Parameter r12 must be set to 0 before (software 
main switch= off).
 •  Push the upper button for a couple of seconds. 

The first parameter code appears.

 •  Push the upper or lower button to find parame-

ter code o30.

 •  Push the middle button until the value for this 

parameter is shown.

 •  Push the upper or lower button to select the 

new value: 17 = R507A, 19 = R404A, 21=R407A, 
37=R407F, 40= R448A, 41= R449A.

 •  Push the middle button to confirm the selected 

value.

  • Go back to parameter r12 and change it to 1.
 •  If necessary change also parameter r23 to de-

sired suction pressure (°C/°F). 

  •  Change parameter c33 for pump down value ac-

cording your needs.

10 – Verification before commissioning

 Use safety devices such as safety pressure swit-

ch and mechanical relief valve in compliance with 
both generally and locally applicable regulations 
and safety standards. Ensure that they are opera-
tional and properly set. 

 Check that the settings of high-pressure swit-

ches and relief valves don’t exceed the maximum 
service pressure of any system component.

  •  Verify that all electrical connections are proper-

ly fastened and in compliance with local regu-
lations.

 •  The crankcase heater must be energized at 

least 12 hours before initial start-up and start-
up after prolonged shutdown to remove refri-
gerant in liquid phase from the compressor. 
Remove DI1 plug from the controller to avoid 
compressor start and turn ON the main switch 
during this period.

 •  The unit is equipped with a main switch with 

overload protection. Overload protection is pre-
set from factory, but it is recommended to check 
the value before taking the unit in operation. 
The overload protection value can be found in 
the wiring diagram in the unit front door.

11 – Start-up

 •  Never start the unit when no refrigerant is 

charged.

  •  All service valves must be in the open position.
 •  Check compliance between unit and power 

supply.

  •  Check that the crankcase heater is working.
  •  Check that the fan can rotate freely.
  •  Balance the HP/LP pressure.
 •  Energize the unit. It must start promptly. If the 

compressor does not start, check wiring confor-
mity and voltage on terminals.

 •  Reverse rotation of the 3-phase compressor  

will be detected from the controller and can be 
detected by following phenomena; the com-
pressor doesn’t build up pressure, it has ab-
normally high sound level and abnormally low 
power consumption. In such case, shut down 
the unit immediately and connect the phases 
to their proper terminals.

 •  If the rotation direction is correct the low pres-

sure indication on the controller (or low pres-

sure gauge) shall show a declining pressure and 
the high pressure indication (or high pressure 
gauge) shall show an increasing pressure.

12 – Check with running unit

 •  Check the fan rotation direction. Air must flow 

from the condenser towards the fan.

  •  Check current draw and voltage.
  •  Check suction superheat to reduce risk of slug-

ging.

 •   The optimum compressor suction superheat is 

around 6K. The maximum allowed superheat is 
30K.

Observe the oil level at start and during operation 
to confirm that the oil level remains visible. Excess 
foaming in oil sight glass indicates refrigerant on 
the sump.
 •   Monitor the oil sight glass for 1 hour after 

system equilibrium to ensure proper oil re-
turn to the compressor. This oil check has to 
be done over the speed range to guarantee: 
- a good oil return at low speed with minimum 
gas velocity.

    - a good oil management at high speed with  
    maximum oil carry over.
  •  Respect the operating limits.
 •  Check all tubes for abnormal vibration. Move-

ments in excess of 1.5 mm require corrective 
measures such as tube brackets.

 •  When needed, additional refrigerant in liquid 

phase may be added in the low-pressure side as 
far as possible from the compressor. The com-
pressor must be operating during this process.

  •  Do not overcharge the system.
  •  Never release refrigerant to atmosphere.
 •  Before leaving the installation site, carry out a 

general installation inspection regarding clean-
liness, noise and leak detection.

 •  Record type and amount of refrigerant charge 

as well as operating conditions as a reference 
for future inspections.

Compressor failure to build up pressure: Check all 
bypass valves in the system to ensure that none 
of these has been opened. Also check that all so-
lenoid valves are in their proper position.
 •  Abnormal running noise: Ensure the absence 

of any liquid flood-back to the compressor by 
means of measuring the return gas superheat 
and compressor sump temperature. The sump 
should be at least 6K above the saturated suc-
tion temperature under steady-state operating 
conditions.

 •  

The high-pressure switch trips out: Check 
condenser operations (condenser cleanliness, 
fan operation, water flow and water pressure 
valve, water filter, etc.). If all these are OK, the 
problem may be due to either refrigerant over-
charging or the presence of a noncondensable 
(e.g. air, moisture) in the circuit.

 •  The low-pressure switch trips out: Check eva-

porator operations (coil cleanliness, fan opera-
tions, water flow, water filter, etc.), liquid refri-
gerant flow and pressure drops (solenoid valve, 
filter dryer, expansion valve, etc.), refrigerant 
charge.

 •  Low refrigerant charge: The correct refrigerant 

charge is given by the liquid sight glass indi-
cation, the condenser delta T in relation to the 
refrigerant pressure tables (pressuretempera-
ture), the superheat and the subcooling, etc. (if 
additional charge is deemed necessary, refer to 
section 8).

13 – Emergency running without controller

In case of controller failure, the condensing unit 
can still be operated when the controller stan-
dard wiring (WD1) is modified into a temporary 
wiring (WD2) as described below. 

 This modification may be done by authorized 

electricians only. Country legislations have to be 
followed.

 Disconnect the condensing unit from power 

supply (turn hardware main switch off)
 •  Contact of Room Thermostat must be possible 

to switch 250VAC. 

 •  Remove wire 22 (safety input DI3) and wire 6 

(fan supply) and put them together. A fan pres-
sure switch (e.g. KP5) or a fan speed controller 
(e.g. XGE) can be connected in series to wire 6

  •  Remove wire 10 (drive start) and wire 24 (room 

thermostat) and put them together

  •  Remove wire 11 (drive start) and wire 25 (room 

thermostat) and put them together

  •  Remove wire 53 and 55 from drive terminals and 

connect a 10kOhm potentiometer as below: 
 wire 1 to drive terminal 55

    wire 2 to drive terminal 53
    wire 3 to drive terminal 50
 •  Turn the knob of the potentiometer to middle 

position, which corresponds approximately 
compressor speed 50rps 

  •  Remove wire 14 (crankcase heater) and connect 

it to the compressor contactor terminal 22.

 •  

Remove wire 12 (supply crankcase heater), 
extend this wire by using an 250 Vac 10mm² 
terminal bridge and 1,0mm² brown cable and 
connect it to compressor contactor terminal 21

 •  

Remove the large terminal block from the 
controller terminals 10 to 19.

 •  Connect the condensing unit to power supply 

(turn hardware main switch on).

 •  Adjust the potentiometer to get the desired 

speed.

  • Replace the controller as soon as possible.

14 – Maintenance

 Always switch off the unit at main switch and 

wait 4 minutes (capacitor discharge time) before 
opening the fan door (s) to avoid electric shock.
Even when main switch is OFF voltage is available 
on the income terminals of main switch and this 
should be considered during maintenance and 
service.

 Internal pressure and surface temperature 

are dangerous and may cause permanent inju-
ry.Maintenance operators and installers require 
appropriate skills and tools. Tubing temperature 
may exceed 100°C and can cause severe burns.

 Ensure that periodic service inspections to 

ensure system reliability and as required by local 
regulations are performed.
To prevent system related problems, following 
periodic maintenance is recommended:
 •  Verify that safety devices are operational and 

properly set.

  •  Ensure that the system is leak tight.
  •  Check the compressor current draw.
 •  Confirm that the system is operating in a way 

consistent with previous maintenance records 
and ambient conditions.

 •  Check that all electrical connections are still 

adequately fastened.

 •  Keep the unit clean and verify the absence of 

rust and oxidation on the unit components, 
tubes and electrical connections.

Summary of Contents for Optyma Plus INVERTER OP-MPLM

Page 1: ...Danfoss DCS CC 2018 06 FRCC PI 041 A4 ML 1 English English p 3 Dansk Danish p 8 Deutsch German p 13 Fran ais French p 18 Espa ol Spanish p 23 Svenska Swedish p 28 Nederlands Dutch p 33 Suomi Finnish...

Page 2: ...Instructions 2 Danfoss DCS CC 2018 06 FRCC PI 041 A4 ML OP MPLM028 035 044 OP MPPM028 035 044...

Page 3: ...ensing units by qualified personnel only Follow these instructions and sound refrigeration engineering practice relating to installation commissioning maintenance and service This unit contains freque...

Page 4: ...bar When a leak is discovered repair the leak and repeat the leak detection 6 Vacuum dehydration Never use the compressor to evacuate the sys tem Connect a vacuum pump to both the LP HP sides Pull dow...

Page 5: ...rry out a general installation inspection regarding clean liness noise and leak detection Record type and amount of refrigerant charge as well as operating conditions as a reference for future inspect...

Page 6: ...fibres etc with a vacuum cleaner equipped with a brush or other soft attachment Alternatively blow com pressed air through the coil from the inside out and brush with a soft bristle Do not use a wire...

Page 7: ...ssure Switch B4 Low Pressure Switch B5 Fan Speed Controller Pressure Switch C1 Run Capacitor Fan F1 Fuse Control Circuit K1 Contactor M1 Compressor M2 Fan Motor Q1 Main Switch R1 Ambient Temp Sensor R...

Page 8: ...nne vejledning og almindelig k leteknisk praksis i forbindelse med montering idrifts ttelse vedligehol delse og servicering A Model B Bestillingsnummer C Anvendelse D K lemiddel E Maximalt arbejdstryk...

Page 9: ...l gget Slut en vakuumpumpe til b de lavtryks og h j trykssiden Tomsug anl gget til et absolut tryk p 500 m Hg 0 67 mbar Der m hverken anvendes et megohmmeter eller sluttesstr mtilkompressoren mensdene...

Page 10: ...som referencepunkt ved fremtidige eftersyn Kompressoren opbygger ikke tryk Kontroll r alle by passventiler i anl gget for at sikre at ingen af dem er blevet bnet Kontroll r ogs at alle magnetventiler...

Page 11: ...r dette produkt Produktgarantien kan bortfalde i f lgende tilf l de Manglende typeskilt Udvendige ndringer i s rdeleshed boring svejsning delagte f dder og st dm rker Kompressoren har v ret bnet eller...

Page 12: ...B4 Lavtrykspressostat B5 Ventilatorhastighedsregula tor pressostat C1 K rekondensator ventilator F1 Sikring styrestr m K1 Kontaktor M1 Kompressor M2 Ventilatormotor Q1 Hovedafbryder R1 Omgivelsestemp...

Page 13: ...ausschlie lich qualifiziertem Fachpersonal berlassen werden Befolgen Sie diese Anleitung sowie die allgemein anerkann ten Regeln f r Einbau Inbetriebnahme Wartung und Instandhaltung von k ltetechnisc...

Page 14: ...auer stoff oder trockener Luft unter Druck Das k nn te einen Brand oder eine Explosion verursachen Benutzen Sie f r die Lecksuche keinen Farbstoff Unterziehen Sie die gesamte Anlage einer Dichtheitspr...

Page 15: ...m lschauglas weist auf K lte mittel im lsumpf hin Behalten Sie das lschauglas nach ausgegli chenem Zustand der Anlage diese noch eine Stunde im Auge um eine ordnungsgem e lr ckf hrung zum Verdichter s...

Page 16: ...Verfl s siger Deshalb sind sie leichter zur reinigen als La mellenrohrverfl ssiger Schalten Sie den Verfl ssigungssatz mit dem Hauptschalter aus bevor Sie dieWartungsklappe ffnen Entfernen Sie oberfl...

Page 17: ...ckschalter B5 L fterdrehzahlregler Druckschalter C1 Betriebskondensator L fter F1 Sicherung Regelkreis K1 Sch tz M1 Verdichter M2 L ftermotor Q1 Hauptschalter R1 Umgebungstemperatur F hler R2 Hei gast...

Page 18: ...Trous de fixation pour montage superpos J Affichage du contr leur lectronique K Interrupteur principal L Orifices d entr e de c ble M changeur de chaleur microcanaux N Voyant de liquide O Orifice d as...

Page 19: ...tes Effectuez un test de d tection de fuites sur le syst me complet La pression de test maximum est de 32 bar Si vous d tectez une fuite r parez la et r p tez la d tection de fuites 6 D shydratation s...

Page 20: ...ssant 1 5 mm vous devez prendre des mesures correctives telles que l installa tion de supports de tubes Si n cessaire vous pouvez ajouter du r frig rant suppl mentaire en phase liquide c t basse press...

Page 21: ...ydra teur doit tre install S il s av re n cessaire d va cuer le r frig rant il ne doit en aucun cas tre lib r dans l environnement 15 Garantie En cas de r clamation relative au produit signa lez toujo...

Page 22: ...teur pressostat C1 condensateur permanent ventilateur F1 fusible de circuit de commande K1 contacteur M1 compresseur M2 moteur de ventilateur Q1 sectionneur principal R1 sonde de temp rature ambiante...

Page 23: ...s de abrir la puerta para realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparaci n desconecte la alimentaci n de CA y espere al menos cuatro minutos para que se desactiven todas las piezas el ctricas Si...

Page 24: ...mm de grosor 5 Detecci n de fugas No presurice el circuito con ox geno o aire seco Ello podr a originar un incendio o una ex plosi n No use tintes para la detecci n de fugas Lleve a cabo una prueba d...

Page 25: ...el funcionamiento para ase gurarse de que sea visible en todo momento Si observa un exceso de espuma en el visor de acei te significa que hay refrigerante en el c rter Controle el nivel de aceite en...

Page 26: ...s hojas las fibras etc de la superficie empleando un aspirador equipado con un cepillo o alg n otro accesorio delicado Tambi n puede inyectar aire comprimido a tra v s de la bobina desde dentro hacia...

Page 27: ...elocidad del ventilador presostato C1 Condensador de marcha ven tilador F1 Fusible circuito de control K1 Contactor M1 Compresor M2 Motor del ventilador Q1 Interruptor principal R1 Sensor de temperatu...

Page 28: ...service av aggregatet skall endast utf ras av kvalificerad personal F lj dessa instruktioner och god branschpraxis i samband med installa tion drifttagning underh ll och service A Modell B Artikelnumm...

Page 29: ...r att evakuera systemet Anslut en vakuumpump till b de l gtrycks och h gtryckssidorna Sug ner systemet under ett vakuum p 500 m Hg 0 67 mbar absolut tryck Anv nd inte en megohmmeter och tillf r ing e...

Page 30: ...ssorn bygger inte upp tryck Kontrollera alla bypassventiler i systemet f r att s kerst lla att ingen av dessa har ppnats Kontrollera ven att magnetventilerna st r i korrekt l ge Onormalt driftljud Se...

Page 31: ...p pro dukten Produktgarantin kanske inte g ller i f ljande fall Namnplattan saknas ndringar har gjorts p utsidan t ex borrning svetsning trasiga f tter och m rken Kompressorn r ppnad eller skickas til...

Page 32: ...1 Driftskondensator fl kt F1 S kring styrkrets K1 Kontaktor M1 Kompressor M2 Fl ktmotor Q1 Huvudbrytare R1 Omgivningstemp Givare R2 Hetgastemp Givare R3 Suggastemp Givare R4 R5 AUX temp Givare tillval...

Page 33: ...ig personeel Volg deze instructies en werk met erkende koelbedrijven met betrekking tot de installatie de ingebruik name het onderhoud en de bediening A Model B Bestelnummer C Toepassing D Koelmiddel...

Page 34: ...dat lek worden hersteldenmoetdelekdetectiewordenherhaald 6 Vacu mdroging Gebruik de compressor nooit om het systeem leeg te maken Sluit een vacu mpomp aan op zowel de LP als de HP zijde Laat de druk v...

Page 35: ...r moet draaien tijdens dit proces Overlaad het systeem niet Laat nooit koelmiddel ontsnappen in de atmos feer Voer een algemene inspectie uit van de installa tie voordat u de locatie verlaat en contro...

Page 36: ...et koelmiddel afgelaten moet worden dient dit te gebeuren zodat er geen koelmiddel kan ontsnappen 15 Waarborg Vermeld altijd het modelnummer en serienummer bij het indienen van een claim over dit prod...

Page 37: ...kschakelaar B5 Ventilatortoerenregelaar druk schakelaar C1 Bedrijfscondensator ventilator F1 Zekering stuurstroomcircuit K1 Contactor M1 Compressor M2 Ventilatormotor Q1 Hoofdschakelaar R1 Omgevingste...

Page 38: ...tuutetut ammat tilaiset Noudata n it ohjeita ja j hdytystekniikkaa koskevia ammattik y t nt j tuotteen asennuksessa k ytt n otossa kunnossapidossa ja huollossa A Malli B Koodinumero C Sovellus D Kylm...

Page 39: ...testi 6 Tyhji n muodostaminen l koskaan k yt kompressoria j rjestelm n tyh ji intiin Kytke tyhji pumppu sek korkea ett matala painepuolelle Tyhjenn j rjestelm niin ett absoluuttinen paine on alle 500...

Page 40: ...kylm aineen tyyppi ja t yt s sek k ytt olosuhteet muistiin my hempi huoltok ynte j varten Kompressori ei kehit painetta Tarkista ettei yk sik n j rjestelm n ohitusventtiileist ole auki Tarkista my s e...

Page 41: ...kolhut Kompressori on avattu tai palautettu liit nt putket avoinna Kompressorin sis ll on ruostetta vett tai vuo tojen tarkistamisessa k ytett v v riainetta Tuotteessa on k ytetty muuta kuin Danfossin...

Page 42: ...nopeuss din painekytkin C1 K yntikondensaattori puhallin F1 Sulake s t piiri K1 Kontaktori M1 Kompressori M2 Puhaltimen moottori Q1 P kytkin R1 Ymp rist n l mp tila anturi R2 Kuumakaasun l mp tila an...

Page 43: ...rvice av kondensa torer m kun utf res av kvalifisert personell F lg disse instruksjonene og god praksis for installasjon idriftsettelse vedlikehold og service av kj leanlegg A Modell B Kodenr C Brukso...

Page 44: ...systemet til under et vakuum p 500 m Hg 0 67 mbar absolutt trykk Ikke bruk megohmmeter eller sett str m p kompressoren n r den st r under vakuum da den kan bli skadet innvendig 7 Elektriske tilkoblin...

Page 45: ...Kontroller at det ikke er tilbakestr mning av v ske til kompresso ren ved m le overheting av returgass og temperaturen i bunnpannen til kompressoren Temperaturen i bunnpannen m v re minst 6K over met...

Page 46: ...lder installasjon bruk eller vedlikehold Bruk i mobile anvendelser Bruk i eksplosive milj er Intet modellnummer eller serienummer sendt inn sammen med garantikravet 16 Avhending Danfoss anbefaler at b...

Page 47: ...ressostat B5 Styreenhet for viftehastighet trykkbryter C1 Driftskondensator vifte F1 Sikring kontrollkrets K1 Kontaktor M1 Kompressor M2 Viftemotor Q1 Hovedbryter R1 Omgivelsestemperatur Sensor R2 Try...

Page 48: ...przez wykwa lifikowany personel Nale y post powa zgodnie z tymi instrukcjami oraz dobrymi prakty kami techniki ch odniczej dotycz cymi instalacji uruchamiania konserwacji i serwisowania A Model B Nume...

Page 49: ...szczelno ci na komplet nym uk adzie Maksymalne ci nienie pr bne wynosi 32 bary Po wykryciu nieszczelno ci nale y j usun i powt rzy pr b 6 Osuszanie pr niowe Nigdy nie u ywa spr arki do usuwania gazu z...

Page 50: ...roboczych warto ci granicznych Sprawdzi wszystkie rurki pod k tem niepo danych drga Ruchy przekraczaj ce 1 5 mm wymagaj dzia a naprawczych takich jak za stosowanie wspornik w rurek W razie potrzeby mo...

Page 51: ...usuni cia wilgoci a nast pnie zamontowa nowy filtr odwadniacz Je li wymagane jest usuni cie z uk adu czynnika ch odniczego nale y to wyko na w taki spos b aby nie dosta si od rodowi ska naturalnego 1...

Page 52: ...ostat niskiego ci nienia B5 Regulator pr dko ci obrotowej wentylatora presostat C1 Kondensator pracy wentylator F1 Bezpiecznik obw d sterowania K1 Stycznik M1 Spr arka M2 Silnik wentylatora Q1 Wy czni...

Page 53: ...Notes...

Page 54: ...its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed All...

Reviews: