background image

Instruktioner

© Danfoss | DCS (CC) | 2018.06  | 29

FRCC.PI.041.A4.07

1 – Inledning

Dessa anvisningar avser Optyma

 Plus kondense-

ringsenheter OP-MPLM, OP-MPPM som används 
för kylsystem. De innehåller väsentlig information 
om säkerhet och korrekt användning av produk-
ten.

Kondenseringsenheten innehåller följande:
  •    Mikrokanalens  värmeväxlare
  • Scrollkompressor med variabelt varvtal
  •  Mottagare med stoppventil
 • Oljeavskiljare
  •   Kulventiler
  •   Synglas
  •  Hög- och lågtrycksbrytare
  •   Torkfilter
  •   Elektronisk  regulator
  • frekvensomformare med EMC-filter
 •  Huvudkretsbrytare (huvudbrytare med över-

lastskydd)

 • Fläktkondensatorer
 • Kompressorkontaktor
  •  Robust väderskyddat hus

2 – Hantering och förvaring

 •  Du bör inte öppna förpackningen innan enheten 

befinner sig på den slutliga installationsplatsen.

 •  

Hantera enheten med försiktighet. Förpack-
ningen kan lyftas med en gaffeltruck eller pal-
lyft. Använd lämplig och säker lyftutrustning.

  •  Förvara och transportera enheten i upprätt po-

sition.

 •  

Förvara enheten i temperaturer på mellan 
–35 °C och 50 °C.

 •  Utsätt inte förpackningen för regn eller frätande 

miljöer.

 •  Kontrollera att enheten är komplett och oska-

dad efter uppackningen.

3 – Förebyggande åtgärder vid installation

 Placera aldrig enheten i en omgivning där det 

finns risk för brand.

 Placera enheten så att den inte blockerar eller 

hindrar gångar, dörrar, fönster eller liknande.

  •  Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme runt 

enheten för luftcirkulationen och för att öppna 
dörrarna. Se bild 1 för uppgifter om minsta av-
stånd till väggarna.

 •  Installera inte enheten på platser som utsätts 

för solsken dagligen och/eller under längre pe-
rioder.

 •  Installera inte enheten i aggressiva eller dam-

miga omgivningar.

 •  Kontrollera att grunden är plan (mindre än 

3° lutning), samt tillräckligt stark och stabil för 
att bära upp enhetens hela vikt och eliminera 
vibrationer och störningar. 

 •  Omgivningstemperaturen får aldrig överstiga 

50 °C när enheten är ur bruk.

 •  Kontrollera att strömförsörjningen motsvarar 

enhetens egenskaper (se namnplattan).

 •  När du installerar enheter som är avsedda för 

HFC-köldmedier måste du använda utrustning 
som är ämnad just för HFC-köldmedier och 
som aldrig tidigare har använts för CFC- eller 
HCFC-köldmedier.

  •  Använd lödmaterial av silverlegering samt rena 

och vattenfria kopparrör som är godkända för 
användning i kylutrustning

 •  Använd rena och vattenfria systemkomponenter.
 •  Sugledningarna som kopplas till kompressorn 

måste vara tredimensionellt flexibla för att 

dämpa vibrationer. Dessutom måste rördrag-
ningen göras på ett sådant sätt att oljerturen är 
säkerställd och att risken för vätskeslag i kom-
presssorn elimineras.

4 – Installation

 •  Installationen som aggregatet monteras i mås-

te överensstämma med EU-direktivet 97/23/
EG om tryckbärande anordningar. Aggregatet 
utgör inte i sig en enhet, i enlighet med detta 
direktiv. 

 •  Enheten bör installeras på gummidämpare el-

ler vibrationsdämpare (medföljer ej).

 •  Släpp långsamt ut kvävfyllningen genom schra-

derporten.

  •  Anslut enheten till systemet så snart du kan för att 

undvika att oljan kontamineras av luftfuktighet.

 •  Se till att inget material kommer in i systemet 

medan du skär till rören. Borra aldrig hål där det 
inte går att ta bort borrskägg.

 •  Löd med stor försiktighet och använd den allra 

senaste tekniken och använd skyddsgas.

 •  Anslut alla nödvändiga säkerhets- och styren-

heter. Om schraderporten används till detta ska 
du ta bort ventilen som sitter på insidan.

 •  Vi rekommenderar att sugröret isoleras upp till 

kompressorinloppet med 19 mm tjock isolering.

5 – Kontrollera efter läckage

 Fyll aldrig kretsen med syre eller torr luft. Det 

kan orsaka brand eller explosion.

 •  Använd inte färg för att kontrollera efter läckage.
  •  Kontrollera efter läckage i hela systemet.
  •  Det maximala provtrycket är 32 bar.
 •  Då ett läckage upptäcks ska det repareras och 

ytterligare en kontroll utföras.

6 – Vakuumsugning

 •  Använd aldrig kompressorn för att evakuera 

systemet.

  •  Anslut en vakuumpump till både lågtrycks- och 

högtryckssidorna.

 •  

Sug ner systemet under ett vakuum på 
500 µm Hg (0,67 mbar) absolut tryck.

 •  Använd inte en megohmmeter och tillför ing-

en ström till kompressorn medan den är under 
vakuum eftersom det kan leda till skador inuti 
systemet.

7 – Elektriska anslutningar

  •  Stäng av och isolera huvudströmsmatningen.
 •  Kontrollera att spänningsmatningen inte kan 

slås till under installationen.

 •  Alla elektriska komponenter ska väljas enligt 

lokala standarder och vara kompatibla med en-
heten.

  •  Se kopplingsschemat för uppgifter om elektris-

ka anslutningar.

 •  Kontrollera att strömförsörjningen motsvarar 

enhetens egenskaper och att strömförsörjning-
en är stabil (märkspänning ±10 % och märk-
frekvens ±2,5 Hz)

 •  

Dimensionera strömförsörjningskablarna en-
ligt enhetens data för spänning och ström.

 •  Skydda strömförsörjningen och kontrollera att 

jordningen är korrekt utförd. 

 •  Jordläckströmmen överstiger 3,5 mA. Likström 

kan överföras till skyddsledaren. Om en jord-
felsbrytare (RCD) används för att skydda vid 
direkt eller indirekt kontakt, är endast en jord-
felsbrytare av typ B tillåten på matningssidan 
av denna produkt.

  •  Kontrollera att strömförsörjningen uppfyller lo-

kala standarder och lagstadgade krav.

 

• 

 

För IT-strömförsörjningssystem öppnar du 
RFI-omkopplaren genom att avlägsna RFI-skru-
ven på vänster sida av frekvensomformaren (se 
Snabbguide MG18Mxxx §1.2.3).

 •  Enheten har en elektronisk regulator. Mer infor-

mation finns i bruksanvisningen till RS8GDxxx.

 •  Enheten har en huvudbrytare med överlast-

skydd. Överlastskyddet är förinställt men du 
bör kontrollera värdet innan du startar enhe-
ten. Överlastskyddets värde finns i kopplings-
schemat i enhetens främre lucka.

 •  Enheten har hög- och lågtrycksbrytare som 

stänger av strömförsörjningen till kompressorn 
omedelbart om de aktiveras. Parametrarna för 
hög- och lågtrycksfrånslag är förinställda i sty-
renheten och anpassade till kompressorn som 
är installerad i enheten.

 •  Aggregatet är utrustat med en frekvensomfor-

mare för varvtalsreglering. Det är obligatoriskt 
att ansluta kompressorn via dess drivenhet så 
som visas i WD i denna instruktion.

Korrekt fassekvens för kompressorrotationsrikt-
ningen ska observeras.
 •  korrekt fassekvens för kompressorn säkerställs 

från frekvensomvandlaren och kabeldragning-
en som kommer färdig från fabrik

 •  anslutningar från frekvensomformare till kom-

pressorplintarna visas i kopplingsschemat

8 – Fylla på systemet

  •  Starta aldrig kompressorn under vakuum. Kom-

pressorn ska vara avstängd.

 •  Använd bara det köldmedium som enheten är 

konstruerad för.

 •  Fyll på köldmediet i flytande tillstånd i kon-

densatorn eller vätskebehållaren. Säkerställ en 
långsam fyllning av systemet till 4–5 bar

 •  Fortsätt fyllningen tills installationen har upp-

nått ett stabilt nominellt tillstånd under drift.

  •  Fyllningsnivån måste ligga så nära den nominel-

la systemnivån som möjligt för att undvika drift 
under för lågt tryck och för att undvika onormal 
överhettning. För VLZ028-044 är fyllningsgrän-
sen för köldmediet 3,6 kg. Över denna gräns 
måste du skydda kompressorn mot vätsketillba-
kaflöde med en pump-downcykel på minst 2,3 
bar(g) för R448A/R449A / 2,3 bar(g) för R407F / 
2,3 bar(g) för R407A / 2,3 bar(g) för R404A eller 
en vätskeavskiljare.

 •  Låt aldrig påfyllningscylindern sitta kvar vid 

kretsen.

9 – Ställa in den elektroniska styrenheten

 •  Enheten har en elektronisk styrenhet som är fa-

briksprogrammerad med parametrar för den ak-
tuella enheten. Se bruksanvisningen RS8GDXXX 
för mer information.

 •  Den elektroniska styrenheten visar temperatur-

värdet för sugtrycket i °C som standard. Om du 
vill visa temperaturvärdet för kondenserings-
trycket trycker du på den nedre knappen (bild 2).

Den elektroniska regulatorn är fabriksinställd för 
att användas med köldmediet R449A. Om ett 
annat köldmedium används måste köldmediein-
ställningen ändras. Parameter r12 måste ställas in 
på 0 först (programvarans huvudbrytare = av).
 •  Tryck in den övre knappen under några sekunder. 

Den första parameterkoden visas.

  •  Tryck på den övre eller nedre knappen för att hitta 

parameterkoden o30.

Summary of Contents for Optyma Plus INVERTER OP-MPLM

Page 1: ...Danfoss DCS CC 2018 06 FRCC PI 041 A4 ML 1 English English p 3 Dansk Danish p 8 Deutsch German p 13 Fran ais French p 18 Espa ol Spanish p 23 Svenska Swedish p 28 Nederlands Dutch p 33 Suomi Finnish...

Page 2: ...Instructions 2 Danfoss DCS CC 2018 06 FRCC PI 041 A4 ML OP MPLM028 035 044 OP MPPM028 035 044...

Page 3: ...ensing units by qualified personnel only Follow these instructions and sound refrigeration engineering practice relating to installation commissioning maintenance and service This unit contains freque...

Page 4: ...bar When a leak is discovered repair the leak and repeat the leak detection 6 Vacuum dehydration Never use the compressor to evacuate the sys tem Connect a vacuum pump to both the LP HP sides Pull dow...

Page 5: ...rry out a general installation inspection regarding clean liness noise and leak detection Record type and amount of refrigerant charge as well as operating conditions as a reference for future inspect...

Page 6: ...fibres etc with a vacuum cleaner equipped with a brush or other soft attachment Alternatively blow com pressed air through the coil from the inside out and brush with a soft bristle Do not use a wire...

Page 7: ...ssure Switch B4 Low Pressure Switch B5 Fan Speed Controller Pressure Switch C1 Run Capacitor Fan F1 Fuse Control Circuit K1 Contactor M1 Compressor M2 Fan Motor Q1 Main Switch R1 Ambient Temp Sensor R...

Page 8: ...nne vejledning og almindelig k leteknisk praksis i forbindelse med montering idrifts ttelse vedligehol delse og servicering A Model B Bestillingsnummer C Anvendelse D K lemiddel E Maximalt arbejdstryk...

Page 9: ...l gget Slut en vakuumpumpe til b de lavtryks og h j trykssiden Tomsug anl gget til et absolut tryk p 500 m Hg 0 67 mbar Der m hverken anvendes et megohmmeter eller sluttesstr mtilkompressoren mensdene...

Page 10: ...som referencepunkt ved fremtidige eftersyn Kompressoren opbygger ikke tryk Kontroll r alle by passventiler i anl gget for at sikre at ingen af dem er blevet bnet Kontroll r ogs at alle magnetventiler...

Page 11: ...r dette produkt Produktgarantien kan bortfalde i f lgende tilf l de Manglende typeskilt Udvendige ndringer i s rdeleshed boring svejsning delagte f dder og st dm rker Kompressoren har v ret bnet eller...

Page 12: ...B4 Lavtrykspressostat B5 Ventilatorhastighedsregula tor pressostat C1 K rekondensator ventilator F1 Sikring styrestr m K1 Kontaktor M1 Kompressor M2 Ventilatormotor Q1 Hovedafbryder R1 Omgivelsestemp...

Page 13: ...ausschlie lich qualifiziertem Fachpersonal berlassen werden Befolgen Sie diese Anleitung sowie die allgemein anerkann ten Regeln f r Einbau Inbetriebnahme Wartung und Instandhaltung von k ltetechnisc...

Page 14: ...auer stoff oder trockener Luft unter Druck Das k nn te einen Brand oder eine Explosion verursachen Benutzen Sie f r die Lecksuche keinen Farbstoff Unterziehen Sie die gesamte Anlage einer Dichtheitspr...

Page 15: ...m lschauglas weist auf K lte mittel im lsumpf hin Behalten Sie das lschauglas nach ausgegli chenem Zustand der Anlage diese noch eine Stunde im Auge um eine ordnungsgem e lr ckf hrung zum Verdichter s...

Page 16: ...Verfl s siger Deshalb sind sie leichter zur reinigen als La mellenrohrverfl ssiger Schalten Sie den Verfl ssigungssatz mit dem Hauptschalter aus bevor Sie dieWartungsklappe ffnen Entfernen Sie oberfl...

Page 17: ...ckschalter B5 L fterdrehzahlregler Druckschalter C1 Betriebskondensator L fter F1 Sicherung Regelkreis K1 Sch tz M1 Verdichter M2 L ftermotor Q1 Hauptschalter R1 Umgebungstemperatur F hler R2 Hei gast...

Page 18: ...Trous de fixation pour montage superpos J Affichage du contr leur lectronique K Interrupteur principal L Orifices d entr e de c ble M changeur de chaleur microcanaux N Voyant de liquide O Orifice d as...

Page 19: ...tes Effectuez un test de d tection de fuites sur le syst me complet La pression de test maximum est de 32 bar Si vous d tectez une fuite r parez la et r p tez la d tection de fuites 6 D shydratation s...

Page 20: ...ssant 1 5 mm vous devez prendre des mesures correctives telles que l installa tion de supports de tubes Si n cessaire vous pouvez ajouter du r frig rant suppl mentaire en phase liquide c t basse press...

Page 21: ...ydra teur doit tre install S il s av re n cessaire d va cuer le r frig rant il ne doit en aucun cas tre lib r dans l environnement 15 Garantie En cas de r clamation relative au produit signa lez toujo...

Page 22: ...teur pressostat C1 condensateur permanent ventilateur F1 fusible de circuit de commande K1 contacteur M1 compresseur M2 moteur de ventilateur Q1 sectionneur principal R1 sonde de temp rature ambiante...

Page 23: ...s de abrir la puerta para realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparaci n desconecte la alimentaci n de CA y espere al menos cuatro minutos para que se desactiven todas las piezas el ctricas Si...

Page 24: ...mm de grosor 5 Detecci n de fugas No presurice el circuito con ox geno o aire seco Ello podr a originar un incendio o una ex plosi n No use tintes para la detecci n de fugas Lleve a cabo una prueba d...

Page 25: ...el funcionamiento para ase gurarse de que sea visible en todo momento Si observa un exceso de espuma en el visor de acei te significa que hay refrigerante en el c rter Controle el nivel de aceite en...

Page 26: ...s hojas las fibras etc de la superficie empleando un aspirador equipado con un cepillo o alg n otro accesorio delicado Tambi n puede inyectar aire comprimido a tra v s de la bobina desde dentro hacia...

Page 27: ...elocidad del ventilador presostato C1 Condensador de marcha ven tilador F1 Fusible circuito de control K1 Contactor M1 Compresor M2 Motor del ventilador Q1 Interruptor principal R1 Sensor de temperatu...

Page 28: ...service av aggregatet skall endast utf ras av kvalificerad personal F lj dessa instruktioner och god branschpraxis i samband med installa tion drifttagning underh ll och service A Modell B Artikelnumm...

Page 29: ...r att evakuera systemet Anslut en vakuumpump till b de l gtrycks och h gtryckssidorna Sug ner systemet under ett vakuum p 500 m Hg 0 67 mbar absolut tryck Anv nd inte en megohmmeter och tillf r ing e...

Page 30: ...ssorn bygger inte upp tryck Kontrollera alla bypassventiler i systemet f r att s kerst lla att ingen av dessa har ppnats Kontrollera ven att magnetventilerna st r i korrekt l ge Onormalt driftljud Se...

Page 31: ...p pro dukten Produktgarantin kanske inte g ller i f ljande fall Namnplattan saknas ndringar har gjorts p utsidan t ex borrning svetsning trasiga f tter och m rken Kompressorn r ppnad eller skickas til...

Page 32: ...1 Driftskondensator fl kt F1 S kring styrkrets K1 Kontaktor M1 Kompressor M2 Fl ktmotor Q1 Huvudbrytare R1 Omgivningstemp Givare R2 Hetgastemp Givare R3 Suggastemp Givare R4 R5 AUX temp Givare tillval...

Page 33: ...ig personeel Volg deze instructies en werk met erkende koelbedrijven met betrekking tot de installatie de ingebruik name het onderhoud en de bediening A Model B Bestelnummer C Toepassing D Koelmiddel...

Page 34: ...dat lek worden hersteldenmoetdelekdetectiewordenherhaald 6 Vacu mdroging Gebruik de compressor nooit om het systeem leeg te maken Sluit een vacu mpomp aan op zowel de LP als de HP zijde Laat de druk v...

Page 35: ...r moet draaien tijdens dit proces Overlaad het systeem niet Laat nooit koelmiddel ontsnappen in de atmos feer Voer een algemene inspectie uit van de installa tie voordat u de locatie verlaat en contro...

Page 36: ...et koelmiddel afgelaten moet worden dient dit te gebeuren zodat er geen koelmiddel kan ontsnappen 15 Waarborg Vermeld altijd het modelnummer en serienummer bij het indienen van een claim over dit prod...

Page 37: ...kschakelaar B5 Ventilatortoerenregelaar druk schakelaar C1 Bedrijfscondensator ventilator F1 Zekering stuurstroomcircuit K1 Contactor M1 Compressor M2 Ventilatormotor Q1 Hoofdschakelaar R1 Omgevingste...

Page 38: ...tuutetut ammat tilaiset Noudata n it ohjeita ja j hdytystekniikkaa koskevia ammattik y t nt j tuotteen asennuksessa k ytt n otossa kunnossapidossa ja huollossa A Malli B Koodinumero C Sovellus D Kylm...

Page 39: ...testi 6 Tyhji n muodostaminen l koskaan k yt kompressoria j rjestelm n tyh ji intiin Kytke tyhji pumppu sek korkea ett matala painepuolelle Tyhjenn j rjestelm niin ett absoluuttinen paine on alle 500...

Page 40: ...kylm aineen tyyppi ja t yt s sek k ytt olosuhteet muistiin my hempi huoltok ynte j varten Kompressori ei kehit painetta Tarkista ettei yk sik n j rjestelm n ohitusventtiileist ole auki Tarkista my s e...

Page 41: ...kolhut Kompressori on avattu tai palautettu liit nt putket avoinna Kompressorin sis ll on ruostetta vett tai vuo tojen tarkistamisessa k ytett v v riainetta Tuotteessa on k ytetty muuta kuin Danfossin...

Page 42: ...nopeuss din painekytkin C1 K yntikondensaattori puhallin F1 Sulake s t piiri K1 Kontaktori M1 Kompressori M2 Puhaltimen moottori Q1 P kytkin R1 Ymp rist n l mp tila anturi R2 Kuumakaasun l mp tila an...

Page 43: ...rvice av kondensa torer m kun utf res av kvalifisert personell F lg disse instruksjonene og god praksis for installasjon idriftsettelse vedlikehold og service av kj leanlegg A Modell B Kodenr C Brukso...

Page 44: ...systemet til under et vakuum p 500 m Hg 0 67 mbar absolutt trykk Ikke bruk megohmmeter eller sett str m p kompressoren n r den st r under vakuum da den kan bli skadet innvendig 7 Elektriske tilkoblin...

Page 45: ...Kontroller at det ikke er tilbakestr mning av v ske til kompresso ren ved m le overheting av returgass og temperaturen i bunnpannen til kompressoren Temperaturen i bunnpannen m v re minst 6K over met...

Page 46: ...lder installasjon bruk eller vedlikehold Bruk i mobile anvendelser Bruk i eksplosive milj er Intet modellnummer eller serienummer sendt inn sammen med garantikravet 16 Avhending Danfoss anbefaler at b...

Page 47: ...ressostat B5 Styreenhet for viftehastighet trykkbryter C1 Driftskondensator vifte F1 Sikring kontrollkrets K1 Kontaktor M1 Kompressor M2 Viftemotor Q1 Hovedbryter R1 Omgivelsestemperatur Sensor R2 Try...

Page 48: ...przez wykwa lifikowany personel Nale y post powa zgodnie z tymi instrukcjami oraz dobrymi prakty kami techniki ch odniczej dotycz cymi instalacji uruchamiania konserwacji i serwisowania A Model B Nume...

Page 49: ...szczelno ci na komplet nym uk adzie Maksymalne ci nienie pr bne wynosi 32 bary Po wykryciu nieszczelno ci nale y j usun i powt rzy pr b 6 Osuszanie pr niowe Nigdy nie u ywa spr arki do usuwania gazu z...

Page 50: ...roboczych warto ci granicznych Sprawdzi wszystkie rurki pod k tem niepo danych drga Ruchy przekraczaj ce 1 5 mm wymagaj dzia a naprawczych takich jak za stosowanie wspornik w rurek W razie potrzeby mo...

Page 51: ...usuni cia wilgoci a nast pnie zamontowa nowy filtr odwadniacz Je li wymagane jest usuni cie z uk adu czynnika ch odniczego nale y to wyko na w taki spos b aby nie dosta si od rodowi ska naturalnego 1...

Page 52: ...ostat niskiego ci nienia B5 Regulator pr dko ci obrotowej wentylatora presostat C1 Kondensator pracy wentylator F1 Bezpiecznik obw d sterowania K1 Stycznik M1 Spr arka M2 Silnik wentylatora Q1 Wy czni...

Page 53: ...Notes...

Page 54: ...its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed All...

Reviews: