background image

Instructions

26 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.06

FRCC.PI.041.A4.05

(WD1) - OP-MPLM028-035-044, OP-MPPM028-035-044

 •  Ajuste el potenciómetro hasta obtener la velo-

cidad deseada.

  • Sustituya el controlador lo antes posible.

14 – Mantenimiento

 Apague siempre el interruptor principal de la 

unidad y espere 4 minutos (tiempo de descarga 

del condensador) antes de abrir las puertas del 

ventilador para evitar posibles descargas eléctri-

cas. 

Los terminales de entrada del interruptor princi-

pal presentan tensión incluso cuando el interrup-

tor principal está apagado; esto debe tenerse en 

cuenta a la hora de realizar tareas de manteni-

miento y revisión.

 La presión interna y la temperatura de la super-

ficie son peligrosas y pueden ocasionar lesiones 

permanentes. Los operarios de mantenimiento e 

instaladores deben contar con las herramientas y 

los conocimientos adecuados. La temperatura de 

los tubos puede superar los 100 °C, como resulta-

do de lo cual podrían producirse quemaduras de 

carácter grave.

 Garantice la periodicidad de las inspecciones 

de servicio para asegurar la fiabilidad del equipo 

y el cumplimiento de la legislación local.

Para evitar problemas derivados del sistema, se 

recomienda llevar a cabo periódicamente las si-

guientes tareas de mantenimiento:

 •  Comprobar que los dispositivos de seguridad 

funcionen y su ajuste sea correcto.

  •  Garantizar la ausencia de fugas en el sistema.

 •  Comprobar el consumo de corriente del com-

presor.

 •  Confirmar que el sistema funcione de modo 

coherente con los registros de mantenimiento 

anteriores y las condiciones ambientales.

  •  Comprobar que todas las conexiones eléctricas 

se encuentren correctamente fijadas.

 •  Mantener limpia la unidad y comprobar la au-

sencia de óxido y herrumbre en los componen-

tes, los tubos y las conexiones eléctricas.

Al menos una vez al año, debe comprobarse si 

el condensador sufre alguna obstrucción y eje-

cutarse una limpieza si se considera necesario. El 

acceso a la cara interna del condensador se lleva 

a cabo a través de la compuerta del ventilador. 

Las bobinas de microcanales tienden a acumular 

más suciedad en su superficie que en su interior, 

lo cual las hace más fáciles de limpiar que las bo-

binas de tubo con aletas.

  •  Apague el interruptor principal de la unidad an-

tes de abrir la compuerta del ventilador. 

 •  Elimine la suciedad, las hojas, las fibras, etc. de 

la superficie empleando un aspirador equipado 

con un cepillo o algún otro accesorio delicado. 

También puede inyectar aire comprimido a tra-

vés de la bobina desde dentro hacia fuera y pa-

sar después un cepillo de cerdas suaves. No use 

cepillos metálicos. No golpee ni raspe la bobina 

con el tubo del aspirador o la boquilla de aire.

Si el sistema refrigerante se ha abierto, deberá 

lavarse empleando aire seco o nitrógeno para 

eliminar la unidad e instalarse en él un filtro seca-

dor nuevo. Si es necesario vaciar el refrigerante, la 

operación deberá llevarse a cabo de tal modo que 

aquel no pueda escapar a la atmósfera.

15 – Garantía

En cualquier reclamación que presente al respec-

to de este producto, indique siempre el número 

de modelo y el número de serie.

La garantía del producto puede quedar anulada 

por los siguientes motivos:

  •  Ausencia de placa de características.

 •  Modificaciones externas; en particular, perfo-

raciones, soldaduras, patas rotas y marcas de 

impactos.

 •  Apertura del compresor o devolución del mis-

mo sin los precintos correspondientes.

 •  Presencia de óxido, agua o tinte de detección 

de fugas en el interior del compresor.

  •  Uso de un refrigerante o lubricante no autoriza-

do por Danfoss.

 •  Cualquier divergencia en relación con las ins-

trucciones recomendadas en materia de insta-

lación, aplicación o mantenimiento.

  •  Uso como parte de aplicaciones móviles.

  •  Uso en atmósferas explosivas.

  •  Omisión del número de modelo o el número de 

serie en la reclamación de garantía.

16 – Eliminación

Danfoss recomienda que la unidad con-

densadora y el aceite empleado para su 

funcionamiento sean reciclados por una 

empresa apta para ello y en sus instalacio-

nes.

A1 :

 Filtro RFI (compresor)

A2 : 

Convertidor de frecuencia

A3 :

 Filtro RFI (controles)

A4 :

 Controlador Optyma

 Plus

B1 :

 Transductor de presión de con-

densación

B2 :

 Transductor de presión de 

aspiración

B3 :

 Presostato de alta presión

B4 :

 Presostato de baja presión

B5 * :

 Controlador de velocidad del 

ventilador/presostato

C1 :

 Condensador de marcha (ven-

tilador)

F1 : 

Fusible (circuito de control)

K1 :

 Contactor

M1 :

 Compresor

M2 : 

Motor del ventilador

Q1 : 

Interruptor principal

R1 :

 Sensor de temperatura ambiente

R2 :

 Sensor de temperatura de 

descarga

R3 :

 Sensor de temperatura de 

aspiración

R4,R5 :

 Sensor de temperatura auxi-

liar (opcional)

R6 : 

Resistencia de cárter

R7 :

 Resistencia de separador de 

aceite

S1 : 

Termostato ambiente (opcional)

X1 : 

Terminal

Supply :

 Alimentación 

Fan :

 Ventilador 

Alarm :

 Alarma

Comp. :

 Compresor

CCH :

 Resistencia de cárter

Aux. : 

Auxiliar

Summary of Contents for Optyma Plus INVERTER OP-MPLM

Page 1: ...Danfoss DCS CC 2018 06 FRCC PI 041 A4 ML 1 English English p 3 Dansk Danish p 8 Deutsch German p 13 Fran ais French p 18 Espa ol Spanish p 23 Svenska Swedish p 28 Nederlands Dutch p 33 Suomi Finnish...

Page 2: ...Instructions 2 Danfoss DCS CC 2018 06 FRCC PI 041 A4 ML OP MPLM028 035 044 OP MPPM028 035 044...

Page 3: ...ensing units by qualified personnel only Follow these instructions and sound refrigeration engineering practice relating to installation commissioning maintenance and service This unit contains freque...

Page 4: ...bar When a leak is discovered repair the leak and repeat the leak detection 6 Vacuum dehydration Never use the compressor to evacuate the sys tem Connect a vacuum pump to both the LP HP sides Pull dow...

Page 5: ...rry out a general installation inspection regarding clean liness noise and leak detection Record type and amount of refrigerant charge as well as operating conditions as a reference for future inspect...

Page 6: ...fibres etc with a vacuum cleaner equipped with a brush or other soft attachment Alternatively blow com pressed air through the coil from the inside out and brush with a soft bristle Do not use a wire...

Page 7: ...ssure Switch B4 Low Pressure Switch B5 Fan Speed Controller Pressure Switch C1 Run Capacitor Fan F1 Fuse Control Circuit K1 Contactor M1 Compressor M2 Fan Motor Q1 Main Switch R1 Ambient Temp Sensor R...

Page 8: ...nne vejledning og almindelig k leteknisk praksis i forbindelse med montering idrifts ttelse vedligehol delse og servicering A Model B Bestillingsnummer C Anvendelse D K lemiddel E Maximalt arbejdstryk...

Page 9: ...l gget Slut en vakuumpumpe til b de lavtryks og h j trykssiden Tomsug anl gget til et absolut tryk p 500 m Hg 0 67 mbar Der m hverken anvendes et megohmmeter eller sluttesstr mtilkompressoren mensdene...

Page 10: ...som referencepunkt ved fremtidige eftersyn Kompressoren opbygger ikke tryk Kontroll r alle by passventiler i anl gget for at sikre at ingen af dem er blevet bnet Kontroll r ogs at alle magnetventiler...

Page 11: ...r dette produkt Produktgarantien kan bortfalde i f lgende tilf l de Manglende typeskilt Udvendige ndringer i s rdeleshed boring svejsning delagte f dder og st dm rker Kompressoren har v ret bnet eller...

Page 12: ...B4 Lavtrykspressostat B5 Ventilatorhastighedsregula tor pressostat C1 K rekondensator ventilator F1 Sikring styrestr m K1 Kontaktor M1 Kompressor M2 Ventilatormotor Q1 Hovedafbryder R1 Omgivelsestemp...

Page 13: ...ausschlie lich qualifiziertem Fachpersonal berlassen werden Befolgen Sie diese Anleitung sowie die allgemein anerkann ten Regeln f r Einbau Inbetriebnahme Wartung und Instandhaltung von k ltetechnisc...

Page 14: ...auer stoff oder trockener Luft unter Druck Das k nn te einen Brand oder eine Explosion verursachen Benutzen Sie f r die Lecksuche keinen Farbstoff Unterziehen Sie die gesamte Anlage einer Dichtheitspr...

Page 15: ...m lschauglas weist auf K lte mittel im lsumpf hin Behalten Sie das lschauglas nach ausgegli chenem Zustand der Anlage diese noch eine Stunde im Auge um eine ordnungsgem e lr ckf hrung zum Verdichter s...

Page 16: ...Verfl s siger Deshalb sind sie leichter zur reinigen als La mellenrohrverfl ssiger Schalten Sie den Verfl ssigungssatz mit dem Hauptschalter aus bevor Sie dieWartungsklappe ffnen Entfernen Sie oberfl...

Page 17: ...ckschalter B5 L fterdrehzahlregler Druckschalter C1 Betriebskondensator L fter F1 Sicherung Regelkreis K1 Sch tz M1 Verdichter M2 L ftermotor Q1 Hauptschalter R1 Umgebungstemperatur F hler R2 Hei gast...

Page 18: ...Trous de fixation pour montage superpos J Affichage du contr leur lectronique K Interrupteur principal L Orifices d entr e de c ble M changeur de chaleur microcanaux N Voyant de liquide O Orifice d as...

Page 19: ...tes Effectuez un test de d tection de fuites sur le syst me complet La pression de test maximum est de 32 bar Si vous d tectez une fuite r parez la et r p tez la d tection de fuites 6 D shydratation s...

Page 20: ...ssant 1 5 mm vous devez prendre des mesures correctives telles que l installa tion de supports de tubes Si n cessaire vous pouvez ajouter du r frig rant suppl mentaire en phase liquide c t basse press...

Page 21: ...ydra teur doit tre install S il s av re n cessaire d va cuer le r frig rant il ne doit en aucun cas tre lib r dans l environnement 15 Garantie En cas de r clamation relative au produit signa lez toujo...

Page 22: ...teur pressostat C1 condensateur permanent ventilateur F1 fusible de circuit de commande K1 contacteur M1 compresseur M2 moteur de ventilateur Q1 sectionneur principal R1 sonde de temp rature ambiante...

Page 23: ...s de abrir la puerta para realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparaci n desconecte la alimentaci n de CA y espere al menos cuatro minutos para que se desactiven todas las piezas el ctricas Si...

Page 24: ...mm de grosor 5 Detecci n de fugas No presurice el circuito con ox geno o aire seco Ello podr a originar un incendio o una ex plosi n No use tintes para la detecci n de fugas Lleve a cabo una prueba d...

Page 25: ...el funcionamiento para ase gurarse de que sea visible en todo momento Si observa un exceso de espuma en el visor de acei te significa que hay refrigerante en el c rter Controle el nivel de aceite en...

Page 26: ...s hojas las fibras etc de la superficie empleando un aspirador equipado con un cepillo o alg n otro accesorio delicado Tambi n puede inyectar aire comprimido a tra v s de la bobina desde dentro hacia...

Page 27: ...elocidad del ventilador presostato C1 Condensador de marcha ven tilador F1 Fusible circuito de control K1 Contactor M1 Compresor M2 Motor del ventilador Q1 Interruptor principal R1 Sensor de temperatu...

Page 28: ...service av aggregatet skall endast utf ras av kvalificerad personal F lj dessa instruktioner och god branschpraxis i samband med installa tion drifttagning underh ll och service A Modell B Artikelnumm...

Page 29: ...r att evakuera systemet Anslut en vakuumpump till b de l gtrycks och h gtryckssidorna Sug ner systemet under ett vakuum p 500 m Hg 0 67 mbar absolut tryck Anv nd inte en megohmmeter och tillf r ing e...

Page 30: ...ssorn bygger inte upp tryck Kontrollera alla bypassventiler i systemet f r att s kerst lla att ingen av dessa har ppnats Kontrollera ven att magnetventilerna st r i korrekt l ge Onormalt driftljud Se...

Page 31: ...p pro dukten Produktgarantin kanske inte g ller i f ljande fall Namnplattan saknas ndringar har gjorts p utsidan t ex borrning svetsning trasiga f tter och m rken Kompressorn r ppnad eller skickas til...

Page 32: ...1 Driftskondensator fl kt F1 S kring styrkrets K1 Kontaktor M1 Kompressor M2 Fl ktmotor Q1 Huvudbrytare R1 Omgivningstemp Givare R2 Hetgastemp Givare R3 Suggastemp Givare R4 R5 AUX temp Givare tillval...

Page 33: ...ig personeel Volg deze instructies en werk met erkende koelbedrijven met betrekking tot de installatie de ingebruik name het onderhoud en de bediening A Model B Bestelnummer C Toepassing D Koelmiddel...

Page 34: ...dat lek worden hersteldenmoetdelekdetectiewordenherhaald 6 Vacu mdroging Gebruik de compressor nooit om het systeem leeg te maken Sluit een vacu mpomp aan op zowel de LP als de HP zijde Laat de druk v...

Page 35: ...r moet draaien tijdens dit proces Overlaad het systeem niet Laat nooit koelmiddel ontsnappen in de atmos feer Voer een algemene inspectie uit van de installa tie voordat u de locatie verlaat en contro...

Page 36: ...et koelmiddel afgelaten moet worden dient dit te gebeuren zodat er geen koelmiddel kan ontsnappen 15 Waarborg Vermeld altijd het modelnummer en serienummer bij het indienen van een claim over dit prod...

Page 37: ...kschakelaar B5 Ventilatortoerenregelaar druk schakelaar C1 Bedrijfscondensator ventilator F1 Zekering stuurstroomcircuit K1 Contactor M1 Compressor M2 Ventilatormotor Q1 Hoofdschakelaar R1 Omgevingste...

Page 38: ...tuutetut ammat tilaiset Noudata n it ohjeita ja j hdytystekniikkaa koskevia ammattik y t nt j tuotteen asennuksessa k ytt n otossa kunnossapidossa ja huollossa A Malli B Koodinumero C Sovellus D Kylm...

Page 39: ...testi 6 Tyhji n muodostaminen l koskaan k yt kompressoria j rjestelm n tyh ji intiin Kytke tyhji pumppu sek korkea ett matala painepuolelle Tyhjenn j rjestelm niin ett absoluuttinen paine on alle 500...

Page 40: ...kylm aineen tyyppi ja t yt s sek k ytt olosuhteet muistiin my hempi huoltok ynte j varten Kompressori ei kehit painetta Tarkista ettei yk sik n j rjestelm n ohitusventtiileist ole auki Tarkista my s e...

Page 41: ...kolhut Kompressori on avattu tai palautettu liit nt putket avoinna Kompressorin sis ll on ruostetta vett tai vuo tojen tarkistamisessa k ytett v v riainetta Tuotteessa on k ytetty muuta kuin Danfossin...

Page 42: ...nopeuss din painekytkin C1 K yntikondensaattori puhallin F1 Sulake s t piiri K1 Kontaktori M1 Kompressori M2 Puhaltimen moottori Q1 P kytkin R1 Ymp rist n l mp tila anturi R2 Kuumakaasun l mp tila an...

Page 43: ...rvice av kondensa torer m kun utf res av kvalifisert personell F lg disse instruksjonene og god praksis for installasjon idriftsettelse vedlikehold og service av kj leanlegg A Modell B Kodenr C Brukso...

Page 44: ...systemet til under et vakuum p 500 m Hg 0 67 mbar absolutt trykk Ikke bruk megohmmeter eller sett str m p kompressoren n r den st r under vakuum da den kan bli skadet innvendig 7 Elektriske tilkoblin...

Page 45: ...Kontroller at det ikke er tilbakestr mning av v ske til kompresso ren ved m le overheting av returgass og temperaturen i bunnpannen til kompressoren Temperaturen i bunnpannen m v re minst 6K over met...

Page 46: ...lder installasjon bruk eller vedlikehold Bruk i mobile anvendelser Bruk i eksplosive milj er Intet modellnummer eller serienummer sendt inn sammen med garantikravet 16 Avhending Danfoss anbefaler at b...

Page 47: ...ressostat B5 Styreenhet for viftehastighet trykkbryter C1 Driftskondensator vifte F1 Sikring kontrollkrets K1 Kontaktor M1 Kompressor M2 Viftemotor Q1 Hovedbryter R1 Omgivelsestemperatur Sensor R2 Try...

Page 48: ...przez wykwa lifikowany personel Nale y post powa zgodnie z tymi instrukcjami oraz dobrymi prakty kami techniki ch odniczej dotycz cymi instalacji uruchamiania konserwacji i serwisowania A Model B Nume...

Page 49: ...szczelno ci na komplet nym uk adzie Maksymalne ci nienie pr bne wynosi 32 bary Po wykryciu nieszczelno ci nale y j usun i powt rzy pr b 6 Osuszanie pr niowe Nigdy nie u ywa spr arki do usuwania gazu z...

Page 50: ...roboczych warto ci granicznych Sprawdzi wszystkie rurki pod k tem niepo danych drga Ruchy przekraczaj ce 1 5 mm wymagaj dzia a naprawczych takich jak za stosowanie wspornik w rurek W razie potrzeby mo...

Page 51: ...usuni cia wilgoci a nast pnie zamontowa nowy filtr odwadniacz Je li wymagane jest usuni cie z uk adu czynnika ch odniczego nale y to wyko na w taki spos b aby nie dosta si od rodowi ska naturalnego 1...

Page 52: ...ostat niskiego ci nienia B5 Regulator pr dko ci obrotowej wentylatora presostat C1 Kondensator pracy wentylator F1 Bezpiecznik obw d sterowania K1 Stycznik M1 Spr arka M2 Silnik wentylatora Q1 Wy czni...

Page 53: ...Notes...

Page 54: ...its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed All...

Reviews: