5
IT
AVVERTENZE
: L'installazione, l'allacciamento elettrico e la messa in
esercizio della pompa devono essere eseguite da personale specializzato
nel rispetto delle norme di sicurezza generali e locali vigenti. Il mancato
rispetto delle presenti istruzioni farà decadere ogni diritto di garanzia,
oltre a mettere in pericolo le persone e le cose.
FR
AVERTISSEMENTS:
L'installation, le branchement électrique et la mise
en service de la pompe doivent être effectués par du personnel spécialisé
dans le respect des normes de sécurité générales et locales en vigueur.
Le non respect de ces instructions, en plus de créer un risque pour les
personnes et pour les choses, fera perdre tout droit à la garantie.
GB
WARNINGS:
Installation, electrical connection and setting up of the pump
must be carried out by skilled personnel in compliance with the general
and local safety regulations in force. Failure to abide by these instructions
invalidates every right to the guarantee, as well as endangering persons
and things.
DE
HINWEISE
: Installation, Elektroanschluß und Inbetriebsetzung der Pumpe
müssen von Fachpersonal und unter Einhaltung der allgemeinen und
örtlichen Sicherheitsvorschriften erfolgen. Die Nichtbefolgung dieser
Vorschriften gefährdet nicht nur Personen und Sachen, sondern läßt auch
jeden Garantieanspruch verfallen.
NL
RICHTLIJNEN
: de installatie, de elektrische aansluiting en de
inwerkingstelling van de pomp moeten worden uitgevoerd door
gespecialiseerd personeel, overeenkomstig de geldende algemene en
plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Het niet in acht nemen van deze
instructies doet ieder recht op garantie vervallen en kan gevaar opleveren
voor personen en voorwerpen.
ES
ADVERTENCIAS
: Tanto la instalación como la conexión eléctrica y la
puesta en ejercicio de la bomba serán llevadas a cabo por personal
especializado, ateniéndose a las normas de seguridad generales y locales
en vigor. El incumplimiento de estas instrucciones anulará todos los
derechos de la garantía además de poner en peligro a las personas y a
las cosas.
SE
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
: Installation, elanslutning och idrifttagande
av pumpen ska utföras av specialiserad personal i enlighet med gällande
allmänna och lokala säkerhetsföreskrifter. Försummelse av dessa
instruktioner gör att garantin upphör att gälla och medför fara för personer
och föremål.
PT
ADVERTÊNCIAS:
A instalação, a ligação eléctrica e o primeiro arranque
da bomba devem ser realizados por pessoal especializado no respeito das
normas de segurança gerais e locais em vigor. O não respeito destas
instruções anulará qualquer direito de garantia, além de pôr em perigo as
pessoas e as coisas.
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
:
Установка
,
электрическое
подсоединение
и
запуск
в
эксплуатацию
насоса
должны
выполняться
специализированным
персоналом
в
соответствии
с
общими
и
Summary of Contents for VA 50/130A
Page 52: ...51 ...
Page 53: ...05 05 cod 0013 596 90 ...