34
IT
AVVIAMENTO:
Evitare di far funzionare il circolatore in assenza di acqua
nell'impianto.
ATTENZIONE PERICOLO DI USTIONI!
FIG. 14
FR
MISE EN SERVICE:
Éviter de faire fonctionner le circulateur en l'absence d'eau
dans l'installation.
ATTENTION RISQUE DE BRÛLURES !
FIG. 14
GB
STARTING UP:
Avoid running the circulator when there is no water in the
system.
CAUTION, DANGER OF BURNING!
FIG. 14
DE
EINSCHALTEN:
die Umlaufpumpe nicht bei leerer Anlage laufen lassen.
ACHTUNG VERBRENNUNGSGEFAHR!
ABB. 14
NL
START:
laat de circulatiepomp niet werken wanneer er geen water in de
installatie zit.
LET OP, BRANDWONDENGEVAAR!
AFB. 14
ES
PUESTA EN MARCHA:
Evitar el funcionamiento del circulador con la
instalacióbn sin agua.
¡¡ATENCIÓN PELIGRO DE QUEMADURAS!
FIG. 14
SE
START:
Undvik att använda cirkulationspumpen om det inte finns vatten i
systemet.
FARA FÖR BRÄNNSKADOR!
FIG. 14
PT
ARRANQUE:
Evitar de fazer funcionar o circulador sem água na
instalação.
ATENÇÃO PERIGO DE QUEIMADURAS!
FIG. 14
RU
ЗАПУСК
:
Избегать
функционирования
циркуляторного
насоса
без
воды
в
системе
.
ВНИМАНИЕ
–
ОПАСНОСТЬ
ОЖЕГОВ
!
РИС
. 14
CZ
SPUŠT
Ě
NÍ:
Zamezit chodu
č
erpadla bez p
ř
ítomnosti vody v okruhu.
POZOR
NA NEBEZPE
Č
Í POPÁLENÍ!
OBR. 14
GR
ΘΕΣΗ
ΣΕ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
:
Ο
κυκλοφορητής
δεν
πρέπει
να
λειτουργεί
όταν
δεν
υπάρχει
νερό
στην
εγκατάσταση
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ
!
ΕΙΚ
. 14
PL
URUCHOMIENIE:
Niedopuszcza
ć
do funkcjonowania pompy cyrkulacyjnej przy braku
wody w urz
ą
dzeniu.
UWAGA! GROZI POPARZENIEM!
RYS. 14
TR
ÇALI
Ş
TIRMA:
Su pompas
ı
n
ı
tesisatta su bulunmay
ı
nca çal
ı
ş
t
ı
rmay
ı
n
ı
z.
D
İ
KKAT YANMA TEHL
İ
KES
İ
!
Ş
EK. 14
Summary of Contents for VA 50/130A
Page 52: ...51 ...
Page 53: ...05 05 cod 0013 596 90 ...