
РУССКИЙ
318
4.2.3
Соединение и настройка фотоспаренных вводов
Входы инвертера
–
это фотоспаренные вводы, см. пар 2.2.4 и
6
.6.13 Это означает, что гарантируется гальваническая
изоляция входа относительно инвертера, которые нужны для активации функции поплавковых выключателей,
вспомогательного давления, отключения
системы, низкого давления на всасывании. Функции отмечаются соответственно
сообщениями F1, Paux, F3, F4. Функция Paux, если активирована, выполняет герметизацию системы под заданным
давлением, см. пар. 6.6.13.3. Функции F1, F3, F4 выполняют 3 разные причины остановки насоса, см. пар. 6.6.13.2, 6.6.13.4,
6.6.13.5.
При использовании системы с несколькими инверторами, входы должны использоваться со следующими
предосторожностями
:
•
контакты, выполняющие вспомогательные давления, должны быть установлены параллельно на всех инвероторах
таким образомс,чтобы на все инверторы поступал один и тот же сигнал.
•
контакты, исполняющие функции F1, F3, F4, могут быть подсоединены как к независимым контактам каждого
инвертора, так и одним единственным контактом, установленным параллельно для всех инверторов (функция
активируется только для инвертора, на который поступает сигнал).
Параметры настройка вводов I1, I2, I3, I4 являются частью чувствительных параметров, следовательно, настройка одного
из них на любом инверторе влечет за собой автоматическое выравнивание
на все инверторы. Так как настройка вводов
выбирает, кроме выбора функции, также тип полярности контакта, неизбежно находится функция, связнанная с тем же
типом контакта на всех инверторах. По вышеизложенным причинам,
когда используются независимые контакты для
каждого инвертора (возможное использование функций F1, F3, F4), все они должны иметь одинаковую логику для разных
вводов с тем же наименованием; то есть относительно одного и того же ввода или используются для всех инверторов НО
контакты или НЗ.
4.3
Параметры, связанные с работой
мульти
-
инвертера
Параметры, показываемые в
меню,
в условиях
мульти
-
инвертера, могут классифицироваться по следующим типам
:
•
Параметры только для чтения
•
Параметры с локальным значением
•
Параметры конфигурации
системы
мульти
-
инвертера
которые в свою очередь делятся на
o
Чувствительные параметры
o
Параметры с факультативным выравниванием
4.3.1
Важные для мульти
-
инвертера
параметры
4.3.1.1
Параметры с локальным значением
Это
параметры, которые могут отличаться у разных инвертеров,
и
в некоторых случаях совершенно
необходимо, чтобы они
были разными
.
Для этих
параметров
нельзя проводить автоматическое
выравнивание
конфигурации между разными
инвертерами
.
Например, в случае
ручного присвоения адресов, они обязательно
должны друг от
друга отличаться
.
Список
параметров
с локальным значением для инвертера
:
CT
Контраст
FP
Частота
испытаний в
ручном режиме
RT
Направление
вращения
AD
Адрес
IC
Конфигурация
резервирования
RF
Восстановление
сбоев
и
предупреждений
4.3.1.2
Чувствительные параметры
Это
параметры, которые необходимо
выравнивать по всей цепочке
для
регулирования
.
Перечень чувствительных
параметров
:
SP
Контрольное давление
P1
Вспомогательное давление входа
1
P2
Вспомогательное давление входа
2
P3
Вспомогательное давление входа
3
P4
Вспомогательное давление входа
4
FN
Номинальная частота
RP
Уменьшение давления при повторном пуске
FI
Датчик
расхода
FK
K
фактор
FD
Диаметр
трубы
Summary of Contents for PWM 203
Page 13: ...ITALIANO 11 Figura 2 Fissaggio e distanza minima per la circolazione d aria...
Page 73: ...ENGLISH 71 Figure 2 Fixture and minimum clearance for air circulation...
Page 129: ...FRAN AIS 127 Figure 2 Fixation et distance minimum pour la circulation de l air...
Page 185: ...DEUTSCH 183 Abbildung 2 Befestigung und Mindestabstand f r die Luftzirkulation...
Page 244: ...ESPA OL 242 Figura 2 Fijaci n y distancia m nima para la circulaci n del aire...
Page 295: ...293 IEC 60634...
Page 296: ...294 1 6 1 1...
Page 300: ...298 1 2 5 2 1 2 1 2 2...
Page 301: ...299 2...
Page 302: ...300 2 2 3 3 15 2 2 1 4 2 2 1 1 PWM 203 202 201 3 1 LN 4 2 3...
Page 306: ...304 6 2 2 3 3 Press e Flow 7 A B C D...
Page 311: ...309 DC AC 50 60 8 6 2 1 5 36 36 12 3 3 3 3 2 13 7 11 8 11...
Page 313: ...311 9 MODE 1 SET 9 3 EEprom SET 6 SET MODE 3 1 11 3 2 1 2 3 2 1 MODE SET MODE 10...
Page 315: ...313 SO AE MP I1 1 I2 2 I3 3 I4 4 O1 1 O2 2 RF PW 11 3 2 2 13 SET 13 15 14...
Page 316: ...314 14 3 3 12 GO SB BL LP HP EC OC OF SC OT...
Page 318: ...316 4 4 1 Link 8 4 2 4 2 1 Link Link 16...
Page 322: ...320 4 4 2 2 4 2 5 4 5 ET 6 6 9 FL 4 5 1 4 5 1 1 ET ET ET ET 0 ET 6 6 9 4 5 1 2 23 23...
Page 359: ...NEDERLANDS 357 Afbeelding 2 Bevestiging en minimumafstand voor luchtrecirculatie...
Page 418: ...SVENSKA 416 Fig 2 Fasts ttning och min utrymme f r luftcirkulation...
Page 473: ...T RK E 471 ekil 2 Hava sirk lasyonu tesisat ve minimum a kl k...
Page 523: ...520 IEC 364 inverter...
Page 524: ...521 1 Inverter inverter inverter 6 inverter 1 1...
Page 528: ...525 1 2 1 1 inverter inverter 1 1 2 5 inverter 2 1 inverter 2 1 2 2 C...
Page 529: ...526 2...
Page 534: ...531 6 2 2 3 3 Press Flow 7 A B C D...
Page 539: ...536 DC V AC 50 60 Hz Vrms V 8 6 V 2 1 5 V 36 36 12V mA 3 3 3 3 mm 2 13 7 11 8...
Page 545: ...542 14 3 3 go Hz bar psi 12 GO SB BL LP HP EC OC OF SC OT...
Page 588: ...ROM N 585 Figura 2 Fixarea i distan a minim pentru circula ia aerului...
Page 635: ...01 20 cod 60198807...