TÜRKÇE
499
o
Pompayı frekans FP ayarında (MODE ve + veya MODE ve
–
düğmelerine basarak) başlatın
o
Kullanım hattını açın ve basıncı ölçün
o
Koleksiyonu değiştirmeden RT parametresini değiştirin ve yeniden basınç verin.
o
Doğru RT parametresi daha yüksek basınç üreten değerdir.
6.4.6
VF:
Akış ekranı
Akış sensörü seçilirse bu, akışın seçilen ölçü biriminde gösterilmesini sağlar.
Ölçü birimi [l/dak] veya [gal/dak] olabilir, bkz. kısı
m
6.5.8.
Akış sensörü olmadan çalıştırmada “
--
“ gösterilir.
6.5
Kurulum menüsü
Ana menüde, ekranda “RC” görününceye dek “MODE” ve “SET” ve “
-
“ düğmelerine aynı anda basın (ya da seçim menüsündeki +
veya
–
düğmelerini kullanın).
Bu menü çeşitli konfigürasyon
parametrelerinin gösterilmesini ve değiştirilmesini sağlar.
MODE
düğmesi kullanıcın menü sayfalarında gezinmesini sağlarken + ve
–
düğmeleri ilgili parametrenin değerinin artırılmasını ve
azaltılmasını sağlar.
Yürürlükteki menüden çıkmak ve ana menüye dönmek için SET düğmesine basın.
6.5.1
RC:
Elektrik pompası nominal akım ayarı
Pompa fazı tarafından emilen anma akım; Amper (A) cinsinden. Tek fazlı güç kaynağı olan modellerde, güç varsa motor tarafından
emilen akım üç fazlı 230V devre tarafından ayarlanmalıdır. Üç fazlı 400V güç kaynağı olan modellerde, güç varsa motor tarafından
emilen akım üç fazlı 400V devre tarafından ayarlanmalıdır
.
Girilen parametre doğru değerden küçükse, çalışma sırasında, ayarlanan akım belirli bir zaman aralığı için ayarlanan akım
değerini aşar aşmaz ekranda “OC" gösterilir.
Girilen parametre doğru değerden daha yüksekse, akım hassasiyet koruması yanlışlıkla motor emniyet eşiğine takılır.
İlk başlatmada ve fabrika değerleri geri yüklenirken RC 0.0[A] olarak ayarlanır ve doğru değerin girilmesi gerekir; aksi
halde ünite başlamaz ve EC hata mesajı gösterilir
.
6.5.2
RT:
Rotasyon yönünü ayarlama
Pompanın rotasyon yönü doğru değilse, bu parametre değiştirilerek tersine çevrilebilir.
Bu menü öğesinde, “0” veya “1” olan
olabilecek iki durumu etkinleştirmek ve görmek için + ve
–
düğmelerini kullanın.
Faz sekansı ekrandaki açıklama satırında
gösterilmiştir.
Fonksiyon ayrıca motor çalışırken de etkinleşir.
Motor rotasyonunun yönünü görmek mümkün değilse, aşağıdaki gibi hareket edin:
o
Kullanım hattını açın ve frekansı kontrol edin.
o
Koleksiyonu değiştirmeden RT parametresini değiştirin ve FR frekansını yeniden kontrol edin.
o
Doğru RT parametresi koleksiyona oranla daha düşük bir frekans FR ayarı gerektiren değerdir.
UYARI:
bazı elektrikli pompalarda bu iki durumdaki frekanslar arasında çok az fark olabilir ve bu yüzden doğru rotasyon yönünün
hangisi olduğunu anlamak güçtür.
Bu durumlarda yukarıda anlatılan testi kullanın, ancak frekansı kontrol etmek yerine faz akım
s
oğurmayı (kullanıcı menüsünde C1 parametresi) kontrol etmeyi deneyin.
Doğru RT parametresi, koleksiyona oranla daha düşük C1
faz akımı gerektiren değerdir.
6.5.3
FN:
Nominal frekans değerleri
Bu parametre elektrikli pompanın nominal frekansını tanımlar ve minimum 50 [Hz] ile maksimum 200 [Hz] arasında bir değere
ayarlanabilir.
Gereken frekansı 50 [Hz]'den başlayarak seçmek için “+” veya “
-
” düğmesine basın.
50 ve 60 [Hz] değerlerinin, daha çok kullanıldıklarından diğer seçimlere göre önceliği vardır:
herhangi
bir frekans değeri girildiğinde,
50 veya 60 [Hz] değerine ulaşıldığında, artırma veya azaltma durur; frekansı bu iki değerden başlayarak değiştirmek için düğmeleri
bırakın, sonra "+" veya "
-
" düğmesine en az 3 saniye basın.
İlk başlatmada ve fabrika ayarları geri yüklenirken, FN 50 [Hz] değerine ayarlanır ve pompada belirtilen doğru değerin
girilmesi gerekir
.
Summary of Contents for PWM 203
Page 13: ...ITALIANO 11 Figura 2 Fissaggio e distanza minima per la circolazione d aria...
Page 73: ...ENGLISH 71 Figure 2 Fixture and minimum clearance for air circulation...
Page 129: ...FRAN AIS 127 Figure 2 Fixation et distance minimum pour la circulation de l air...
Page 185: ...DEUTSCH 183 Abbildung 2 Befestigung und Mindestabstand f r die Luftzirkulation...
Page 244: ...ESPA OL 242 Figura 2 Fijaci n y distancia m nima para la circulaci n del aire...
Page 295: ...293 IEC 60634...
Page 296: ...294 1 6 1 1...
Page 300: ...298 1 2 5 2 1 2 1 2 2...
Page 301: ...299 2...
Page 302: ...300 2 2 3 3 15 2 2 1 4 2 2 1 1 PWM 203 202 201 3 1 LN 4 2 3...
Page 306: ...304 6 2 2 3 3 Press e Flow 7 A B C D...
Page 311: ...309 DC AC 50 60 8 6 2 1 5 36 36 12 3 3 3 3 2 13 7 11 8 11...
Page 313: ...311 9 MODE 1 SET 9 3 EEprom SET 6 SET MODE 3 1 11 3 2 1 2 3 2 1 MODE SET MODE 10...
Page 315: ...313 SO AE MP I1 1 I2 2 I3 3 I4 4 O1 1 O2 2 RF PW 11 3 2 2 13 SET 13 15 14...
Page 316: ...314 14 3 3 12 GO SB BL LP HP EC OC OF SC OT...
Page 318: ...316 4 4 1 Link 8 4 2 4 2 1 Link Link 16...
Page 322: ...320 4 4 2 2 4 2 5 4 5 ET 6 6 9 FL 4 5 1 4 5 1 1 ET ET ET ET 0 ET 6 6 9 4 5 1 2 23 23...
Page 359: ...NEDERLANDS 357 Afbeelding 2 Bevestiging en minimumafstand voor luchtrecirculatie...
Page 418: ...SVENSKA 416 Fig 2 Fasts ttning och min utrymme f r luftcirkulation...
Page 473: ...T RK E 471 ekil 2 Hava sirk lasyonu tesisat ve minimum a kl k...
Page 523: ...520 IEC 364 inverter...
Page 524: ...521 1 Inverter inverter inverter 6 inverter 1 1...
Page 528: ...525 1 2 1 1 inverter inverter 1 1 2 5 inverter 2 1 inverter 2 1 2 2 C...
Page 529: ...526 2...
Page 534: ...531 6 2 2 3 3 Press Flow 7 A B C D...
Page 539: ...536 DC V AC 50 60 Hz Vrms V 8 6 V 2 1 5 V 36 36 12V mA 3 3 3 3 mm 2 13 7 11 8...
Page 545: ...542 14 3 3 go Hz bar psi 12 GO SB BL LP HP EC OC OF SC OT...
Page 588: ...ROM N 585 Figura 2 Fixarea i distan a minim pentru circula ia aerului...
Page 635: ...01 20 cod 60198807...