![DAB PUMPS PWM 203 Instruction For Installation And Maintenance Download Page 150](http://html1.mh-extra.com/html/dab-pumps/pwm-203/pwm-203_instruction-for-installation-and-maintenance_3124456150.webp)
FRANÇAIS
148
Quand l’intervention de la fonction antistagnation est terminée, si le convertisseur est configuré comme réserve, il est reporté à la
priorité minimum de manière à le préserver de l’usure.
4.5.2 Réserves et nombre de convertisseurs qui participent au pompage
Le système multi-convertisseur lit combien d’éléments sont en communication et appelle ce nombre N.
Suivant les paramètres NA et NC il décide combien et quels convertisseurs doivent travailler à un certain moment.
NA représente le nombre de convertisseurs qui participent au pompage. NC représente le nombre maximum de convertisseurs qui
peuvent travailler simultanément.
Si dans une chaîne il y a NA convertisseurs actifs et NC convertisseurs simultanés avec NC inférieur à NA, cela signifie qu’on aura
au maximum le démarrage simultané de NC convertisseurs et que ces convertisseurs s’échangeront entre NA éléments. Si un
convertisseur est configuré comme le premier de réserve, il sera mis en dernier dans l’ordre de démarrage, donc par exemple si j’ai
3 convertisseurs et que l’un d’eux est configuré comme réserve, la réserve partira comme troisième élément, si par contre je
configure NA=2 la réserve ne démarrera pas à moins d’une erreur sur l’un des deux actifs.
Voir aussi l’explication des paramètres
NA : Convertisseurs actifs par. 6.6.8.1;
NC : Convertisseurs simultanés par. 6.6.8.2;
IC : Configuration de la réserve 6.6.8.3.
5
MISE EN MARCHE ET MISE EN SERVICE
5.1
Opérations de première mise en marche
Après avoir correctement effectué les opérations de montage de l’installation hydraulique et électrique voir chap. 2 INSTALLATION,
et après avoir lu tout le manuel, on peut fournir l’alimentation au convertisseur. Uniquement dans le cas de la première mise en
marche, après la présentation initiale, la condition d’erreur « EC » s’affiche avec le message qui impose de configurer les
paramètres nécessaires au pilotage de l’électropompe et le convertisseur ne démarre pas. Pour débloquer la machine, il suffit de
définir les valeurs nominales du courant en [A] de l’électropompe utilisée. Si avant le démarrage de la pompe l’installation a besoin
de configurations différentes par rapport à celles par défaut (voir par. 8.2) il est bon d’effectuer d’abord les modifications nécessaires
puis de configurer le courant RC ; de cette manière on aura le démarrage avec le réglage correct. Les paramètres peuvent être
configurés à tout moment, mais il est conseillé d’effectuer cette procédure quand les conditions de fonctionnement de l’application
compromettent l’intégrité des composants de l’installation en question, par exemple des pompes qui ont une limite à la fréquence
minimum ou qui ne tolèrent pas des temps donnés de marche à sec etc.
Les étapes décrites ci-après sont valables aussi bien dans le cas d’installation avec un seul convertisseur que dans une installation
multi-convertisseur. Pour les installations multi-convertisseur il faut d’abord connecter les capteurs et les câbles de communication
puis allumer un convertisseur à la fois en effectuant les opérations de première mise en marche pour chaque convertisseur. Une fois
que tous les convertisseurs sont configurés on peut alimenter tous les éléments du système multi-convertisseur.
5.1.1
Configuration du courant nominal
Depuis la page où apparaît le message EC ou plus en général depuis le menu principal, accéder au menu Installateur en tenant
enfoncées simultanément les touches « MODE » & « SET » & « - » jusqu’à ce que « RC » apparaisse sur l’afficheur. Dans ces
conditions, les touches « + » et « - » permettent respectivement d’augmenter et de diminuer la valeur du paramètre. Régler le
courant suivant ce qui est indiqué dans le manuel ou sur la plaque de l’électropompe (par exemple 8,0 A).
Une fois que RC a été configuré et rendu actif par la pression de SET ou MODE, si tout a été installé correctement, le convertisseur
démarrera la pompe (sauf si des conditions d’erreur, blocage ou protection sont survenues dans l’intervalle).
ATTENTION : DÈS QUE
RC
EST CONFIGURÉ, LE CONVERTISSEUR FERA PARTIR LA POMPE.
5.1.2
Configuration de la fréquence nominale
Depuis le menu Installateur (si vous venez de configurer RC vous y êtes déjà, autrement y accéder comme au paragraphe
précédent 5.1.1) presser MODE et faire défiler les menus jusqu’à FN. Régler la fréquence avec les t et - suivant ce qui est
indiqué dans le manuel ou sur la plaque de l’électropompe (par exemple 50 [Hz]).
Une configuration erronée des paramètres RC et FN et une connexion incorrecte peuvent générer les erreurs
« OC », « OF » et en cas de fonctionnement sans capteur de débit, elles peuvent générer de fausses erreurs
« BL ». La configuration erronée de RC et de FN peut empêcher également l’intervention de la protection
ampèremétrique avec pour conséquence que la charge peut dépasser le seuil de sécurité du moteur et
endommager ce dernier.
Summary of Contents for PWM 203
Page 13: ...ITALIANO 11 Figura 2 Fissaggio e distanza minima per la circolazione d aria...
Page 73: ...ENGLISH 71 Figure 2 Fixture and minimum clearance for air circulation...
Page 129: ...FRAN AIS 127 Figure 2 Fixation et distance minimum pour la circulation de l air...
Page 185: ...DEUTSCH 183 Abbildung 2 Befestigung und Mindestabstand f r die Luftzirkulation...
Page 244: ...ESPA OL 242 Figura 2 Fijaci n y distancia m nima para la circulaci n del aire...
Page 295: ...293 IEC 60634...
Page 296: ...294 1 6 1 1...
Page 300: ...298 1 2 5 2 1 2 1 2 2...
Page 301: ...299 2...
Page 302: ...300 2 2 3 3 15 2 2 1 4 2 2 1 1 PWM 203 202 201 3 1 LN 4 2 3...
Page 306: ...304 6 2 2 3 3 Press e Flow 7 A B C D...
Page 311: ...309 DC AC 50 60 8 6 2 1 5 36 36 12 3 3 3 3 2 13 7 11 8 11...
Page 313: ...311 9 MODE 1 SET 9 3 EEprom SET 6 SET MODE 3 1 11 3 2 1 2 3 2 1 MODE SET MODE 10...
Page 315: ...313 SO AE MP I1 1 I2 2 I3 3 I4 4 O1 1 O2 2 RF PW 11 3 2 2 13 SET 13 15 14...
Page 316: ...314 14 3 3 12 GO SB BL LP HP EC OC OF SC OT...
Page 318: ...316 4 4 1 Link 8 4 2 4 2 1 Link Link 16...
Page 322: ...320 4 4 2 2 4 2 5 4 5 ET 6 6 9 FL 4 5 1 4 5 1 1 ET ET ET ET 0 ET 6 6 9 4 5 1 2 23 23...
Page 359: ...NEDERLANDS 357 Afbeelding 2 Bevestiging en minimumafstand voor luchtrecirculatie...
Page 418: ...SVENSKA 416 Fig 2 Fasts ttning och min utrymme f r luftcirkulation...
Page 473: ...T RK E 471 ekil 2 Hava sirk lasyonu tesisat ve minimum a kl k...
Page 523: ...520 IEC 364 inverter...
Page 524: ...521 1 Inverter inverter inverter 6 inverter 1 1...
Page 528: ...525 1 2 1 1 inverter inverter 1 1 2 5 inverter 2 1 inverter 2 1 2 2 C...
Page 529: ...526 2...
Page 534: ...531 6 2 2 3 3 Press Flow 7 A B C D...
Page 539: ...536 DC V AC 50 60 Hz Vrms V 8 6 V 2 1 5 V 36 36 12V mA 3 3 3 3 mm 2 13 7 11 8...
Page 545: ...542 14 3 3 go Hz bar psi 12 GO SB BL LP HP EC OC OF SC OT...
Page 588: ...ROM N 585 Figura 2 Fixarea i distan a minim pentru circula ia aerului...
Page 635: ...01 20 cod 60198807...