- 15 -
3.4
ةيداشرلإا تاقاطبلا عضو
1
.
)2.5
لصف( تانايبلا ةحول
2
.
”ةماع تاريذحت“ قصلم
3
.
”رزيللا رطخ“ قصلم
4
.
”يئابرهك رطخ“ قصلم
5
.
”هب حرصملا ريغ لوخدلا رظحُي“ قصلم
6
.
”قلستلا رظحُي“ قصلم
7
.
”قحسلا رطخ“ قصلم
8
.
”عباصلأا قحس رطخ“ قصلم
يأ لادبتسا بجي .تاميلعتلا وأ ناملأا تاقاطب بجح وأ عزن رظحي
.ىرخأ ةقاطبب ةعنصملا ةكرشلا ةبلاطمو ةصقان وأ ةءورقم ريغ ةقاطب
3.4 Position of labels
1. Identification plate (chapter 2.5)
2. Label “General warnings”
3. Label “Laser danger”
4. Label “Electrical danger”
5. Label “Unauthorized access prohibited”
6. Label “Do not climb”
7. Label “Risk of crushing”
8. Label “Risk of crushing fingers”
Do not remove or make illegible the safety or instruction
labels. Replace any label which has become illegible or is
missing, by requesting it to the manufacturer.
It is strictly forbidden to use the
machine without protections or with
the safety devices disabled, broken
down, or removed. The panels must
be kept closed at all times.
Il est défendu d’utiliser la machine sans protections avec les
dispositifs de sécurité désactivés, défaillants ou manquants.
Les panneaux doivent être maintenus strictement fermés.
È vietato utilizzare la macchina senza protezioni, dispositivi
di sicurezza disattivati, in avaria o mancanti.
I pannelli devono essere mantenuti rigorosamente chiusi.
Está prohibido utilizar la máquina sin protección, con los
dispositivos de seguridad desconectados, averiados o no
presentes. Los paneles deben mantenerse rigurosamente
cerrados.
CAUTION
: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK OR INJURY, USE
INDOORS ONLY. UNPLUG THE POWER
SUPPLY CABLE BEFORE CARRYING
OUT ANY MAINTENANCE OPERATIONS.
ATTENTION
: POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION OU BLESSURES, UTILISER
SEULEMENT DANS DES ENVIRONNEMENTS
INTÉRIEURS. DÉBRANCHER LE CÂBLE
D’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER TOUTE
OPÉRATION D’ENTRETIEN.
ATTENZIONE
: PER RIDURRE IL RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE O FERITE, UTILIZZARE SOLO
IN AMBIENTI INTERNI. SCOLLEGARE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI
OPERAZIONE DI MANUTENZIONE.
ATENCIÓN
: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS O HERIDAS, UTILIZAR
SÓLO EN ESPACIOS INTERIORES. DESCONECTAR
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE EFECTUAR
CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO.
2
MODEL
S18RXXXX
COROB S.p.A.
Via Agricoltura 103
S. Felice s/P (MO) ITALY
MM/YYYY
S/N
POWER INLET FUSE:
FUSIBLE ENTREE
PUISSANCE
MOONWALK
MM/YYYY
100-240 V
50/60 Hz
100 W
F 10 A
TM
1
4
6
6
8
LASER RADIATION
CLASS II LASER PRODUCT
DO NOT STARE INTO BEAM
1 mW max
630-650 nm
EN 60825-1: 2003
3
4
5
7
يأ
ﻞﻴﻄﻌﺗ
ﺪﻌﺑ
وأ
ﺔﻳماﺣ
ﻞﺋﺎﺳو
نوﺪﺑ
ﺔﻨﻴﻛﺎﳌا
ماﺪﺨﺘﺳا
ﺮﻈﺤﻳ
ﺎﻫﺪﻘﻓ
وأ
ﺎﻬﻔﻠﺗ
وأ
نﺎﻣأ
ﺔﻣﻮﻈﻨﻣ
ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ
ﻢﻜﺤﺘﻟا
تﺎﺣﻮﻟ
نﻮﻜﺗ
نأ
صﺮﺤﻟا
ﺐﺠﻳ
ﺐﺠﻳ ،تﺎﺑﺎﺻﻹا وأ ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟا ﻖﻋاﻮﺼﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ يدﺎﻔﺘﻟو
:ﻪﺒﺘﻧا
رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺑﺎﻛ ﻞﺼﻓا .ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ءاﻮﺟﻷا ﰲ ﺔﻨﻴﻛﺎﳌا ماﺪﺨﺘﺳا
ﺔﻧﺎﻴﺻ تﺎﻴﻠﻤﻋ ﺔﻳأ ءاﺮﺟإ ﻞﺒﻗ بيﺮﻬﻜﻟا
لﯾدوﻣﻟا
ﺔﻧﺳﻟا/رﮭﺷﻟا
ﻲﻠﺳﻠﺳﺗﻟا مﻗرﻟا
ةردﻗ رﮭﺻﻣ
لﺧادﻟا رﺎﯾﺗﻠﻟ
رزﯾﻠﻟا ﺔﻌﺷأ
رزﯾﻠﻟا عﺎﻌﺷﺑ قدﺣﺗ ﻻ
ﺔﯾﻧﺎﺛﻟا ﺔﺋﻔﻟا نﻣ رزﯾﻟ ﺞﺗﻧﻣ
ﻰﺻﻗﻷا ﻰﻠﻋ و م
رﺗﻣ نﺗوﯾﻧ
EN 60825-1: 2003
650-630
1
Summary of Contents for PPG MoonWalk
Page 1: ...213116 V1 0 R3 11 2020 User Manual Semi automatic dispensing system for car refinishing...
Page 6: ...6 BLANK PAGE...
Page 14: ...14 3 3 D P I 5 20 25 4 5 4 6 4 6 6 6 MSDS 3 2 7 6 4...
Page 18: ...18 BLANK PAGE...
Page 20: ...20 BLANK PAGE...
Page 24: ...24 5 5 5 5 Shut down...
Page 38: ...38 BLANK PAGE...