background image

 

2

 

/

 

2

 

|

 

CE

 

IT

 

DSP_CC

 

05_2021

 

BG

 ‐ Производителят

,

 който е лицето упълномощено за изготвяне на техническата документация

,

 декларира на собствена изключителна отговорност

,

 че машината

,

 за която се отнася тази декларация

,

 е в съответствие със 

съществените изисквания

,

 предвидени от следните Директиви

:

 Директива 

2006/42/EC

 ‐ Машини ‐ Директива 

2014/30/EU

 относно Електромагнитна съвместимост ‐ Директива 

2011/65/EU

 изменена с 

2015/863/EU

 ‐ Директива 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ Директива 

2014/53/EU.

 Освен това се гарантира

,

 че проектирането на машината и съответното производство са извършени и документирани при спазване на конкретни фирмени процедури в съответствие 

със стандарт 

EN

 

ISO

 

9001:2015,

 отнасящ се до системите за управление на качеството

.

 

CS

 ‐ 

Výrobce

 

a

 

osoba

 

pov

ěř

ená

 

sestavením

 

technické

 

dokumentace

 

stvrzují

 

na

 

svou

 

vlastní

 

zodpov

ě

dnost,

 

že

 

za

ř

ízení,

 

ke

 

kterému

 

se

 

toto

 

toto

 

prohlášení

 

vztahuje,

 

je

 

v

 

souladu

 

se

 

základními

 

požadavky

 

stanovenými

 

následujícími

 

sm

ě

rnicemi:

 

Sm

ě

rnice

 

o

 

strojních

 

za

ř

ízeních

 

2006/42/EC

 ‐ 

Sm

ě

rnice

 

o

 

elektromagnetické

 

kompatibilit

ě 

2014/30/EU

 ‐ 

Sm

ě

rnice

 

2011/65/EU

 

ve

 

zn

ě

 

2015/863/EU

 ‐ 

Sm

ě

rnice

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Sm

ě

rnice

 

2014/53/EU.

 

Dále

 

se

 

zaru

č

uje,

 

že

 

stroj

 

byl

 

navržen

 

a

 

vyroben,

 

a

 

výroba

 

je

 

zdokumentována,

 

v

 

souladu

 

s

 

p

ř

esnými

 

firemními

 

postupy,

 

které

 

odpovídají

 

norm

ě 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

o

 

systémech

 ř

ízení

 

jakosti.

 

DA

 ‐ 

Fabrikanten

 

og

 

personen

 

bemyndiget

 

til

 

at

 

udarbejde

 

den

 

tekniske

 

dokumentation

 

erklærer

 

 

eget

 

ansvar

 

at

 

maskinen,

 

som

 

denne

 

erklæring

 

henviser

 

til,

 

er

 

i

 

overensstemmelse

 

med

 

de

 

væsentlige

 

krav

 

i

 

de

 

følgende

 

direktiver:

 

Maskindirektivet

 

2006/42/EC

 ‐ 

Direktivet

 

om

 

elektromagnetisk

 

kompatibilitet

 

2014/30/EU

 ‐ 

Direktivet

 

2011/65/EU

 

som

 

ændret

 

ved

 

2015/863/EU

 ‐ 

Direktivet

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Direktivet

 

2014/53/EU.

 

Det

 

garanteres

 

desuden,

 

at

 

designet

 

af

 

maskinen

 

og

 

den

 

relevante

 

produktionsproces

 

er

 

udført

 

og

 

dokumenteret

 

ifølge

 

præcise

 

fabriksprocedurer

 

i

 

overensstemmelse

 

med

 

standarden

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

vedrørende

 

kvalitetsstyringssystemer.

 

DE

 ‐ 

Der

 

Hersteller

 

und

 

autorisierte

 

Verfasser

 

der

 

technischen

 

Dokumentation

 

erklärt

 

unter

 

eigener

 

exklusiver

 

Verantwortung,

 

dass

 

die

 

Maschine,

 

auf

 

die

 

sich

 

diese

 

Erklärung

 

bezieht,

 

den

 

Grundanforderungen

 

entspricht,

 

die

 

von

 

den

 

folgenden

 

Richtlinien

 

vorgesehen

 

werden:

 

Maschinenrichtlinie

 

2006/42/EC

 ‐ 

Richtlinie

 

zur

 

elektromagnetischen

 

Verträglichkeit

 

2014/30/EU

 ‐ 

Richtlinie

 

2011/65/EU

 

geändert

 

durch

 

2015/863/EU

 ‐ 

Richtlinie

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Richtlinie

 

2014/53/EU.

 

Darüber

 

hinaus

 

wird

 

garantiert,

 

dass

 

die

 

Planung

 

der

 

Maschine

 

und

 

ihre

 

Herstellung

 

unter

 

Befolgung

 

von

 

genauen

 

Unternehmensprozessen,

 

die

 

der

 

Norm

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

hinsichtlich

 

der

 

Qualitätsmanagement

Systeme

 

entsprechen,

 

durchgeführt

 

und

 

dokumentiert

 

wird.

 

EL

 ‐ Ο κατασκευαστής

,

 και ο εξουσιοδοτημένος συντάκτης του τεχνικού φακέλου

,

 πιστοποιεί

,

 ότι

,

 με δική του υπαιτιότητα

,

 το μηχάνημα στο οποίο αναφέρεται το παρόν

,

 συμμορφώνεται με τις ουσιαστικές απαιτήσεις που προβλέπονται 

από τους κανονισμούς

:

 Οδηγία Μηχανήματος 

2006/42/EC

 ‐ Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 

2014/30/EU

 ‐ Οδηγία 

2011/65/EU

 όπως τροποποιήθηκε από το 

2015/863/EU

 ‐ Οδηγία 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ Οδηγία 

2014/53/EU.

 

Εγγυάται περεταίρω ότι ο σχεδιασμός του μηχανήματος και η σχετική κατασκευή του εκτελείται και υποστηρίζεται από έγγραφα

,

 ακολουθώντας τις ακριβείς εργοστασιακές διαδικασίες σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ 

ISO

 

9001:2015

 σχετικά 

με τα συστήματα διαχείρισης ποιότητας

.

 

ES

 ‐ 

El

 

fabricante

 

y

 

la

 

persona

 

autorizada

 

para

 

componer

 

el

 

fascículo

 

técnico

 

declara,

 

bajo

 

su

 

propia

 

y

 

exclusiva

 

responsabilidad,

 

que

 

la

 

máquina

 

a

 

la

 

que

 

hace

 

referencia

 

esta

 

declaración

 

guarda

 

conformidad

 

con

 

los

 

requisitos

 

esenciales

 

previstos

 

por

 

las

 

directivas

 

siguientes:

 

Directiva

 

de

 

máquinas

 

2006/42/EC

 ‐ 

Directiva

 

de

 

compatibilidad

 

electromagnética

 

2014/30/EU

 ‐ 

Directiva

 

2011/65/EU

 

modificada

 

por

 

2015/863/EU

 ‐ 

Directiva

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Directiva

 

2014/53/EU.

 

Se

 

garantiza

 

además

 

que

 

el

 

diseño

 

de

 

la

 

máquina

 

y

 

su

 

producción

 

se

 

han

 

efectuado

 

y

 

documentado

 

de

 

acuerdo

 

con

 

procedimientos

 

de

 

fábrica

 

precisos

 

conformes

 

a

 

la

 

normativa

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

relativa

 

a

 

los

 

sistemas

 

de

 

gestión

 

de

 

calidad.

 

ET

 

 

Tootja

 

ja

 

tehnilise

 

toimiku

 

koostajaks

 

volitatud

 

isik

 

kinnitavad

 

oma

 

täielikul

 

vastutusel,

 

et

 

seade,

 

millele

 

käesolev

 

avaldus

 

viitab,

 

vastab

 

järgnevate

 

regulatsioonide

 

põhinõudmistele:

 

Masinadirektiiv

 

2006/42/EC

 ‐ 

Elektromagnetilise

 

ühilduvuse

 

direktiiv

 

2014/30/EU

  ‐ 

Direktiiv

 

2011/65/EU

 

muudetud

 

2015/863/EU

ga

  ‐ 

Direktiiv

 

WEEE

 

2012/19/EU

  ‐ 

Direktiiv

 

2014/53/EU.

 

Peale

 

selle

 

on

 

garanteeritud,

 

et

 

seadme

 

projekteerimisel

 

ja

 

tootmisel

 

on

 

järgitud

 

täpseid

 

tehaseprotseduure,

 

mis

 

vastavad

 

standardile

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

kvaliteedijuhtimissüsteemide

 

kohta,

 

ning

 

et

 

seda

 

toetab

 

ka

 

vastav

 

dokumentatsioon.

 

FI

 ‐ 

Valmistaja

 

ja

 

henkilö,

 

joka

 

on

 

valtuutettu

 

laatimaan

 

tekninen

 

asiakirja

aineisto,

 

vakuuttavat

 

omalla

 

vastuullaan,

 

että

 

kone,

 

johon

 

tämä

 

lausunto

 

viittaa,

 

vastaa

 

seuraavien

 

direktiivien

 

olennaisia

 

vaatimuksia:

 

Konedirektiivi

 

2006/42/EC

 ‐ 

Sähkömagneettista

 

yhteensopivuutta

 

koskeva

 

direktiivi

 

(EMC)

 

2014/30/EU

 

ja

 

Direktiivi

 

2011/65/EU

 

sellaisena

 

kuin

 

se

 

on

 

muutettuna

 

direktiivillä

 

2015/863/EU

 ‐ 

Direktiivi

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Direktiivi

 

2014/53/EU.

 

Lisäksi

 

taataan,

 

että

 

koneen

 

suunnittelussa

 

ja

 

valmistelussa

 

ja

 

näiden

 

dokumentoinnissa

 

noudatetaan

 

tehtaan

 

tarkkoja

 

menettelytapoja,

 

jotka

 

täyttävät

 

laadunhallintaa

 

koskevan

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 ‐

standardin

 

vaatimukset.

 

FR

 ‐ 

Le

 

fabricant,

 

et

 

toute

 

personne

 

autorisée

 

à

 

établir

 

le

 

dossier

 

technique,

 

déclare

 

sous

 

sa

 

propre

 

responsabilité

 

que

 

la

 

machine

 

à

 

laquelle

 

se

 

rapporte

 

cette

 

déclaration

 

est

 

conforme

 

aux

 

exigences

 

essentielles

 

prévues

 

par

 

les

 

directives

 

suivantes

 

:

 

Directive

 

Machines

 

2006/42/EC

 ‐ 

Directive

 

Compatibilité

 

Électromagnétique

 

2014/30/EU

 ‐ 

Directive

 

2011/65/EU

 

telle

 

que

 

modifiée

 

par

 

2015/863/EU

 ‐ 

Directive

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Directive

 

2014/53/EU.

 

Le

 

fabricant

 

garantit

 

également

 

que

 

la

 

conception

 

de

 

la

 

machine,

 

ainsi

 

que

 

sa

 

production,

 

ont

 

été

 

effectuées

 

et

 

documentées,

 

en

 

suivant

 

des

 

procédures

 

d’entreprise

 

précises

 

conformes

 

à

 

la

 

norme

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

relative

 

aux

 

systèmes

 

de

 

gestion

 

qualité.

 

GA

 ‐ 

Dearbhaíonn

 

an

 

déantóir,

 

agus

 

an

 

duine

 

atá

 

údaraithe

 

chun

 

an

 

comhad

 

teicniúil

 

a

 

chur

 

le

 

chéile,

 

ar

 

a

 

fhreagracht

 

féin

 

go

 

bhfuil

 

an

 

gléas

 

a

 

mbaineann

 

an

 

ráiteas

 

seo

 

leis

 

i

 

gcomhréir

 

leis

 

na

 

riachtanais

 

atá

 

leagtha

 

amach

 

sna

 

treoracha

 

seo

 

a

 

leanas:

 

Treoir

 

um

 

Innealra

 

2006/42/EC

 ‐ 

Treoir

 

um

 

Chomhoiriúnacht

 

Leictreamaighnéadach

 

2014/30/EU

 ‐ 

Treoir

 

2011/65/EU

 

arna

 

leasú

 

le

 

2015/863/EU

 ‐ 

Treoir

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Treoir

 

2014/53/EU.

 

Deimhnítear

 

freisin

 

go

 

bhfuil

 

dearadh

 

an

 

ghléis

 

agus

 

a

 

dhéantús

 

déanta,

 

agus

 

doiciméadaithe,

 

de

 

réir

 

gnásanna

 

beachta

 

an

 

chomhlachta

 

atá

 

i

 

gcomhréir

 

leis

 

an

 

riail

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

a

 

bhaineann

 

le

 

córais

 

bainistíochta

 

cáilíochta.

 

HR

 ‐ 

Proizvo

đ

a

č

,

 

i

 

osoba

 

ovlaštena

 

za

 

sastavljanje

 

tehni

č

ke

 

dokumentacije,

 

izjavljuje

 

pod

 

svojom

 

punom

 

odgovornoš

ć

u

 

da

 

je

 

stroj

 

na

 

koji

 

se

 

odnosi

 

ova

 

izjava

 

sukladan

 

bitnim

 

zahtjevima

 

slijede

ć

ih

 

direktiva:

 

Direktive

 

o

 

strojevima

 

2006/42/EC

 ‐ 

Direktive

 

o

 

eklektromagnetskoj

 

kompatibilnosti

 

2014/30/EU

 ‐ 

Direktive

 

2011/65/EU

 

izmijenjena

 

i

 

dopunjena

 

2015/863/EU

 ‐ 

Direktive

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Direktive

 

2014/53/EU.

 

Tako

đ

er,

 

jam

č

i

 

se

 

da

 

su

 

projektiranje

 

stroja

 

i

 

njegova

 

proizvodnja

 

izvedeni

 

i

 

dokumentirani

 

sljede

ć

i

 

precizne

 

tvorni

č

ke

 

procedure

 

sukladne

 

normi

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

o

 

sustavima

 

upravljanja

 

kvalitetom.

 

HU

 ‐ 

A

 

gyártó,

 

valamint

 

a

 

m

ű

szaki

 

füzet

 

összeállítására

 

felhatalmazott

 

személy

 

saját

 

felel

ő

sségük

 

tudatában

 

kijelentik,

 

hogy

 

a

 

jelen

 

nyilatkozat

 

tárgyát

 

képez

ő 

gép

 

megfelel

 

az

 

alábbi

 

irányelvek

 

alapvet

ő 

rendelkezéseinek:

 

2006/42/EC

 

Gépek

 

irányelv

 ‐ 

2014/30/EU

 

Elektromágneses

 

kompatibilitás

 

irányelv

 ‐ 

2011/65/EU

 

irányelv,

 

módosítással

 

módosított

 

2015/863/EU

 

irányelv

 ‐ 

WEEE

 

2012/19/EU

 

irányelv

 ‐ 

2014/53/EU

 

irányelv.

 

A

 

gyártó

 

garantálja

 

továbbá,

 

hogy

 

a

 

gép

 

tervezése,

 

kivitelezése,

 

valamint

 

a

 

folyamat

 

dokumentálása

 

az

 

üzemi

 

el

ő

írások

 

precíz

 

betartásával

 

történt,

 

a

 

min

ő

ségkezelési

 

rendszerekkel

 

foglalkozó

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

szabvánnyal

 

összhangban.

 

IS

 ‐ 

Framleiðandinn,

 

og

 

einstaklingurinn

 

sem

 

hefur

 

heimild

 

til

 

 

taka

 

saman

 

tækniskjölin,

 

vottar,

 

á

 

eigin

 

ábyrgð,

 

 

vélin

 

sem

 

vísað

 

er

 

til

 

í

 

þessari

 

yfirlýsingu,

 

 

í

 

samræmi

 

við

 

þær

 

grunnkröfur

 

sem

 

gert

 

er

 

ráð

 

fyrir

 

í

 

eftirfarandi

 

reglugerðum:

 

Vélatilskipun

 

2006/42/EC

 ‐ 

Tilskipun

 

um

 

rafsegulsviðssamhæfi

 

2014/30/EU

 ‐ 

Tilskipun

 

2011/65/EU

 

eins

 

og

 

henni

 

var

 

breytt

 

með

 

2015/863/EU

 ‐ 

Tilskipun

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Tilskipun

 

2014/53/EU.

 

Ennfremur

 

er

 

ábyrgst

 

 

hönnun

 

vélarinnar

 

og

 

tengd

 

framleiðsla

 

fer

 

fram,

 

og

 

er

 

það

 

skjalfest,

 

í

 

samræmi

 

við

 

nákvæmt

 

framleiðsluferli

 

og

 

í

 

samræmi

 

við

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

staðalinn

 

um

 

gæðastjórnunarkerfi.

 

LT

 ‐ 

Gamintojas

 

ir

 

asmuo

 į

galiotas

 

sudaryti

 

technin

ę 

dokumentacij

ą

,

 

savo

 

atsakomybe

 

pareiškia,

 

kad

 

stakl

ė

s,

 

kurioms

 

skirta

 

ši

 

deklaracija,

 

atitinka

 

esminius

 

ši

ų 

direktyv

ų 

reikalavimus:

 

Mašin

ų 

direktyva

 

2006/42/EC

 ‐ 

Elektromagnetinio

 

suderinamumo

 

direktyva

 

2014/30/EU

 ‐ 

Direktyva

 

2011/65/EU

 

su

 

pakeitimais,

 

padarytais

 

2015/863/EU

 ‐ 

Direktyva

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Direktyva

 

2014/53/EU.

 

Taip

 

pat

 

užtikrinama

 

ir

 

dokumentais

 

patvirtinama,

 

kad

 

stakl

ė

s

 

buvo

 

sukurtos

 

ir

 

pagamintos

 

tiksliai

 

laikantis

 

gamybos

 

reikalavim

ų 

pateikt

ų 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

standarte,

 

d

ė

l

 

kokyb

ė

s

 

valdymo

 

sistem

ų

.

 

LV

 ‐ 

Ražot

ā

js

 

un

 

persona,

 

kas

 

ir

 

pilnvarota

 

sast

ā

d

ī

t

 

tehnisko

 

dokument

ā

ciju,

 

apliecina

 

uz

 

savu

 

atbild

ī

bu,

 

ka

 

maš

ī

na,

 

uz

 

kuru

 

š

ī 

deklar

ā

cija

 

attiecas,

 

atbilst

 

š

ā

du

 

direkt

ī

vu:

 

pamatpras

ī

b

ā

m

 

Maš

ī

nu

 

Direkt

ī

va

 

2006/42/EC

 ‐ 

Elektromagn

ē

tisk

ā

s

 

sader

ī

bas

 

Direkt

ī

va

 

2014/30/EU

 ‐ 

Direkt

ī

va

 

2011/65/EU

 

groz

ī

ta

 

ar

 

2015/863/EU

 

pantu

 ‐ 

Direkt

ī

va

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Direkt

ī

va

 

2014/53/EU.

 

Tiek

 

ar

ī 

nodrošin

ā

ts,

 

ka

 

maš

ī

nas

 

dizains,

 

p

ē

c

 

prec

ī

ziem

 

biznesa

 

procesiem

 

atbilst

 

standarta

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

pras

ī

b

ā

m

 

attiec

ī

b

ā 

uz

 

vad

ī

bas

 

sist

ē

mu

 

kvalit

ā

ti.

 

MT

 ‐ 

Il

manifattur,

 

u

 

l

persuna

 

awtorizzata

 

biex

 

tikkompila

 

l

fajl

 

tekniku

 

jiddikjaraw

 

ta

ħ

t

 

ir

responsabilità

 

tag

ħ

hom

 

stess

 

li

 

l

magna

 

li

 

g

ħ

aliha

 

qed

 

issir

 

din

 

id

dikjarazzjoni

 

hija

 

konformi

 

g

ħ

ar

rekwi

ż

iti

 

essenzjali

 

previsti

 

mid

 

direttivi

 

li

 ġ

ejjin:

 

Direttiva

 

dwar

 

il

Magni

 

2006/42/EC

 ‐ 

Direttiva

 

dwar

 

il

Kompatibilità

 

Elettromanjetika

 

2014/30/EU

 ‐ 

Direttiva

 

2011/65/EU

 

kif

 

emendata

 

b'2015/863/EU

 ‐ 

Direttiva

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Direttiva

 

2014/53/EU.

 

Dan

 

ji

ż

gura

 

wkoll

 

li

 

d

 

disinn

 

tal

 

magna

 

u

 

l

produzzjoni

 

tag

ħ

ha

 

jsiru,

 

u

 

ji

ġ

u

 

ddokumentati

 

wara

 

pro

ċ

essi

 

tan

negozju

 

pre

ċ

i

ż

i

 

li

 

huma

 

konformi

 

ma'

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

dwar

 

is

sistemi

 

ta'

 ġ

estjoni

 

tal

kwalità.

 

NL

 ‐ 

De

 

fabrikant

 

en

 

gemachtigde

 

voor

 

het

 

samenstellen

 

van

 

het

 

technisch

 

dossier

 

verklaart

 

dat

 

het

 

betreffende

 

toestel

 

voldoet

 

aan

 

de

 

toepasselijke

 

fundamentele

 

voorschriften

 

van

 

de

 

volgende

 

richtlijnen:

 

Machinerichtlijn

 

2006/42/EC

 ‐ 

EMC

richtlijn

 

2014/30/EU

 ‐ 

Richtlijn

 

2011/65/EU

 

zoals

 

gewijzigd

 

bij

 

2015/863/EU

 ‐ 

Richtlijn

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Richtlijn

 

2014/53/EU.

 

Verder

 

wordt

 

gegarandeerd

 

dat

 

het

 

ontwerp

 

en

 

de

 

productie

 

van

 

het

 

toestel

 

werd

 

gedocumenteerd

 

en

 

geïmplementeerd

 

volgens

 

de

 

vereisten

 

van

 

de

 

norm

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

voor

 

kwaliteitsmanagementsystemen.

 

NO

 ‐ 

Produsenten

 

og

 

den

 

personen

 

som

 

er

 

autorisert

 

til

 

å

 

utstede

 

den

 

tekniske

 

dokumentasjonen,

 

erklærer

 

under

 

eget

 

ansvar,

 

at

 

den

 

maskinen

 

denne

 

erklæringen

 

viser

 

til,

 

er

 

i

 

samsvar

 

med

 

de

 

grunnleggende

 

kravene

 

som

 

fremsettes

 

i

 

følgende

 

direktiv:

 

Maskindirektivet

 

2006/42/EC

 ‐ 

Direktivet

 

om

 

elektromagnetisk

 

kompatibilitet

 

2014/30/EU

 ‐ 

Direktiv

 

2011/65/EU

 

som

 

endret

 

ved

 

2015/863/EU

 ‐ 

Direktiv

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Direktiv

 

2014/53/EU.

 

Det

 

garanteres

 

videre

 

at

 

utformingen

 

av

 

maskinen

 

og

 

den

 

påfølgende

 

framstillingen

 

er

 

blitt

 

utført

 

og

 

dokumentert

 

etter

 

spesifikke

 

prosedyrer

 

for

 

selskapet,

 

i

 

samsvar

 

med

 

regelverket

 

NS

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

om

 

ledelsessystem

 

for

 

kvalitet.

 

PL

 ‐ 

Producent

 

oraz

 

osoba

 

upowa

ż

niona

 

do

 

sporz

ą

dzenia

 

dokumentacji

 

technicznej

 

za

ś

wiadczaj

ą 

na

 

w

ł

asn

ą

,

 

wy

łą

czn

ą 

odpowiedzialno

ść

,

 ż

e

 

maszyna,

 

której

 

dotyczy

 

niniejsza

 

deklaracja,

 

jest

 

zgodna

 

z

 

zasadniczymi

 

wymaganiami

 

przewidzianymi

 

w

 

nast

ę

puj

ą

cych

 

dyrektywach:

 

Dyrektywa

 

Maszynowa

 

2006/42/EC

 ‐ 

Dyrektywa

 

Kompatybilno

ś

ci

 

Elektromagnetycznej

 

2014/30/EU

 ‐ 

Dyrektywa

 

2011/65/EU

 

zmieniona

 

przez

 

2015/863/EU

 ‐ 

Dyrektywa

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Dyrektywa

 

2014/53/EU.

 

Ponadto

 

gwarantuje

 

si

ę

,

 ż

e

 

fazy

 

projektowania

 

oraz

 

produkcji

 

maszyny

 

zosta

ł

y

 

przeprowadzone

 

oraz

 

s

ą 

udokumentowane

 

wed

ł

ug

 

dok

ł

adnych

 

procedur

 

zak

ł

adowych,

 

zgodnych

 

z

 

norm

ą 

EN

 

ISO

 

9001:2015,

 

dotycz

ą

c

ą 

systemów

 

zarz

ą

dzania

 

jako

ś

ci

ą

.

 

PT

 ‐ 

O

 

Fabricante

 

e

 

a

 

pessoa

 

autorizada

 

a

 

preencher

 

o

 

documento

 

técnico

 

declaram,

 

à

 

sua

 

inteira

 

e

 

exclusiva

 

responsabilidade,

 

que

 

a

 

máquina

 

a

 

que

 

se

 

refere

 

esta

 

declaração

 

está

 

em

 

conformidade

 

com

 

os

 

requisitos

 

essenciais

 

estabelecidos

 

pelas

 

seguintes

 

diretivas:

 

Diretiva

 

Máquinas

 

2006/42/EC

 ‐ 

Diretiva

 

Compatibilidade

 

Eletromagnética

 

2014/30/EU

 ‐ 

Diretiva

 

2011/65/EU

 

alterada

 

pela

 

2015/863/EU

 ‐ 

Diretiva

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Diretiva

 

2014/53/EU.

 

É

 

também

 

garantido

 

que

 

a

 

conceção

 

e

 

produção

 

da

 

máquina

 

são

 

efetuadas

 

e

 

documentadas

 

de

 

acordo

 

com

 

procedimentos

 

empresariais

 

específicos

 

em

 

conformidade

 

com

 

a

 

norma

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

relativa

 

aos

 

sistemas

 

de

 

gestão

 

da

 

qualidade.

 

RO

 ‐ 

Fabricantul

 ş

i

 

persoana

 

autorizat

ă 

pentru

 

realizarea

 

dosarului

 

tehnic

 

declar

ă 

pe

 

propria

 

r

ă

spundere

 

c

ă 

ma

ş

ina

 

la

 

care

 

se

 

refer

ă 

prezenta

 

declara

ţ

ie

 

se

 

conformeaz

ă 

cerin

ţ

elor

 

esen

ţ

iale

 

prev

ă

zute

 

de

 

urm

ă

toarele

 

directive:

 

Directiva

 

2006/42/EC

 

Ma

ş

ini

 ‐ 

Directiva

 

2014/30/EU

 

Compatibilitatea

 

electromagnetic

ă ‐ 

Directiva

 

2011/65/EU

 

astfel

 

cum

 

a

 

fost

 

modificat

 

de

 

2015/863/EU

 ‐ 

Directiva

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Directiva

 

2014/53/EU.

 

Se

 

garanteaz

ă

,

 

de

 

asemenea,

 

c

ă 

proiectarea

 

ma

ş

inii

 ş

i

 

produc

ţ

ia

 

acesteia,

 

documentate

 

corespunz

ă

tor,

 

se

 

efectueaz

ă 

cu

 

respectarea

 

unor

 

proceduri

 

de

 

întreprindere

 

specifice,

 

conforme

 

cu

 

standardul

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

aferent

 

sistemelor

 

de

 

management

 

al

 

calit

ăţ

ii.

 

SK

 ‐ 

Výrobca

 

a

 

osoba

 

poverená

 

vypracovaním

 

technickej

 

dokumentácie

 

na

 

vlastnú

 

zodpovednos

ť 

prehlasujú,

 

že

 

stroj,

 

na

 

ktorý

 

sa

 

toto

 

prehlásenie

 

vz

ť

ahuje,

 

je

 

v

 

súlade

 

so

 

základnými

 

požiadavkami,

 

ktoré

 

vyžadujú

 

nasledujúce

 

smernice:

 

Smernica

 

o

 

strojných

 

zariadeniach

 

2006/42/EC

 ‐ 

Smernica

 

o

 

elektromagnetickej

 

kompatibilite

 

2014/30/EU

 ‐ 

Smernica

 

2011/65/EU

 

zmenená

 

a

 

doplnená

 

2015/863/EU

 ‐ 

Smernica

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Smernica

 

2014/53/EU.

 Ď

alej

 

sa

 

zaru

č

uje,

 

že

 

stroj

 

bol

 

navrhnutý

 

a

 

vyrobený,

 

a

 

výroba

 

je

 

zdokumentovaná,

 

v

 

súlade

 

s

 

presnými

 

firemnými

 

postupmi,

 

ktoré

 

zodpovedajú

 

norme

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

o

 

systémoch

 

riadenia

 

kvality.

 

SL

 ‐ 

Proizvajalec

 

in

 

oseba,

 

pooblaš

č

ena

 

za

 

sestavo

 

tehni

č

nega

 

dokumenta,

 

s

 

polno

 

odgovornostjo

 

izdaja

 

potrdilo,

 

da

 

je

 

stroj,

 

predmet

 

te

 

izjave,

 

izdelan

 

v

 

skladu

 

z

 

osnovnimi

 

zahtevami,

 

kot

 

jih

 

dolo

č

ajo

 

predpisi:

 

Direktiva

 

o

 

strojih

 

2006/42/EC

 ‐ 

Direktiva

 

o

 

elektromagnetni

 

združljivosti

 

2014/30/EU

 ‐ 

Direktiva

 

2011/65/EU

 

kakor

 

je

 

bila

 

spremenjena

 

z

 

2015/863/EU

 ‐ 

Direktiva

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Direktiva

 

2014/53/EU.

 

Jam

č

imo

 

tudi

 

za

 

obliko

 

sistema

 

in

 

predmetno

 

izdelavo,

 

pri

 

katerih

 

smo

 

opravili

 

postopke

 

in

 

pripravili

 

ustrezno

 

dokumentacijo

 

v

 

skladu

 

z

 

ustrezno

 

tovarniško

 

prakso

 

in

 

predpisom

 

EN

 

ISO

 

9001:2015,

 

ki

 

velja

 

za

 

sisteme

 

zagotavljanja

 

kakovosti.

 

SV

 ‐ 

Tillverkaren

 

och

 

den

 

person

 

som

 

har

 

befogenhet

 

att

 

sammanställa

 

den

 

tekniska

 

dokumentationen

 

intygar,

 

 

eget

 

ansvar,

 

att

 

maskinen

 

denna

 

försäkran

 

hänvisar

 

till

 

överensstämmer

 

med

 

de

 

väsentliga

 

krav

 

som

 

ställs

 

av

 

följande

 

direktiv:

 

Maskindirektivet

 

2006/42/EC

 ‐ 

Direktivet

 

om

 

elektromagnetisk

 

kompatibilitet

 

2014/30/EU

 ‐ 

Direktivet

 

2011/65/EU

 

ändrat

 

genom

 

2015/863/EU

 ‐ 

Direktivet

 

WEEE

 

2012/19/EU

 ‐ 

Direktivet

 

2014/53/EU.

 

Det

 

garanteras

 

vidare

 

att

 

utformningen

 

av

 

maskinen

 

och

 

därtill

 

hörande

 

tillverkning

 

genomförs

 

dokumenterat,

 

i

 

enlighet

 

med

 

exakta

 

fabriksförfaranden

 

som

 

följer

 

standard

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

om

 

system

 

för

 

kvalitetsstyrning.

 

TR

 ‐ 

Üretici

 

ve

 

teknik

 

dosyay

ı

 

olu

ş

turmakla

 

görevli

 

ki

ş

i

 

bu

 

beyan

ı

n

 

ilgili

 

oldu

ğ

u

 

makinenin,

 

a

ş

a

ğ

ı

daki

 

direktifler

 

taraf

ı

ndan

 

öngörülen

 

temel

 

gerekliliklere

 

uygun

 

oldu

ğ

unu

 

kendi

 

sorumlulu

ğ

u

 

alt

ı

nda

 

beyan

 

eder:

 

2006/42/EC

 

Makine

 

Direktifi

 ‐ 

2014/30/EU

 

Elektromanyetik

 

Uyumluluk

 

Direktifi

 ‐ 

2015/863/EU

 

taraf

ı

ndan

 

de

ğ

i

ş

tirilen

 

2011/65/EU

 

say

ı

l

ı

 

Direktif

 ‐ 

WEEE

 

2012/19/EU

 

Direktifi

 ‐ 

2014/53/EU

 

Direktifi.

 

Bundan

 

ba

ş

ka,

 

makinenin

 

tasar

ı

m

 

ve

 

ilgili

 

üretimi,

 

kalite

 

yönetim

 

sistemlerine

 

ili

ş

kin

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

standard

ı

na

 

uygun

 

kesin

 

i

ş

letme

 

prosedürlerinin

 

izlenmesi

 

yoluyla

 

gerçekle

ş

tirilmesi

 

ve

 

belgelendirilmesi

 

sa

ğ

lan

ı

r.

 

 

FAC-SIMILE

Summary of Contents for EVOPWR CX

Page 1: ...212295 V3 0 R 0 20 CX SX LX Automatic Dispenser User s manual EVOPWR CX SX LX Single Drive Central Drive...

Page 2: ...screens and or examples are purely coincidental and serve as a reference only to clarify the use of the COROB products COROB has carefully reviewed the wording and imagines contained in the present ma...

Page 3: ...omized Be careful not to fill the canisters with too much colorant In case of overfilling act as indicated in the user s manual The colorant to be poured inside the canisters must be stirred manually...

Page 4: ...4 4 Installing the roll conveyor optional 26 4 4 1 Unpacking 27 4 4 2 Assembly 27 4 4 3 Adjustment 27 4 5 Storage 27 4 6 Disposal and recycling 27 5 START UP 29 5 1 General warnings 29 5 2 Grounding...

Page 5: ...in this manual were taken from prototypes some details may differ on machines in standard production 1 1 1 Conventionally used graphics Boldface type is used to highlight notes or information of part...

Page 6: ...6 EVOPWR...

Page 7: ...programs that support these functions The machine is available in the the CX version compact in the SX version small and in the LX version large The models have different dispensing head modules small...

Page 8: ...rovide access for filling the canisters Each canister has its own lid Nozzle Center The ends of the dispensing pipes coming from the canisters converge and are fixed to the nozzle center from which th...

Page 9: ...easier for the operator Can centering device In standard configuration the shelf is equipped with a sheet metal plate with centering rings useful for positioning pre punched cans right under the disp...

Page 10: ...with the pad or brush contained in the Autopad to remove any colorant left The Autopad can be configured to remain closed thus keeping the nozzle covered the whole time except during dispensing It is...

Page 11: ...ntering device 415 mm 16 3 330 13 S M 415 mm 16 3 L 315 mm 12 4 190 mm 7 5 70 mm 2 8 Automatic 485 mm 19 1 60 mm 2 4 415 mm 16 3 70 mm 2 8 470 mm 18 5 can distance from dispensing nozzles 50 mm 2 0 wi...

Page 12: ...ical data and according to the procedures described in this manual Any use of the machine other than that stated which cannot be implied or deduced from this manual is to be considered improper and un...

Page 13: ...with the product PROHIBITED The machine must not be used with cans exceeding the limits set forth in chapter 2 3 Usable cans and with colorants other than those specified in the technical data table T...

Page 14: ...l which has a single access point to earth because potential differences cause interferences and or damage to the serial ports Periodically check the condition of the power supply cable if it is damag...

Page 15: ...15 EVOPWR 3 3 5 20 25 4 6 6 6 off line 6 5 6 7 6 3 7 3 7 6 MSDS 3 2 4 6 7...

Page 16: ...he dispensing area at all times while the machine is operating ch 6 Risk of crushing entanglement During colorant refilling operations the stirrer inside the canister may automatically start rotating...

Page 17: ...mancanti I pannelli devono essere mantenuti rigorosamente chiusi Est prohibido utilizar la m quina sin protecci n con los dispositivos de seguridad desconectados averiados o no presentes Los paneles d...

Page 18: ...of a breakdown of the safety devices it is forbidden to use components not provided by the manufacturer In case of need contact only the service organization authorized by the manufacturer 3 6 Emerge...

Page 19: ...y from every point of the machine light value not lower than 500 Lux Ventilated to prevent the concentration of harmful fumes for example for a 3 m high 4x4 m room total volume of 48 m3 an air change...

Page 20: ...20 EVOPWR...

Page 21: ...m being crushed 4 2 Unpacking and placement 2 x 10 mm 1 x 13 mm To remove the fixing brackets 1 x 18 mm 1 x 19 mm To adjust machine feet DANGER The following procedure must be carried out by at least...

Page 22: ...ng each bracket to the pallet 7 Lower platforms 8 Grasp the machine on the sides this must be done by at least two people slide it slowly along the platforms to the ground 9 Lower the feet to support...

Page 23: ...23 EVOPWR 7 8 4 B A A B 5 6 18 mm 19 mm...

Page 24: ...ment software tools standard CD 5 Panel key 6 User s manual and product documentation 7 Spare parts With puncher only 8 T wrench 9 Tool for punch removal 10 Manual plugger Depending on the options spe...

Page 25: ...25 EVOPWR 4 3 1 3 2 4 3 Preparing the shelf for use...

Page 26: ...x15 mm 2x 2xD 2xE 5 6 2xG 2xF 1x13 mm 7 1x15 mm 1x17 mm 8 2xC 1x8 mm 4 4 Installing the roll conveyor optional WARNING Installation must be carried out only by qualified personnel 13 mm Brackets 15 17...

Page 27: ...lowest position sensor in such a way that the shelf stops in line with the roll conveyor 7 Fine tune the alignment between shelf and roll conveyor by adjusting the conveyor levelling feet 8 Re assembl...

Page 28: ...28 EVOPWR...

Page 29: ...ion plate The machine is isolated from the power supply line when the power plug is disconnected it must therefore be installed near an easily accessible mains socket outlet The power supply of the eq...

Page 30: ...e by a metal screw Voltage supply higher than 120 V This product is for use on a circuit having a nominal rating more than 120 V and is factory equipped with a specific electric cord and plug for conn...

Page 31: ...al specifications table chapter 8 1 3 Main plug 4 Auxiliary sockets optional Power supply to the computer and other equipment calibration scale or label printer 5 USB serial port For the connection to...

Page 32: ...al attention to or that requires the operator s intervention Lamp Meaning OFF The machine is ready for use ON The can is positioned and it is possible to proceed with dispensing blinking The humidifie...

Page 33: ...ored ON The machine must be set to off line 1 condition to perform canister refilling chapter 6 5 and to off line 2 condition to execute maintenance operations that require the automatic cap to be ope...

Page 34: ...o the power sockets and that the corresponding switches have been turned on If after turning the machine on the white lamp on the panel is blinking it means that the machine is in the off line conditi...

Page 35: ...imed functions help keep the colorant preserved and homogeneous Should it be essential to shut down the machine avoid keeping it off for extended periods of time When the machine is not being used if...

Page 36: ...36 EVOPWR...

Page 37: ...ut humidifier Check that the sponge is clean and saturated if it is necessary to saturate use only appropriate liquid the choice of the liquid depends on the nature of the colorants and must be done d...

Page 38: ...ety plate intervenes by causing the shelf to stop if it is inadvertently touched by the operator 1 Place the can on the shelf Use the roll conveyors if fitted to slide and ease heavy cans on the shelf...

Page 39: ...vy cans on the shelf chapter 6 3 4 The management program controls the movement of the automatic shelf checks for the can presence and that the can placed on it is actually the one selected through th...

Page 40: ...Use of can centering device and Bung Hole Locator With can centering device Place the can in the centering ring of the suitable diameter With Bung Hole Locator 1 After having correctly positioned the...

Page 41: ...to dispense the products included in the formula in the set amounts the cap will automatically close when dispensing is finished With Autopad When the dispensing command is entered the machine begins...

Page 42: ...line button chapter 5 5 6 Repeat the above steps to fill other canisters WARNING In case of improper actions which caused canister overfilling with colorant In case the colorant has poured inside the...

Page 43: ...full at all times by topping up frequently After topping up the colorant it is advisable to carry out the stirring process using the functions provided in the management software to eliminate any air...

Page 44: ...A AT HOW COME COMMENT WIE C MO COMO 15 MAX 15 l 15 85 qt 7 6 l 8 03 qt 9 5 l 10 04 qt 13 1 l 13 84 qt 5 5 l 5 81 qt 1 9 l 2 01 qt 8 l 8 46 qt 16 7 l 17 65 qt MAX 33 l 34 88 qt 13 25 l 14 01 qt 2 5 l 2...

Page 45: ...45 EVOPWR 6 6 5 3 O I 5 6 5 3 5 6 5 6 USB USB 1 off line 1 on line off line off line off line 5 6 2 off line 2 on line off line 3 6...

Page 46: ...configured the port used to communicate with the machine Repair the computer serial port or USB port Serial cable damaged Replace the communication cable using manufacturer s original spare parts Con...

Page 47: ...brush is clean Check the sponge is saturated Autocap only humidifier solvent or no humidifier Moisten the sponge Autocap only humidifier solvent or no humidifier Clean the sponge pad brush Check cond...

Page 48: ...verings panels and control devices of the machine to remove dirt dust and any colorant stains using a soft and dry cloth or slightly moistened with a mild cleansing solution 3 Connect power supply and...

Page 49: ...NCHING DEVICE YOU MUST WEAR CUT PROOF GLOVES 1 Open the cap 2 Disconnect power supply chapter 5 7 3 Remove the sponge holding lid WITHOUT HUMIDIFIER a Check the condition of the sponge and moisten as...

Page 50: ...50 EVOPWR A B C...

Page 51: ...51 EVOPWR H2O...

Page 52: ...Connect power supply and switch on the machine chapter 5 6 7 9 Checking and replacing the puncher DANGER TO PERFORM THIS OPERATION YOU MUST WEAR CUT PROOF GLOVES 8 mm To remove the puncher 1 Disconnec...

Page 53: ...assemble the puncher following the above steps in reverse order 7 Connect power supply and switch on the machine chapter 5 6 If the can punching is inadequate because the cutting edge of the puncher i...

Page 54: ...mediately 1 Disconnect power supply chapter 5 7 2 Remove the bottle cap and add water 850 ml 1 8 Pint maximum paying attention NOT TO EXCEED THE MAXIMUM LEVEL To reduce the risk of lime encrustations...

Page 55: ...r maximum flow diameter d with humidifier cap 28 mm 1 1 up to 16 39 mm 1 5 from 17 to 20 45 mm 1 8 from 21 to 24 32 with INV 33 mm 1 3 up to 16 45 mm 1 8 from 17 to 32 Dispensing system simultaneous s...

Page 56: ...56 EVOPWR 8 2 8 2 Dimensions and weight Figures are purely indicative they depend on the configuration of the machine and are referred to the machine with empty canisters and without accessories CX...

Page 57: ...X 415 mm 16 inch 497 mm 19 6 inch 463 mm 18 2 inch 437 mm 17 2 inch 393 mm 15 5 inch 449 mm 17 7 inch 362 mm 14 3 inch 550 mm 21 7 inch 475 mm 19 inch 519 mm 20 inch 1 2 3 5 4 6 497 mm 19 7 inch 415 m...

Page 58: ...58 EVOPWR SX...

Page 59: ...59 EVOPWR LX...

Page 60: ...ch 463 mm 18 2 inch 437 mm 17 2 inch 393 mm 15 5 inch 449 mm 17 7 inch 362 mm 14 3 inch 550 mm 21 7 inch 475 mm 19 inch 519 mm 20 inch 1 2 3 5 4 6 497 mm 19 7 inch 415 mm 16 3 inch SX LX 260 kg 573 lb...

Page 61: ...ovided on the machine will not only void the warranty immediately but is also dangerous and illegal The manufacturer may not be held liable for personal injury or property damage caused by improper us...

Page 62: ...62 EVOPWR...

Page 63: ...ata da 2015 863 EU Direttiva WEEE 2012 19 EU Direttiva 2014 53 EU Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure azi...

Page 64: ...alinnumg astj rnunarkerfi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma...

Reviews: