background image

 

 

 

 

 

Dichiarazione

 

CE

 

di

 

Conformità

  

EC

 

Declaration

 

of

 

Conformity

 

 

Versione

 

linguistica

 

originale

 

in

 

Italiano

 

 

Translation

 

of

 

the

 

original

 

Italian

 

version

 

 

DESCRIZIONE

 ‐ 

DESCRIPTION

 

 

DISPENSATORE

 

AUTOMATICO

  

AUTOMATIC

 

DISPENSER

 

 

 

 

MODELLO

 ‐ 

MODEL

 

 

MATRICOLA

 ‐ 

SERIAL

 

No.

 

[MACHINE

 

NAME]

 

 

Fabbricante

 

e

 

persona

 

autorizzata

 

a

 

costituire

 

il

 

fascicolo

 

tecnico:

 

Manufacturer

 

and

 

person

 

authorised

 

to

 

compile

 

the

 

technical

 

file:

 

COROB

 

S.p.A.

 

Via

 

Agricoltura,

 

103

 ‐ 

41038

 

San

 

Felice

 

s/P

 

(MO)

 ‐ 

Italy

 

 

Il

 

fabbricante

 

dichiara

 

sotto

 

la

 

propria

 

esclusiva

 

responsabilità

 

che

 

la

 

macchina

 

alla

 

quale

 

questa

 

dichiarazione

 

si

 

riferisce

 

è

 

conforme

 

ai

 

requisiti

 

essenziali

 

previsti

 

dalle

 

seguenti

 

direttive:

 

 

 

Direttiva

 

Macchine

 

2006/42/CE

  

 

Direttiva

 

Compatibilità

 

Elettromagnetica

 

2014/30/EU

 

 

Direttiva

 

RoHS2

 

2011/65/EU

 

 

Direttiva

 

WEEE

 

2012/19/EU

 

 

La

 

macchina

 

è

 

conforme

 

alle

 

norme

 

sottoelencate

 

ed

 

a

 

tutte

 

quelle

 

applicabili.

 

 

EN

 

61000

6

2:2005

 

Compatibilità

 

elettromagnetica

 

(EMC)

 ‐ 

Parte

 

6

2:

 

Norme

 

generiche

 

 

Immunità

 

per

 

gli

 

ambienti

 

industriali

 

 

EN

 

61000

6

3:2007+A1:2011

 

Compatibilità

 

elettromagnetica

 

(EMC)

 ‐ 

Parte

 

6

3:

 

Norme

 

generiche

 ‐ 

Emissione

 

per

 

gli

 

ambienti

 

residenziali,

 

commerciali

 

e

 

dell'industria

 

leggera

 

 

Si

 

garantisce

 

poi

 

che

 

la

 

progettazione

 

della

 

macchina

 

e

 

la

 

relativa

 

produzione

 

è

 

effettuata,

 

e

 

documentata,

 

seguendo

 

precise

 

procedure

 

aziendali

 

conformi

 

con

 

la

 

norma

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

inerente

 

i

 

sistemi

 

di

 

gestione

 

qualità.

 

 

The

 

manufacturer

 

certifies,

 

under

 

its

 

own

 

responsibility,

 

that

 

the

 

machine

 

to

 

which

 

this

 

statement

 

refers

 

to,

 

complies

 

with

 

the

 

essential

 

requirements

 

foreseen

 

by

 

the

 

regulations:

 

 

 

Machinery

 

Directive

 

2006/42/EC

 

 

Electromagnetic

 

Compatibility

 

Directive

 

2014/30/EU

 

 

Directive

 

RoHS2

 

2011/65/EU

 

 

WEEE

 

Directive

 

2012/19/EU

 

 

The

 

machine

 

complies

 

with

 

the

 

standards

 

mentioned

 

hereunder

 

and

 

with

 

all

 

applicable

 

ones.

 

 

EN

 

61000

6

2:2005

 

Electromagnetic

 

compatibility

 

(EMC)

 ‐ 

Part

 

6

2:

 

Generic

 

standards

 ‐ 

Immunity

 

for

 

industrial

 

environments

 

 

EN

 

61000

6

3:2007+A1:2011

 

Electromagnetic

 

compatibility

 

(EMC)

 ‐ 

Part

 

6

3:

 

Generic

 

standards

 

 

Emission

 

standard

 

for

 

residential,

 

commercial

 

and

 

light

industrial

 

environments

 

 

It

 

is

 

furthermore

 

guaranteed

 

that

 

the

 

design

 

of

 

the

 

machine

 

and

 

the

 

relevant

 

manufacturing

 

are

 

carried

 

out,

 

and

 

supported

 

by

 

documents,

 

following

 

accurate

 

factory

 

procedures

 

in

 

accordance

 

with

 

the

 

standard

 

EN

 

ISO

 

9001:2015

 

about

 

quality

 

management

 

systems.

 

 

Andrea

 

Alvisi

 

(Special

 

Proxy

 

Holder)

 

COROB

 

S.p.A.

  

San

 

Felice

 

sul

 

Panaro,

 

12/08/2019

 

 

 

1

 

/

 

2

 

|

 

CE

 

IT

 

08_2019

 ‐ 

EC

 

Declaration

 

FAC-SIMILE

Summary of Contents for D410x

Page 1: ...205850 V1 0 R 0 2019 D410x Dispensatore automatico Automatic dispenser MANUALE D USO IT USER S MANUAL EN...

Page 2: ...il sito www corob com User s manual Automatic dispenser D410x Version 1 0 R 0 2019 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS COPYRIGHT 2019 COROB S p A All rights reserved in all countries If you requ...

Page 3: ...nto nel software di gestione Spegnere il computer Non spegnere la macchina Si raccomanda di leggere attentamente il manuale d uso QUICK GUIDE At the beginning of the working day Check that the nozzle...

Page 4: ...punzone del perforatore 42 7 8 Rabbocco bottiglia umidificatore 43 8 DATI TECNICI 44 8 1 Dati tecnici 44 8 2 Dimensioni e peso 45 8 3 Dichiarazione di conformit 46 8 4 Garanzia 46 CONTENTS 1 GENERAL...

Page 5: ...eparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazione guasti...

Page 6: ...mels and inks of the desired hue chosen by means of the machine management software The dispenser consists of 1 Dispensing area and can handling system 2 Control panel 3 Upper covers 4 Canister fillin...

Page 7: ...o sgabello comandato dall operatore attraverso i pulsanti di attivazione comando a due mani lo sgabello si arresta quando il barattolo viene intercettato dalla fotocellula 2 2 Description of units Can...

Page 8: ...in salita spinge il barattolo appoggiato su di esso contro il punzone del perforatore e con un movimento in discesa lo riporta nella posizione corretta per la dispensazione Automatic shelf The shelf...

Page 9: ...used individually or together according to the tinting system used on the machine 2 3 Configurazione di serie e configurazioni opzionali Sgabello manuale scorrevole di serie Autocap a risalita di seri...

Page 10: ...odello della macchina 4 Anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettriche Non asportare o manomettere in qualunque modo la targhetta di identificazione 2 5 Intended use and reas...

Page 11: ...a sovraccarichi cortocircuiti e contatti diretti secondo le vigenti norme antinfortunistiche Un esecuzione scorretta della messa a terra pu comportare il rischio di scosse elettriche 3 SAFETY 3 1 Safe...

Page 12: ...sulla targhetta di identificazione In caso di improvvisa interruzione di alimentazione il ripristino provoca la riaccensione automatica della macchina per consentire l esecuzione automatica dei proces...

Page 13: ...io di schiacciamento Impigliamento Durante l operazione di rabbocco del colorante pu avviarsi automaticamente la rotazione dell agitatore nel serbatoio Premere il pulsante off line prima di intervenir...

Page 14: ...times while the machine is operating ch 6 Risk of crushing entanglement During colorant refilling operations the stirrer inside the canister may automatically start rotating Before performing any inte...

Page 15: ...a pi leggibile o sia venuta a mancare richiedendola al costruttore 2 1 726106285X 726109116 X LASER RADIATION CLASS II LASER PRODUCT DO NOT STARE INTO BEAM 1 mW max 630 650 nm EN 60825 1 2003 726 101...

Page 16: ...prese ausiliarie rimangono alimentate Dopo aver eliminato la causa del malfunzionamento o risolto la situazione pericolosa riarmare il pulsante tirandolo verso l esterno 1 4 3 2 3 5 Safety devices wi...

Page 17: ...bio d aria e non addossare o stoccare parti di vario tipo in prossimit della macchina Non usare fiamme libere o utilizzare materiale che potrebbe formare scintille e innescare un incendio WARNING The...

Page 18: ...in dotazione PERICOLO Se la macchina dovesse apparire danneggiata a causa del trasporto non cercare di metterla in funzione e rivolgersi all assistenza tecnica autorizzata oppure al venditore 4 SHIPPI...

Page 19: ...cedura inversa descritta per il disimballaggio Ogni volta che la macchina deve essere trasportata o spedita consigliabile riconfezionarla utilizzando gli imballi originali 3 1 2 B A 4 Remove the two b...

Page 20: ...20 D410x 3x Cx4 Cx2 6 B A 5 D 1 2 4 C C D...

Page 21: ...nstallare sulla macchina Verificare che quanto indicato sopra sia contenuto nell imballo in caso contrario rivolgersi al costruttore 10 mm 1 2 5 WARRANTY 6 7 9 10 8 3 4 4 2 1 Standard material supplie...

Page 22: ...a maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari procedure di smaltimento attenersi alle disposizioni di legge locali in materia 4 3...

Page 23: ...ad un computer La completa installazione della macchina incluso il collegamento del computer l installazione del software di gestione e la configurazione del sistema deve essere effettuata da un manut...

Page 24: ...nte inoltre di aprire e chiudere il tappo automatico per la pulizia del centro ugelli 8 Pulsanti di movimentazione sgabello comando a due mani 4 6 1 3 2 5 7 8 5 3 Control devices and connections 1 Mac...

Page 25: ...ggio veloce Off line 2 Il tappo aperto le funzionalit della macchina sono interrotte e i comandi inviati dal computer vengono rifiutati 1 2 3 0 I a 0 0 b 5 4 Electrical connection and start up If the...

Page 26: ...ristino della macchina NON SAR POSSIBILE continuare la dispensazione della formula interrotta Dopo aver interrotto le funzionalit della macchina possibile effettuare il rabbocco dei serbatoi 5 6 Initi...

Page 27: ...a spegnere eventualmente solamente il computer La potenza assorbita dalla macchina accesa durante la sua inattivit o durante un ciclo di agitazione molto bassa 1 2 0 5 8 Shut down WARNING WE RECOMMEND...

Page 28: ...e cap 6 3 5 Comandare la dispensazione della formula dal software cap 6 3 6 Al termine della dispensazione rimuovere il barattolo e procedere con la dispensazione successiva 6 USING THE DISPENSER 6 1...

Page 29: ...desiderata 4 Appoggiare il barattolo sullo sgabello assicurandosi che la fotocellula A venga oscurata 6 3 2 Caricamento barattolo Sgabello semiautomatico A A 6 3 1 Loading the can Manual shelf 1 Relea...

Page 30: ...ntro ugelli Quando il barattolo posto sullo sgabello viene intercettato dalla fotocellula lo sgabello si arresta automaticamente A seguito del posizionamento di un barattolo il software di gestione se...

Page 31: ...are il barattolo in modo tale che l apertura sul coperchio sia centrata tra i raggi laser 6 3 5 Perforazione del barattolo A A 1 2 6 3 4 Use of can centering device and Bung Hole Locator With can cent...

Page 32: ...perchi ed evitare di inserire le mani all interno del serbatoio anche in assenza di colorante Mentre in corso un processo automatico la macchina pu essere comunque utilizzata il processo verr sospeso...

Page 33: ...nsigliabile effettuare l agitazione attraverso le apposite funzioni nel software di gestione per eliminare l aria che comunque pu essersi emulsionata e inglobata nel colorante 6 5 Refilling the canist...

Page 34: ...34 D410x 1 2 3 5 cm 2 in...

Page 35: ...0x A C B C B A F B D A E C C E F D B A 2 5 l t 5 l t 1 5 l t A B C D E F 2 5 l t lt 0 5 1 1 5 2 2 5 qt 0 5 1 1 1 6 2 1 2 6 5 l t lt 1 2 2 5 3 4 5 qt 1 1 2 1 2 6 3 4 2 5 3 1 5 l t lt 0 5 1 1 5 qt 0 5 1...

Page 36: ...nte La valvola del gruppo di pompaggio non funziona correttamente Comandare dal software di gestione la dispensazione capitolo 6 3 di circa 100 cc di colorante dal gruppo di pompaggio che presenta l a...

Page 37: ...es The valve of the pumping unit does not work correctly From the management software dispense approx 100 cc of colorant from the pumping unit involved chapter 6 3 If the problem involves many circuit...

Page 38: ...o nell acqua della bottiglia dell umidificatore si raccomanda l utilizzo dei seguenti fluidi Soluzione 50 v v in volume di glicole propilenico in acqua Soluzione di AgCl in acqua Candeggina diluita 1...

Page 39: ...in fase di inizializzazione II mettendo la macchina in condizione on line con il pulsante off line 5 Eseguire lo spurgo utilizzando l apposito comando dal software di gestione 7 4 External cleaning W...

Page 40: ...FICATORE ACQUA c Controllare lo stato della spugna Se eccessivamente sporca estrarre la spugna e lavarla accuratamente B A 7 6 Cleaning and moistening the sponge In case of humidifier cap sponge repla...

Page 41: ...automaticamente in fase di inizializzazione II mettendo la macchina in condizione on line con il pulsante off line H2O 4 In all cases if the sponge is severely damaged replace it 5 Fit back the sponge...

Page 42: ...capitolo 5 4 Se la perforazione risultasse inadeguata per eccessiva usura del tagliente sostituire il punzone 2 3 4 A B Dx2 C A B 7 7 Checking and replacing the puncher DANGER TO PERFORM THIS OPERATIO...

Page 43: ...distillata 4 Riavvitare bene il tappo della bottiglia 5 Chiudere il coperchio superiore ricollegare e accendere la macchina capitolo 5 4 2 MIN MIN MAX MAX 5 0 0 m l 3 7 8 Refilling the humidifier bot...

Page 44: ...Diametro del foro per barattoli pre forati diametro di flusso 15 mm 0 59 Il diametro pu inoltre variare in base alla partizione circuiti acqua circuiti solvente della macchina 8 TECHNICAL SPECIFICATIO...

Page 45: ...lb 342 kg 754 lb 281 kg 619 lb 240 kg 529 lb 326 kg 719 lb 372 kg 820 lb 270 kg 595 lb 356 kg 785 lb 720 mm 28 3 370 mm 14 6 950 mm 37 4 397 mm 15 6 880 mm 34 6 386 mm 15 2 950 mm 37 4 398 mm 15 7 880...

Page 46: ...e L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non originali 8 3...

Page 47: ...e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN ISO 9001...

Page 48: ...fi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 42 EB...

Reviews: