background image

- 12 -

D410x

• 

In the event of a sudden power outage, when power returns 

the machine will automatically be switched on to allow the 

automatic processes to prevent products from drying out.

• 

To prevent any risk of electrical shock or injuries, use the 

machine indoors only. It is prohibited to use the machine 

outdoors where it could be subjected to rain or high humidity.

• 

Always unplug the power supply cable from the socket outlet 

before carrying out any maintenance operations.

• 

The machine is isolated from the power supply line when the 

power cable is disconnected; it must therefore be installed 

near an easily accessible mains socket outlet.

• 

Do not use extension cords to power the machine.

• 

Do not use multisockets to connect other equipment to the 

same socket that powers the machine. Make sure that the 

power supply of the equipment connected to the machine 

via serial port, like the computer, is equipotential (which has 

a single access point to earth) because potential differences 

cause interferences and/or damage to the serial ports.

• 

Periodically check the condition of the power supply cable; 

if it is damaged, replace it with a new cable supplied by the 

manufacturer.

3.2  Warnings on the use of colorants

DANGER

The machine is suitable for use with tinting products in general. 

Scrupulously follow the instructions for use given on the 

colorant package and carefully read the 

MATERIAL SAFETY 

DATA SHEETS (MSDS)

 that the dealer or manufacturer of 

the product is required to provide. 
Observe all of the safety instructions provided. When 

compulsory, wear the specified personal protective equipment.

Below are some of the most common warnings and safety 

precautions provided by colorant manufacturers.
1.  Harmful if swallowed.
2.  Avoid eye and skin contact. In case of eye and skin contact, 

rinse with plenty of water.

3.  Keep out of the reach of children.
4. 

When  compulsory,  wear  the  specified  personal  protective 

equipment.

5.  In case of accidental product leaks or spills, thoroughly 

ventilate the area and proceed as indicated in this manual 

and in the instructions provided with the product itself.

6.  Do not dispose of colorant in the sewage system. Follow 

local regulations when disposing of waste.

 

• 

La macchina non deve essere alimentata elettricamente con 

una sorgente di alimentazione avente caratteristiche diverse 

da quelle indicate sulla targhetta di identificazione.

• 

In caso di improvvisa interruzione di alimentazione, il 

ripristino provoca la riaccensione automatica della macchina 

per consentire l’esecuzione automatica dei processi che 

evitano l’essiccazione dei prodotti.

• 

Per evitare il rischio di scosse elettriche o ferite, utilizzare 

la macchina solo in ambienti interni. È vietato utilizzare la 

macchina all’aperto dove può essere esposta a pioggia o 

forte umidità.

• 

Scollegare sempre il cavo di alimentazione elettrica dalla 

presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di 

manutenzione.

• 

La macchina viene isolata dalla rete di alimentazione elettrica 

sconnettendo la spina di alimentazione, pertanto deve essere 

installata nelle vicinanze di una presa di corrente facilmente 

accessibile.

• 

Non utilizzare cavi di prolunga per alimentare la macchina. 

• 

Non utilizzare prese multiple per connettere altre 

apparecchiature alla presa che alimenta la macchina. 

Assicurarsi che l’alimentazione elettrica delle apparecchiature 

collegate alla macchina via seriale come il computer, sia 

equipotenziale (che abbia un unico riferimento di messa a 

terra) poiché differenze di potenziale causano disturbi e/o 

danni alle porte seriali.

• 

Controllare periodicamente le condizioni del cavo di 

alimentazione, nel caso risulti danneggiato sostituirlo con un 

cavo nuovo fornito dal costruttore.

3.2  Avvertenze sull’uso dei coloranti

PERICOLO

La macchina è adatta all’utilizzo di prodotti coloranti in genere, 

attenersi scrupolosamente alle istruzioni d’uso riportate sulla 

confezione del colorante e leggere attentamente le 

SCHEDE 

di SICUREZZA (MSDS - Material Safety Data Sheet)

 che 

il venditore o fabbricante del prodotto deve fornire. 
Attenersi a tutte le disposizioni di sicurezza indicate e, quando 

è obbligatorio, utilizzare equipaggiamento protettivo previsto.

Di seguito sono riportate alcune tra le più comuni avvertenze e 

precauzioni di sicurezza fornite dai produttori di colorante.
1.  Dannoso se ingerito. 
2.  Evitare il contatto con la pelle e gli occhi. In caso di contatto 

con la pelle e con gli occhi, risciacquare con abbondante 

acqua.

3.  Tenere fuori dalla portata dei bambini.
4.  Quando è obbligatorio, utilizzare equipaggiamento 

protettivo indicato.

5.  In caso di fuoriuscita o rovesciamento accidentale del 

prodotto, ventilare accuratamente la zona e procedere come 

indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con 

il prodotto stesso.

6.  Non disperdere il colorante nelle fogne. Per lo smaltimento 

dei residui attenersi alle disposizioni di legge locali in 

materia.

 

Summary of Contents for D410x

Page 1: ...205850 V1 0 R 0 2019 D410x Dispensatore automatico Automatic dispenser MANUALE D USO IT USER S MANUAL EN...

Page 2: ...il sito www corob com User s manual Automatic dispenser D410x Version 1 0 R 0 2019 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS COPYRIGHT 2019 COROB S p A All rights reserved in all countries If you requ...

Page 3: ...nto nel software di gestione Spegnere il computer Non spegnere la macchina Si raccomanda di leggere attentamente il manuale d uso QUICK GUIDE At the beginning of the working day Check that the nozzle...

Page 4: ...punzone del perforatore 42 7 8 Rabbocco bottiglia umidificatore 43 8 DATI TECNICI 44 8 1 Dati tecnici 44 8 2 Dimensioni e peso 45 8 3 Dichiarazione di conformit 46 8 4 Garanzia 46 CONTENTS 1 GENERAL...

Page 5: ...eparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazione guasti...

Page 6: ...mels and inks of the desired hue chosen by means of the machine management software The dispenser consists of 1 Dispensing area and can handling system 2 Control panel 3 Upper covers 4 Canister fillin...

Page 7: ...o sgabello comandato dall operatore attraverso i pulsanti di attivazione comando a due mani lo sgabello si arresta quando il barattolo viene intercettato dalla fotocellula 2 2 Description of units Can...

Page 8: ...in salita spinge il barattolo appoggiato su di esso contro il punzone del perforatore e con un movimento in discesa lo riporta nella posizione corretta per la dispensazione Automatic shelf The shelf...

Page 9: ...used individually or together according to the tinting system used on the machine 2 3 Configurazione di serie e configurazioni opzionali Sgabello manuale scorrevole di serie Autocap a risalita di seri...

Page 10: ...odello della macchina 4 Anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettriche Non asportare o manomettere in qualunque modo la targhetta di identificazione 2 5 Intended use and reas...

Page 11: ...a sovraccarichi cortocircuiti e contatti diretti secondo le vigenti norme antinfortunistiche Un esecuzione scorretta della messa a terra pu comportare il rischio di scosse elettriche 3 SAFETY 3 1 Safe...

Page 12: ...sulla targhetta di identificazione In caso di improvvisa interruzione di alimentazione il ripristino provoca la riaccensione automatica della macchina per consentire l esecuzione automatica dei proces...

Page 13: ...io di schiacciamento Impigliamento Durante l operazione di rabbocco del colorante pu avviarsi automaticamente la rotazione dell agitatore nel serbatoio Premere il pulsante off line prima di intervenir...

Page 14: ...times while the machine is operating ch 6 Risk of crushing entanglement During colorant refilling operations the stirrer inside the canister may automatically start rotating Before performing any inte...

Page 15: ...a pi leggibile o sia venuta a mancare richiedendola al costruttore 2 1 726106285X 726109116 X LASER RADIATION CLASS II LASER PRODUCT DO NOT STARE INTO BEAM 1 mW max 630 650 nm EN 60825 1 2003 726 101...

Page 16: ...prese ausiliarie rimangono alimentate Dopo aver eliminato la causa del malfunzionamento o risolto la situazione pericolosa riarmare il pulsante tirandolo verso l esterno 1 4 3 2 3 5 Safety devices wi...

Page 17: ...bio d aria e non addossare o stoccare parti di vario tipo in prossimit della macchina Non usare fiamme libere o utilizzare materiale che potrebbe formare scintille e innescare un incendio WARNING The...

Page 18: ...in dotazione PERICOLO Se la macchina dovesse apparire danneggiata a causa del trasporto non cercare di metterla in funzione e rivolgersi all assistenza tecnica autorizzata oppure al venditore 4 SHIPPI...

Page 19: ...cedura inversa descritta per il disimballaggio Ogni volta che la macchina deve essere trasportata o spedita consigliabile riconfezionarla utilizzando gli imballi originali 3 1 2 B A 4 Remove the two b...

Page 20: ...20 D410x 3x Cx4 Cx2 6 B A 5 D 1 2 4 C C D...

Page 21: ...nstallare sulla macchina Verificare che quanto indicato sopra sia contenuto nell imballo in caso contrario rivolgersi al costruttore 10 mm 1 2 5 WARRANTY 6 7 9 10 8 3 4 4 2 1 Standard material supplie...

Page 22: ...a maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari procedure di smaltimento attenersi alle disposizioni di legge locali in materia 4 3...

Page 23: ...ad un computer La completa installazione della macchina incluso il collegamento del computer l installazione del software di gestione e la configurazione del sistema deve essere effettuata da un manut...

Page 24: ...nte inoltre di aprire e chiudere il tappo automatico per la pulizia del centro ugelli 8 Pulsanti di movimentazione sgabello comando a due mani 4 6 1 3 2 5 7 8 5 3 Control devices and connections 1 Mac...

Page 25: ...ggio veloce Off line 2 Il tappo aperto le funzionalit della macchina sono interrotte e i comandi inviati dal computer vengono rifiutati 1 2 3 0 I a 0 0 b 5 4 Electrical connection and start up If the...

Page 26: ...ristino della macchina NON SAR POSSIBILE continuare la dispensazione della formula interrotta Dopo aver interrotto le funzionalit della macchina possibile effettuare il rabbocco dei serbatoi 5 6 Initi...

Page 27: ...a spegnere eventualmente solamente il computer La potenza assorbita dalla macchina accesa durante la sua inattivit o durante un ciclo di agitazione molto bassa 1 2 0 5 8 Shut down WARNING WE RECOMMEND...

Page 28: ...e cap 6 3 5 Comandare la dispensazione della formula dal software cap 6 3 6 Al termine della dispensazione rimuovere il barattolo e procedere con la dispensazione successiva 6 USING THE DISPENSER 6 1...

Page 29: ...desiderata 4 Appoggiare il barattolo sullo sgabello assicurandosi che la fotocellula A venga oscurata 6 3 2 Caricamento barattolo Sgabello semiautomatico A A 6 3 1 Loading the can Manual shelf 1 Relea...

Page 30: ...ntro ugelli Quando il barattolo posto sullo sgabello viene intercettato dalla fotocellula lo sgabello si arresta automaticamente A seguito del posizionamento di un barattolo il software di gestione se...

Page 31: ...are il barattolo in modo tale che l apertura sul coperchio sia centrata tra i raggi laser 6 3 5 Perforazione del barattolo A A 1 2 6 3 4 Use of can centering device and Bung Hole Locator With can cent...

Page 32: ...perchi ed evitare di inserire le mani all interno del serbatoio anche in assenza di colorante Mentre in corso un processo automatico la macchina pu essere comunque utilizzata il processo verr sospeso...

Page 33: ...nsigliabile effettuare l agitazione attraverso le apposite funzioni nel software di gestione per eliminare l aria che comunque pu essersi emulsionata e inglobata nel colorante 6 5 Refilling the canist...

Page 34: ...34 D410x 1 2 3 5 cm 2 in...

Page 35: ...0x A C B C B A F B D A E C C E F D B A 2 5 l t 5 l t 1 5 l t A B C D E F 2 5 l t lt 0 5 1 1 5 2 2 5 qt 0 5 1 1 1 6 2 1 2 6 5 l t lt 1 2 2 5 3 4 5 qt 1 1 2 1 2 6 3 4 2 5 3 1 5 l t lt 0 5 1 1 5 qt 0 5 1...

Page 36: ...nte La valvola del gruppo di pompaggio non funziona correttamente Comandare dal software di gestione la dispensazione capitolo 6 3 di circa 100 cc di colorante dal gruppo di pompaggio che presenta l a...

Page 37: ...es The valve of the pumping unit does not work correctly From the management software dispense approx 100 cc of colorant from the pumping unit involved chapter 6 3 If the problem involves many circuit...

Page 38: ...o nell acqua della bottiglia dell umidificatore si raccomanda l utilizzo dei seguenti fluidi Soluzione 50 v v in volume di glicole propilenico in acqua Soluzione di AgCl in acqua Candeggina diluita 1...

Page 39: ...in fase di inizializzazione II mettendo la macchina in condizione on line con il pulsante off line 5 Eseguire lo spurgo utilizzando l apposito comando dal software di gestione 7 4 External cleaning W...

Page 40: ...FICATORE ACQUA c Controllare lo stato della spugna Se eccessivamente sporca estrarre la spugna e lavarla accuratamente B A 7 6 Cleaning and moistening the sponge In case of humidifier cap sponge repla...

Page 41: ...automaticamente in fase di inizializzazione II mettendo la macchina in condizione on line con il pulsante off line H2O 4 In all cases if the sponge is severely damaged replace it 5 Fit back the sponge...

Page 42: ...capitolo 5 4 Se la perforazione risultasse inadeguata per eccessiva usura del tagliente sostituire il punzone 2 3 4 A B Dx2 C A B 7 7 Checking and replacing the puncher DANGER TO PERFORM THIS OPERATIO...

Page 43: ...distillata 4 Riavvitare bene il tappo della bottiglia 5 Chiudere il coperchio superiore ricollegare e accendere la macchina capitolo 5 4 2 MIN MIN MAX MAX 5 0 0 m l 3 7 8 Refilling the humidifier bot...

Page 44: ...Diametro del foro per barattoli pre forati diametro di flusso 15 mm 0 59 Il diametro pu inoltre variare in base alla partizione circuiti acqua circuiti solvente della macchina 8 TECHNICAL SPECIFICATIO...

Page 45: ...lb 342 kg 754 lb 281 kg 619 lb 240 kg 529 lb 326 kg 719 lb 372 kg 820 lb 270 kg 595 lb 356 kg 785 lb 720 mm 28 3 370 mm 14 6 950 mm 37 4 397 mm 15 6 880 mm 34 6 386 mm 15 2 950 mm 37 4 398 mm 15 7 880...

Page 46: ...e L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non originali 8 3...

Page 47: ...e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN ISO 9001...

Page 48: ...fi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 42 EB...

Reviews: