CHARBROIL.EU
Página 74
PARA SUA SEGURANÇA - ANTES DE UTILIZAR O BARBECUE
A D V E R T Ê N C I A
• Leia e siga todas as declarações de segurança,
instruções de montagem e utilização e orientações
de manutenção antes de realizar a montagem e
cozinhar.
• Algumas peças podem conter arestas afiadas. Reco-
menda-se o uso de luvas de proteção.
• Não é possível apagar incêndios provocados por
gordura fechando a tampa. Os barbecues são bem
ventilados por razões de segurança.
• Não utilize água num incêndio provocado por
gordura. Esse gesto pode provocar lesões corporais.
Se um incêndio provocado por gordura persistir,
desligue os botões e a garrafa de gás.
• Se o barbecue não for limpo com regularidade, pode
ocorrer um incêndio provocado por gordura susce-
tível de danificar o produto. Preste muita atenção
quando pré-aquecer ou queimar resíduos de alimen-
tos para garantir que não cria um incêndio provo-
cado por gordura. Siga as instruções sobre “Limpeza
geral do barbecue” e “Limpeza do conjunto do
queimador” para evitar incêndios provocados por
gordura.
• A melhor forma de evitar incêndios provocados por
gordura é limpar regularmente o barbecue.
• Use luvas de proteção quando manusear componen-
tes particularmente quentes.
• Não deixe o barbecue a funcionar sem supervisão..
Mantenha sempre as crianças e os animais afasta-
dos do barbecue.
• Não utilize água num incêndio provocado por
gordura. Daí podem resultar ferimentos pessoais.
Se ocorrer um incêndio provocado por gordura, rode
os botões para a posição fechada (OFF) e retire a
garrafa de gás.
• Não deixe o barbecue a funcionar sem supervisão
durante o pré-aquecimento ou a combustão de resí-
duos alimentares na posição HI. Se o barbecue não
for limpo com regularidade, pode ocorrer um incên-
dio provocado por gordura suscetível de danificar o
produto.
Precauções de segurança para a instalação
• Utilize o barbecue tal como o comprou, apenas com
gás combustível e com o conjunto regulador/válvula
fornecido.
• Não utilize o barbecue em veículos e/ou barcos
recreativos.
• Não deixe o barbecue a funcionar sem supervisão.
Mantenha sempre as crianças e os animais afasta-
dos do barbecue.
Requisitos do tubo
• Utilize apenas um tubo aprovado que seja certifi-
cado segundo a norma EN adequada e que não
exceda o comprimento de 1,5 m.
• Para a Finlândia, o comprimento do tubo não deve
exceder 1,2 m.
• Antes de cada utilização, verifique se os tubos estão
cortados ou desgastados.
• Certifique-se de que o tubo não está torcido.
• Certifique-se de que quando conectado, o tubo não
toca em quaisquer superfícies quentes.
• Substitua os tubos danificados antes de utilizar o
barbecue.
• Substitua o tubo em conformidade com os requisitos
nacionais.
• Coloque o barbecue de forma a não torcer o tubo
flexível.
Substituição da garrafa
As garrafas de gás podem ser colocadas no chão ao
lado do barbecue. EM ALTERNATIVA, AS GARRAFAS DE
GÁS PODEM SER COLOCADAS NA PRATELEIRA INFE-
RIOR. O diâmetro máximo da garrafa deve ser de 320
mm e 480 mm de altura. SE COLOCAR AS GARRAFAS
DE GÁS NO CHÃO, NÃO COLOQUE GARRAFAS DE GÁS
ADICIONAIS NA PRATELEIRA INFERIOR.
Requisitos do regulador
Deve ser usado um regulador com este barbecue.
Utilize apenas um regulador certificado de acordo com
a EN16129 (velocidade de fluxo máxima de 1,5 kg/h)
e aprovado para o seu país e o gás especificado nos
Dados Técnicos. Se tiver perguntas relativas ao regu-
lador adequado e ao depósito de gás correspondente a
utilizar no seu barbecue, contacte um técnico formado
e qualificado em serviços de gás. O técnico deve identi-
ficar corretamente o número do modelo do seu barbe-
cue a gás para que possa aconselhá-lo com precisão.
Dicas de segurança
• Antes de abrir a válvula da garrafa de gás, verifique
se o regulador está bem apertado.
• Quando não estiver a utilizar o barbecue, desligue os
botões de regulação e o gás.
• Utilize utensílios para barbecue com pegas compri-
das e luvas para o forno para evitar queimaduras e
respingos. Use luvas de proteção quando manusear
componentes quentes.
• O copo da gordura (se equipado) deve ser inserido
no barbecue e esvaziado após cada utilização. Não
retire o copo da gordura até o barbecue ter arrefe-
cido completamente.
• Tenha cuidado quando abrir a tampa, uma vez que
pode sair algum vapor quente.
• Tenha cuidado quando crianças, idosos ou animais
estiverem por perto.
• Se notar gordura ou outro material quente a pingar
do barbecue para a válvula, a mangueira ou o
regulador, desligue imediatamente o fornecimento
de gás. Determine a causa, corrija-a, depois limpe
e inspecione a válvula, a mangueira e o regulador
antes de continuar. Faça um teste de estanquidade.
• Mantenha as aberturas de ventilação no comparti-
mento da garrafa (carrinho do barbecue) desimpe-
dido e livres de detritos.
• Não guarde objetos ou materiais dentro do compar-
timento do carrinho do barbecue que possam
bloquear o fluxo do ar de combustão na parte de
baixo do painel de controlo ou da vasilha da fornalha.
• NÃO desligue ou mude o recipiente do gás se estiver
a uma distância de 3 m de uma chama ou de outra
fonte de ignição.
Proteção ambiental
• Os barbecues descartados são recicláveis e não
devem ser eliminados no lixo doméstico! Apoie-
-nos ativamente na conservação de recursos e na
proteção do ambiente devolvendo este barbecue aos
centros de recolha (se disponíveis).
A D V E R T Ê N C I A
Summary of Contents for 140882
Page 102: ...CHARBROIL EU 102 1 2 3 4 1 2 2 3 LP 4 5 8 9 70 71 72 80 96...
Page 103: ...CHARBROIL EU 103 Venturi 1 3 3 7 5 1 1 0 1 0 1 0 1 0...
Page 104: ...CHARBROIL EU 104 OFF HI EN 1 5 1 2 320 480 EN16129 1 5 kg 3...
Page 105: ...CHARBROIL EU 105 51 C 1 OFF 2 1 OFF 2...
Page 106: ...CHARBROIL EU 106 50 50 1 OFF 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2 0 3...
Page 108: ...CHARBROIL EU 108 1 2 3 4 5 6...
Page 109: ...CHARBROIL EU 109 1 2 ON 3 4 5 ELECTRONIC IGNITOR 6 7 5 5 1 2 ON 3 4 5 15 OFF OFF LP OFF LP...
Page 110: ...CHARBROIL EU 110 1 OFF 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 citrisol...
Page 122: ...CHARBROIL EU Page 122 1 2 3 4 1 2 2 3 4 5 8 9 70 71 72 80 96...
Page 123: ...CHARBROIL EU Page 123 1 3 3 7 5 0 1 1 0 m 1 0 m 1 0 m 1 0 m...
Page 124: ...CHARBROIL EU Page 124 HI EN 1 5 320 480 N16129 1 5 3...
Page 125: ...CHARBROIL EU Page 125 51 1 OFF 2 1 OFF 2...
Page 126: ...CHARBROIL EU Page 126 50 50 1 FF 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2 0 3...
Page 128: ...CHARBROIL EU Page 128 1 2 3 4 5 6...
Page 129: ...CHARBROIL EU Page 129 1 2 ON 3 4 5 ELECTRONIC IGNITOR 6 7 5 1 2 ON 3 4 5 15 OFF OFF LP OFF LP...
Page 130: ...CHARBROIL EU Page 130 1 OFF 2 3 2 4 D 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10...
Page 133: ...CHARBROIL EU 133 ASSEMBLY 1 ASSEMBLY 2 C x 8 x2 D x 4...
Page 134: ...CHARBROIL EU 134 ASSEMBLY 3 4 1ST 2ND E x 4 1ST...
Page 135: ...CHARBROIL EU 135 ASSEMBLY 5 6 2ND B x 4...
Page 136: ...CHARBROIL EU 136 ASSEMBLY 7 8 1ST 2ND 2ND 3RD 3RD M x 2 C x 4...
Page 137: ...CHARBROIL EU 137 ASSEMBLY 9 10 K x 4 G x 4 H x 6 I x 6 J x 6...
Page 138: ...CHARBROIL EU 138 ASSEMBLY 11 12 I x 1 J x 3 E x 1 F x 1...
Page 139: ...CHARBROIL EU 139 ASSEMBLY 13...
Page 140: ...CHARBROIL EU 140 ASSEMBLY 14 15...
Page 141: ...CHARBROIL EU 141 ASSEMBLY 16...
Page 144: ...CHARBROIL EU 144 ASSEMBLY 20 19 L x 1...
Page 145: ...CHARBROIL EU 145 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM...
Page 167: ...CHARBROIL EU 167 OFF...
Page 168: ...CHARBROIL EU 168 OFF OFF...
Page 171: ...CHARBROIL EU Page 171 D PANNAGE OFF PROBL MES LECTRIQUES...
Page 172: ...CHARBROIL EU Page 172 OFF OFF...