C H A R B R O I L.E U
Pagina 34
PER LA VOSTRA SICUREZZA - PRIMA DI UTILIZZARE IL BARBECUE
AT T E N Z I O N E
• Leggere e rispettare tutte le avvertenze di sicurezza,
le istruzioni di assemblaggio, uso e manutenzione
prima di assemblare e mettere in funzione l'appa-
recchio.
• Alcune parti possono presentare bordi taglienti. Si
consiglia l'uso di guanti protettivi.
• Non è possibile spegnere incendi provocati da grassi
chiudendo il coperchio. I barbecue sono ben venti-
lati per motivi di sicurezza.
• Non utilizzare acqua su incendi provocati da grassi,
potrebbero risultarne lesioni fisiche. In caso di
incendio tenace provocato da grassi, posizionare le
manopole su OFF e chiudere la bombola del gas.
• Se il barbecue non è stato pulito regolarmente,
può verificarsi un incendio provocato da grassi che
potrebbe danneggiare il prodotto. Prestare molta
attenzione in fase di preriscaldamento o mentre si
bruciano i residui di cibo per evitare un incendio
provocato da grassi. Seguire le istruzioni su Pulizia
generale del barbecue e Pulizia del gruppo brucia-
tore per prevenire incendi provocati da grassi.
• Il modo migliore per prevenire gli incendi provocati
da grassi è pulire regolarmente il barbecue.
• Indossare guanti protettivi quando si maneggiano
componenti particolarmente caldi.
• Non lasciare il barbecue incustodito. Tenere i
bambini e gli animali sempre lontani dal barbecue.
• Non utilizzare acqua su incendi provocati da grassi.
Potrebbero risultarne lesioni fisiche. In caso di
incendio provocato da grassi, posizionare le mano-
pole su OFF e rimuovere la bombola del gas.
• Non lasciare il barbecue incustodito in fase di
preriscaldamento o mentre si bruciano i residui di
cibo su HI. Se il barbecue non è stato pulito rego-
larmente, può verificarsi un incendio provocato da
grassi che potrebbe danneggiare il prodotto.
Precauzioni di sicurezza per l'installazione
• Utilizzare il barbecue unicamente con gas e con il
gruppo regolatore/valvola in dotazione.
• Il barbecue non è adatto all'uso su roulotte, caravan
e/o imbarcazioni.
• Non lasciare il barbecue incustodito. Tenere i
bambini e gli animali sempre lontani dal barbecue.
Requisiti per i tubi
• Utilizzare solo tubi approvati e certificati secondo la
norma EN applicabile, e di lunghezza non superiore
a 1,5 m.
• Per la Finlandia, la lunghezza del tubo non deve
superare 1,2 m.
• Prima di ogni utilizzo controllare se i tubi sono
tagliati o usurati.
• Assicurarsi che il tubo non sia attorcigliato o piegato.
• Assicurarsi che il tubo collegato non entri in
contatto con superfici calde.
• Sostituire i tubi danneggiati prima di utilizzare il
barbecue.
• Sostituire i tubi nel rispetto delle normative nazio-
nali.
• Posizionare il barbecue in modo che il tubo flessibile
non sia soggetto a torsioni.
Posizionamento della bombola
Le bombole del gas possono essere posizionate sul
terreno accanto al barbecue. LE BOMBOLE DEL
GAS POSSONO ESSERE POSIZIONATE ANCHE SUL
RIPIANO INFERIORE. La bombola deve avere al
massimo diametro 320 mm e altezza 480 mm. SE
SI POSIZIONANO LE BOMBOLE DEL GAS A TERRA,
NON POSIZIONARE ALTRE BOMBOLE DEL GAS SUL
RIPIANO INFERIORE.
Requisiti normativi
Questo barbecue richiede l’utilizzo di un regolatore.
Utilizzare esclusivamente regolatori certificati secondo
EN16129 (portata max. 1,5 kg/h) e approvati per il
Paese e il gas specificati nei Dati tecnici. In caso di
domande relative al regolatore corretto e alla bombola
del gas corrispondente da utilizzare per il barbecue,
contattare un tecnico formato e qualificato. Il tecnico
dovrà identificare il numero di modello del barbecue
a gas ed essere in grado di fornire una consulenza
adeguata.
Suggerimenti di sicurezza
• Prima di aprire la valvola della bombola del gas,
controllare la tenuta del regolatore.
• Quando il barbecue non è in uso, chiudere tutte le
manopole di regolazione e il gas.
• Utilizzare utensili da barbecue a manico lungo e
guanti da forno per evitare ustioni. Utilizzare guanti
protettivi quando si maneggiano componenti caldi.
• La vaschetta raccogli grasso (se presente) deve
essere inserita nel barbecue e svuotata dopo ogni
utilizzo. Non rimuovere la vaschetta raccogli grasso
finché il barbecue non si è completamente raffred-
dato del tutto
• Prestare la massima attenzione quando si apre il
coperchio, poiché potrebbe fuoriuscire del vapore
caldo.
• Prestare la massima attenzione quando bambini,
anziani o animali domestici si trovano sono nelle
vicinanze.
• Se si notano grasso o altre sostanze calde goccio-
lare dal barbecue sulla valvola, sul tubo o sul rego-
latore, interrompere immediatamente l'erogazione
del gas. Determinare la causa, porvi rimedio, quindi
pulire e ispezionare valvola, tubo e regolatore prima
di continuare. Eseguire una prova di tenuta.
• Mantenere libere e prive di detriti le aperture
di ventilazione nell'alloggiamento della bombola
(carrello del barbecue).
• Non riporre all'interno dell'alloggiamento del
carrello del barbecue oggetti o materiali che potreb-
bero bloccare il flusso dell'aria di combustione sulla
parte inferiore del pannello di controllo o del foco-
lare.
• NON scollegare o sostituire la bombola del gas a
meno di 3 m da una fiamma libera o altra fonte di
accensione.
Protezione ambientale
• I barbecue elettrici eliminati sono riciclabili e non
devono essere smaltiti nei rifiuti domestici! Lavo-
riamo insieme attivamente per preservare le risorse
e proteggere l'ambiente, smaltendo i barbecue nei
centri di raccolta (se disponibili).
AT T E N Z I O N E
Summary of Contents for 140882
Page 102: ...CHARBROIL EU 102 1 2 3 4 1 2 2 3 LP 4 5 8 9 70 71 72 80 96...
Page 103: ...CHARBROIL EU 103 Venturi 1 3 3 7 5 1 1 0 1 0 1 0 1 0...
Page 104: ...CHARBROIL EU 104 OFF HI EN 1 5 1 2 320 480 EN16129 1 5 kg 3...
Page 105: ...CHARBROIL EU 105 51 C 1 OFF 2 1 OFF 2...
Page 106: ...CHARBROIL EU 106 50 50 1 OFF 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2 0 3...
Page 108: ...CHARBROIL EU 108 1 2 3 4 5 6...
Page 109: ...CHARBROIL EU 109 1 2 ON 3 4 5 ELECTRONIC IGNITOR 6 7 5 5 1 2 ON 3 4 5 15 OFF OFF LP OFF LP...
Page 110: ...CHARBROIL EU 110 1 OFF 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 citrisol...
Page 122: ...CHARBROIL EU Page 122 1 2 3 4 1 2 2 3 4 5 8 9 70 71 72 80 96...
Page 123: ...CHARBROIL EU Page 123 1 3 3 7 5 0 1 1 0 m 1 0 m 1 0 m 1 0 m...
Page 124: ...CHARBROIL EU Page 124 HI EN 1 5 320 480 N16129 1 5 3...
Page 125: ...CHARBROIL EU Page 125 51 1 OFF 2 1 OFF 2...
Page 126: ...CHARBROIL EU Page 126 50 50 1 FF 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2 0 3...
Page 128: ...CHARBROIL EU Page 128 1 2 3 4 5 6...
Page 129: ...CHARBROIL EU Page 129 1 2 ON 3 4 5 ELECTRONIC IGNITOR 6 7 5 1 2 ON 3 4 5 15 OFF OFF LP OFF LP...
Page 130: ...CHARBROIL EU Page 130 1 OFF 2 3 2 4 D 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10...
Page 133: ...CHARBROIL EU 133 ASSEMBLY 1 ASSEMBLY 2 C x 8 x2 D x 4...
Page 134: ...CHARBROIL EU 134 ASSEMBLY 3 4 1ST 2ND E x 4 1ST...
Page 135: ...CHARBROIL EU 135 ASSEMBLY 5 6 2ND B x 4...
Page 136: ...CHARBROIL EU 136 ASSEMBLY 7 8 1ST 2ND 2ND 3RD 3RD M x 2 C x 4...
Page 137: ...CHARBROIL EU 137 ASSEMBLY 9 10 K x 4 G x 4 H x 6 I x 6 J x 6...
Page 138: ...CHARBROIL EU 138 ASSEMBLY 11 12 I x 1 J x 3 E x 1 F x 1...
Page 139: ...CHARBROIL EU 139 ASSEMBLY 13...
Page 140: ...CHARBROIL EU 140 ASSEMBLY 14 15...
Page 141: ...CHARBROIL EU 141 ASSEMBLY 16...
Page 144: ...CHARBROIL EU 144 ASSEMBLY 20 19 L x 1...
Page 145: ...CHARBROIL EU 145 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM...
Page 167: ...CHARBROIL EU 167 OFF...
Page 168: ...CHARBROIL EU 168 OFF OFF...
Page 171: ...CHARBROIL EU Page 171 D PANNAGE OFF PROBL MES LECTRIQUES...
Page 172: ...CHARBROIL EU Page 172 OFF OFF...