CHARBROIL.EU
Página 75
SEGURANÇA RELATIVA AO GÁS E MANUTENÇÃO DA GARRAFA
Gás combustível
• Não é tóxico, é inodoro e incolor quando produzido. Para sua seguran-
ça, foi dado um odor ao gás combustível (semelhante a couve estra-
gada) para que o seu cheiro possa ser sentido.
• O gás combustível é extremamente inflamável e pode incendiar-se
quando misturado com o ar.
Garrafas de gás
.
• A garrafa deve ser instalada, transportada e guardada numa posição
vertical e é conveniente evitar que caia ou que seja manuseada sem
precaução.
• Quando o barbecue for guardado no interior, a garrafa de gás deve
ser desligada do barbecue.
• Quando a garrafa de gás não for desligada do barbecue, o barbecue
e a garrafa devem ser guardados no exterior num espaço bem
ventilado.
• A garrafa nunca deverá ser transportada ou guardada em locais onde
a temperatura possa atingir 51 °C.
• As garrafas devem ser guardadas no exterior fora do alcance das
crianças.
• Não guarde uma garrafa de gás em espaços fechados como um
telheiro, garagem, alpendre, pátio coberto ou outro edifício.
Instalação/Remoção de uma garrafa de gás
Instalação da garrafa de gás:
1. Certifique-se de que os botões de regulação do barbecue estão na
posição
fechada
(OFF).
2. Faça um teste de estanquidade.
Remoção da garrafa de gás:
1. Feche (OFF) os botões de
regulação
.
2. Deixe o Barbecue arrefecer.
Considerações de segurança adicionais
• Durante a utilização este barbecue deve estar afastado de materiais
inflamáveis.
• Quando mudar a garrafas de gás deve certificar-se de que o barbecue
está afastado de qualquer fonte de ignição.
• Após a utilização, desligue o fornecimento de gás na garrafa do gás.
• Evite dobrar a mangueira.
• Mude a mangueira flexível quando os regulamentos nacionais estipu-
larem que se trata de um requisito.
• O utilizador não deve alterar quaisquer peças seladas pelo fabricante.
• Pode ser perigoso fazer modificações no barbecue.
• Quando o barbecue não estiver a ser utilizado, o gás deve ser desligado
na garrafa.
• AVISO:
Certifique-se de que a válvula da garrafa está fechada quando
o barbecue não estiver a ser utilizado.
• Se guardar o barbecue em casa, primeiro
DESLIGUE
o fornecimento
de gás e guarde a garrafa no exterior num espaço bem ventilado.
• Se não desligar a garrafa do barbecue, certifique-se de que mantém
ambos no exterior numa área bem ventilada.
• Feche sempre a válvula da garrafa antes de desconectar o regulador.
• As garrafas devem ser instaladas, transportadas ou guardadas numa
posição vertical.
• AVISO IMPORTANTE:
Recomendamos que substitua o conjunto da
mangueira do gás no seu barbecue a cada cinco anos. Alguns países
podem ter requisitos que exijam a substituição da mangueira do gás
num prazo inferior a cinco anos. Nesse caso, o requisito desse país
teria precedência.
Summary of Contents for 140882
Page 102: ...CHARBROIL EU 102 1 2 3 4 1 2 2 3 LP 4 5 8 9 70 71 72 80 96...
Page 103: ...CHARBROIL EU 103 Venturi 1 3 3 7 5 1 1 0 1 0 1 0 1 0...
Page 104: ...CHARBROIL EU 104 OFF HI EN 1 5 1 2 320 480 EN16129 1 5 kg 3...
Page 105: ...CHARBROIL EU 105 51 C 1 OFF 2 1 OFF 2...
Page 106: ...CHARBROIL EU 106 50 50 1 OFF 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2 0 3...
Page 108: ...CHARBROIL EU 108 1 2 3 4 5 6...
Page 109: ...CHARBROIL EU 109 1 2 ON 3 4 5 ELECTRONIC IGNITOR 6 7 5 5 1 2 ON 3 4 5 15 OFF OFF LP OFF LP...
Page 110: ...CHARBROIL EU 110 1 OFF 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 citrisol...
Page 122: ...CHARBROIL EU Page 122 1 2 3 4 1 2 2 3 4 5 8 9 70 71 72 80 96...
Page 123: ...CHARBROIL EU Page 123 1 3 3 7 5 0 1 1 0 m 1 0 m 1 0 m 1 0 m...
Page 124: ...CHARBROIL EU Page 124 HI EN 1 5 320 480 N16129 1 5 3...
Page 125: ...CHARBROIL EU Page 125 51 1 OFF 2 1 OFF 2...
Page 126: ...CHARBROIL EU Page 126 50 50 1 FF 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2 0 3...
Page 128: ...CHARBROIL EU Page 128 1 2 3 4 5 6...
Page 129: ...CHARBROIL EU Page 129 1 2 ON 3 4 5 ELECTRONIC IGNITOR 6 7 5 1 2 ON 3 4 5 15 OFF OFF LP OFF LP...
Page 130: ...CHARBROIL EU Page 130 1 OFF 2 3 2 4 D 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10...
Page 133: ...CHARBROIL EU 133 ASSEMBLY 1 ASSEMBLY 2 C x 8 x2 D x 4...
Page 134: ...CHARBROIL EU 134 ASSEMBLY 3 4 1ST 2ND E x 4 1ST...
Page 135: ...CHARBROIL EU 135 ASSEMBLY 5 6 2ND B x 4...
Page 136: ...CHARBROIL EU 136 ASSEMBLY 7 8 1ST 2ND 2ND 3RD 3RD M x 2 C x 4...
Page 137: ...CHARBROIL EU 137 ASSEMBLY 9 10 K x 4 G x 4 H x 6 I x 6 J x 6...
Page 138: ...CHARBROIL EU 138 ASSEMBLY 11 12 I x 1 J x 3 E x 1 F x 1...
Page 139: ...CHARBROIL EU 139 ASSEMBLY 13...
Page 140: ...CHARBROIL EU 140 ASSEMBLY 14 15...
Page 141: ...CHARBROIL EU 141 ASSEMBLY 16...
Page 144: ...CHARBROIL EU 144 ASSEMBLY 20 19 L x 1...
Page 145: ...CHARBROIL EU 145 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM...
Page 167: ...CHARBROIL EU 167 OFF...
Page 168: ...CHARBROIL EU 168 OFF OFF...
Page 171: ...CHARBROIL EU Page 171 D PANNAGE OFF PROBL MES LECTRIQUES...
Page 172: ...CHARBROIL EU Page 172 OFF OFF...