CHARBROIL.EU
Página 73
Não tente reparar ou alterar o regulador/válvula devido
a qualquer defeito “presumido”. Qualquer modificação
efetuada neste conjunto anulará a garantia e criará o
risco de uma fuga de gás e incêndio. Utilize apenas peças
sobresselentes autorizadas fornecidas pelo fabricante.
Para uma utilização segura do seu Barbecue e
para evitar ferimentos graves:
• Utilize apenas no exterior. Nunca utilize dentro
de casa.
• Leia as instruções antes de utilizar o barbecue. Siga
sempre estas instruções.
• Não mova o barbecue durante a utilização.
• As peças acessíveis podem estar muito quentes.
Mantenha fora do alcance das crianças. Não deixe as
crianças utilizar o barbecue ou brincar perto dele.
• Após a utilização, desligue o fornecimento de gás na
garrafa.
• Durante a utilização este barbecue deve estar afas-
tado de materiais inflamáveis.
• Não bloqueie orifícios nos lados ou na parte posterior
do barbecue.
• Verifique regularmente as chamas do queimador.
• Não bloqueie as entradas venturi no queimador.
• Utilize o barbecue apenas num espaço bem venti-
lado.
NUNCA
o utilize num espaço fechado como
um telheiro, garagem, alpendre, pátio coberto, ou sob
uma estrutura suspensa de qualquer tipo.
• Não utilize briquetes de carvão ou de cerâmica num
barbecue a gás.
• NÃO
cubra as grelhas com papel de alumínio ou qual-
quer outro material. Isso irá bloquear a ventilação do
queimador e gerar uma situação potencialmente peri-
gosa, resultando em danos patrimoniais e/ou danos
corporais.
• Utilize o barbecue a, pelo menos, 1,0 metro de
qualquer parede ou superfície.
Mantenha uma
distância de 3 metros em relação a quaisquer objetos
que possam incendiar-se ou fontes de ignição, como
luzes-piloto em aquecedores de água, barbecues
elétricos vivos, etc.
• Mantenha a área do barbecue desobstruída e livre de
materiais suscetíveis de arder (por exemplo, gasolina,
propano ou qualquer outro líquido ou gás inflamável).
• Quando estiver a cozinhar, o barbecue deve estar
numa superfície plana, numa área sem materiais
combustíveis.
PARA SUA SEGURANÇA - ANTES DE UTILIZAR O BARBECUE
A V I S O
• Nunca deixe o barbecue a funcionar sem supervisão.
• Nunca deixe o barbecue a funcionar a uma distância
de 3 m de qualquer estrutura, material combustível ou
outras garrafas de gás.
• Nunca deixe o barbecue a funcionar a uma distância
de 7,5 m de qualquer líquido inflamável.
• Se ocorrer um incêndio, mantenha-se afastado do
barbecue e telefone imediatamente para os bombei-
ros. Não tente extinguir um incêndio de óleo ou
gordura com água.
O incumprimento destas instruções pode resultar em
incêndio, explosão ou risco de queimadura, podendo
provocar danos patrimoniais, lesões corporais ou morte.
P E R I G O
• Este barbecue não foi concebido como aquecedor e
não deve ser utilizado com essa finalidade.
• Moradores em apartamentos
Confirme com a
administração os requisitos e os códigos de incên-
dio para a utilização de um barbecue a gás no seu
complexo de apartamentos. Se for permitido, utilize no
exterior no rés-do-chão a uma distância de 1,0 metro
em relação a paredes ou amuradas. Não utilize em ou
por baixo de varandas.
• NUNCA tente acender o queimador com a tampa fechada.
A formação de gás sem ignição no interior de um barbe-
cue fechado pode ser perigosa.
• Desligue sempre o gás na garrafa e desconecte o
regulador antes de mover a garrafa de gás da posição
de funcionamento especificada.
• Nunca ponha o barbecue a funcionar com a garrafa de
gás fora da posição correta especificada.
• Não modifique o barbecue. As modificações são estri-
tamente proibidas. As peças seladas não devem ser
manipuladas pelo utilizador. Não desmonte os injeto-
res.
A V I S O
MANTENHA A ÁREA POR CIMA DO
BARBECUE DESOBSTRUÍDA
1,0 M
1,0 M
1,0 M
1,0 M
Summary of Contents for 140882
Page 102: ...CHARBROIL EU 102 1 2 3 4 1 2 2 3 LP 4 5 8 9 70 71 72 80 96...
Page 103: ...CHARBROIL EU 103 Venturi 1 3 3 7 5 1 1 0 1 0 1 0 1 0...
Page 104: ...CHARBROIL EU 104 OFF HI EN 1 5 1 2 320 480 EN16129 1 5 kg 3...
Page 105: ...CHARBROIL EU 105 51 C 1 OFF 2 1 OFF 2...
Page 106: ...CHARBROIL EU 106 50 50 1 OFF 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2 0 3...
Page 108: ...CHARBROIL EU 108 1 2 3 4 5 6...
Page 109: ...CHARBROIL EU 109 1 2 ON 3 4 5 ELECTRONIC IGNITOR 6 7 5 5 1 2 ON 3 4 5 15 OFF OFF LP OFF LP...
Page 110: ...CHARBROIL EU 110 1 OFF 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 citrisol...
Page 122: ...CHARBROIL EU Page 122 1 2 3 4 1 2 2 3 4 5 8 9 70 71 72 80 96...
Page 123: ...CHARBROIL EU Page 123 1 3 3 7 5 0 1 1 0 m 1 0 m 1 0 m 1 0 m...
Page 124: ...CHARBROIL EU Page 124 HI EN 1 5 320 480 N16129 1 5 3...
Page 125: ...CHARBROIL EU Page 125 51 1 OFF 2 1 OFF 2...
Page 126: ...CHARBROIL EU Page 126 50 50 1 FF 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2 0 3...
Page 128: ...CHARBROIL EU Page 128 1 2 3 4 5 6...
Page 129: ...CHARBROIL EU Page 129 1 2 ON 3 4 5 ELECTRONIC IGNITOR 6 7 5 1 2 ON 3 4 5 15 OFF OFF LP OFF LP...
Page 130: ...CHARBROIL EU Page 130 1 OFF 2 3 2 4 D 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10...
Page 133: ...CHARBROIL EU 133 ASSEMBLY 1 ASSEMBLY 2 C x 8 x2 D x 4...
Page 134: ...CHARBROIL EU 134 ASSEMBLY 3 4 1ST 2ND E x 4 1ST...
Page 135: ...CHARBROIL EU 135 ASSEMBLY 5 6 2ND B x 4...
Page 136: ...CHARBROIL EU 136 ASSEMBLY 7 8 1ST 2ND 2ND 3RD 3RD M x 2 C x 4...
Page 137: ...CHARBROIL EU 137 ASSEMBLY 9 10 K x 4 G x 4 H x 6 I x 6 J x 6...
Page 138: ...CHARBROIL EU 138 ASSEMBLY 11 12 I x 1 J x 3 E x 1 F x 1...
Page 139: ...CHARBROIL EU 139 ASSEMBLY 13...
Page 140: ...CHARBROIL EU 140 ASSEMBLY 14 15...
Page 141: ...CHARBROIL EU 141 ASSEMBLY 16...
Page 144: ...CHARBROIL EU 144 ASSEMBLY 20 19 L x 1...
Page 145: ...CHARBROIL EU 145 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM...
Page 167: ...CHARBROIL EU 167 OFF...
Page 168: ...CHARBROIL EU 168 OFF OFF...
Page 171: ...CHARBROIL EU Page 171 D PANNAGE OFF PROBL MES LECTRIQUES...
Page 172: ...CHARBROIL EU Page 172 OFF OFF...