CHARBROIL.EU
113. oldal
Ne kísérelje meg a nyomásszabályzó/szelep javí-
tását vagy módosítását bármiféle „feltételezett”
meghibásodás miatt. Ennek a szerelvénynek
bármiféle módosítása érvényteleníti a garanciát és
gázszivárgás veszélyét valamint tűzveszélyt idéz
elő. Kizárólag a gyártó által forgalmazott, jóváha
-
gyott cserealkatrészeket használjon.
A barbecue biztonságos használatának biztosí-
tásához és a súlyos sérülések elkerülése érde-
kében:
• Kizárólag a szabadban használja. Tilos zárt
helyen használni!
•
A barbecue használata előtt olvassa el a hasz
-
nálati utasítást. Mindig tartsa be ezeket az utasí-
tásokat.
• Használat közben tilos a barbecue-t mozgatni!
•
A szabadon levő alkatrészek nagyon forrók
lehetnek. A fiatal gyerekeket távol kell tartani. Ne
engedje, hogy a barbecue-t gyerekek kezeljék
vagy a készülék közelében játsszanak.
• Használat után zárja el a gázpalackot.
•
A barbecue-t használat közben tűzveszélyes
anyagoktól távol kell tartani.
• Hagyja szabadon a barbecue oldalán és hátulján
levő nyílásokat.
•
Rendszeresen ellenőrizze az égőfejek lángját.
•
Hagyja szabadon az égőfej venturi nyílásait.
•
A készüléket csak jól szellőző helyen használja.
SOHA NE
használja zárt helyen, pl. gépkocsibe
-
állóban, garázsban, teraszon, fedett verandán
vagy bármiféle felső épületszerkezet alatt.
•
Tilos gázüzemű barbecue-ban faszenet vagy
kerámia briketteket használni!
• TILOS a rácsokat alumíniumfóliával vagy bármi-
féle más anyaggal lefedni! Ezek megakadályoz-
zák az égőfej szellőzését és anyagi kárhoz és/
vagy személyi sérüléshez vezető veszélyes
körülményeket okozhatnak.
•
A barbecue-t a faltól vagy más felülettől lega
-
lább 1,0 méteres távolságra kell használni.
Tartson 3 méteres távolságot bármilyen éghető
anyagtól illetve gyújtóforrástól, pl. forróvíztartály
őrlángjától, bekapcsolt elektromos barbecue-tól
stb.
•
A barbecue körüli területet éghető anyagoktól
(pl. benzintől, propán gáztól és egyéb gyúlékony
folyadékoktól illetve gázoktól) mentesen kell
tartani.
•
Sütés közben a barbecue-t vízszintes felületen,
éghető anyagoktól mentes helyen kell tartani.
AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN - MIELŐTT HASZNÁLNÁ A BARBECUE-T
F I G Y E L E M !
• A barbecue-t soha ne üzemeltesse felügyelet
nélkül.
• A barbecue-t soha ne üzemeltesse bármilyen
szerkezettől, éghető anyagtól vagy másik gázpa
-
lacktól 3 m-es távolságon belül.
• A barbecue-t soha ne üzemeltesse bármilyen
tűzveszélyes folyadéktól 7,5 m-es távolságon
belül.
•
Tűz esetén ne tartózkodjon a készülék közelé
-
ben, és azonnal hívja a tűzoltóságot. Tilos olaj-
vagy zsiradéktűz eloltását vízzel megkísérelni!
Ezeknek az utasításoknak a be nem tartása tüzet
illetve robbanási vagy égési veszélyt eredményez,
ami anyagi kárt, személyi sérülést vagy halált
okozhat.
V E S Z É LY !
•
A barbecue nem használható fűtőtestként.
• Lakóházban lakók:
Az épület kezelőitől érdek
-
lődje meg a gázüzemű barbecue lakóházon belüli
használatára vonatkozó előírásokat és tűzvédelmi
szabályokat. Ha a barbecue használata engedé-
lyezett, azt a földszinten használja, a falaktól és
korlátoktól 1,0 méteres távolságra. Tilos erkélyen
illetve erkély alatt használni.
•
SOHA NE kísérelje meg begyújtani az égőfejet,
ha a fedél zárva van. A zárt barbecue-ban felgyü-
lemlő begyújtatlan gáz veszélyes.
•
A gázpalack előírt üzemelési helyzetből történő
elmozdítása előtt mindig zárja el a gázpalackot és
válassza le a nyomásszabályzót.
•
A barbecue-t tilos az előírt helyzetből elmozdított
gázpalackkal működtetni.
• Tilos a barbecue-t módosítani! Bármiféle módo-
sítás szigorúan tilos. A zárt alkatrészeket a
felhasználó nem módosíthatja. Tilos a fúvókákat
szétszerelni!
F I G Y E L E M !
A BARBECUE FÖLÖTTI TERÜLETET SZABA
-
DON KELL HAGYNI!
1,0 M
1,0 M
1,0 M
1,0 M
Summary of Contents for 140882
Page 102: ...CHARBROIL EU 102 1 2 3 4 1 2 2 3 LP 4 5 8 9 70 71 72 80 96...
Page 103: ...CHARBROIL EU 103 Venturi 1 3 3 7 5 1 1 0 1 0 1 0 1 0...
Page 104: ...CHARBROIL EU 104 OFF HI EN 1 5 1 2 320 480 EN16129 1 5 kg 3...
Page 105: ...CHARBROIL EU 105 51 C 1 OFF 2 1 OFF 2...
Page 106: ...CHARBROIL EU 106 50 50 1 OFF 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2 0 3...
Page 108: ...CHARBROIL EU 108 1 2 3 4 5 6...
Page 109: ...CHARBROIL EU 109 1 2 ON 3 4 5 ELECTRONIC IGNITOR 6 7 5 5 1 2 ON 3 4 5 15 OFF OFF LP OFF LP...
Page 110: ...CHARBROIL EU 110 1 OFF 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 citrisol...
Page 122: ...CHARBROIL EU Page 122 1 2 3 4 1 2 2 3 4 5 8 9 70 71 72 80 96...
Page 123: ...CHARBROIL EU Page 123 1 3 3 7 5 0 1 1 0 m 1 0 m 1 0 m 1 0 m...
Page 124: ...CHARBROIL EU Page 124 HI EN 1 5 320 480 N16129 1 5 3...
Page 125: ...CHARBROIL EU Page 125 51 1 OFF 2 1 OFF 2...
Page 126: ...CHARBROIL EU Page 126 50 50 1 FF 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2 0 3...
Page 128: ...CHARBROIL EU Page 128 1 2 3 4 5 6...
Page 129: ...CHARBROIL EU Page 129 1 2 ON 3 4 5 ELECTRONIC IGNITOR 6 7 5 1 2 ON 3 4 5 15 OFF OFF LP OFF LP...
Page 130: ...CHARBROIL EU Page 130 1 OFF 2 3 2 4 D 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10...
Page 133: ...CHARBROIL EU 133 ASSEMBLY 1 ASSEMBLY 2 C x 8 x2 D x 4...
Page 134: ...CHARBROIL EU 134 ASSEMBLY 3 4 1ST 2ND E x 4 1ST...
Page 135: ...CHARBROIL EU 135 ASSEMBLY 5 6 2ND B x 4...
Page 136: ...CHARBROIL EU 136 ASSEMBLY 7 8 1ST 2ND 2ND 3RD 3RD M x 2 C x 4...
Page 137: ...CHARBROIL EU 137 ASSEMBLY 9 10 K x 4 G x 4 H x 6 I x 6 J x 6...
Page 138: ...CHARBROIL EU 138 ASSEMBLY 11 12 I x 1 J x 3 E x 1 F x 1...
Page 139: ...CHARBROIL EU 139 ASSEMBLY 13...
Page 140: ...CHARBROIL EU 140 ASSEMBLY 14 15...
Page 141: ...CHARBROIL EU 141 ASSEMBLY 16...
Page 144: ...CHARBROIL EU 144 ASSEMBLY 20 19 L x 1...
Page 145: ...CHARBROIL EU 145 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM...
Page 167: ...CHARBROIL EU 167 OFF...
Page 168: ...CHARBROIL EU 168 OFF OFF...
Page 171: ...CHARBROIL EU Page 171 D PANNAGE OFF PROBL MES LECTRIQUES...
Page 172: ...CHARBROIL EU Page 172 OFF OFF...