background image

6

È possibile azionare a distanza il motore tramite radiocomando: è dispo-
nibile una sola funzione (comando sequenziale "apre-blocco-chiude-

blocco"), eseguibile indifferentemente con uno qualsiasi dei canali a 

disposizione. Per tale motivo per ogni trasmettitore abilitato al comando 

sarà sufficiente memorizzare uno solo dei canali a disposizione.

RADIOCOMANDO SERIE S449

Modulo di memoria

Estraibile, dotato di memoria non volatile di tipo EEPROM, contiene 
i codici dei trasmettitori e permette la memorizzazione di 

300

 codici 

(300 tasti di canale). Nel modulo di memoria i codici vengono mantenuti 
anche in assenza di alimentazione.

Attenzione!

 Prima di procedere alla prima memorizzazione, ricor-

darsi di cancellare interamente la memoria.

Dovendo  sostituire  la  scheda  elettronica  per  guasto,  il  modulo 

di memoria può essere estratto da essa ed inserito nella nuova 

scheda curandone l’orientamento come indicato in 

dett.A.  pag. 28.

Segnalazioni LED "L2" 

(pag. 28):

 

lampeggio veloce:  cancellazione singolo codice
lampeggio lento:  

memorizzazione di un codice

sempre acceso:  

memoria interamente occupata.

GESTIONE DEI CODICI DEI TRASMETTITORI

A.  Memorizzazione di un canale (tramite il TX associato)

B.  Cancellazione di un canale (tramite il TX associato)

C.  Cancellazione completa della memoria codici

D.  Memorizzazione  di  ulteriori  canali  via  radio  (senza  aprire  il 

contenitore dove è alloggiato il programmatore)

A) MEMORIZZAZIONE DI UN CANALE (pag. 28):

1.  Premere il pulsante 

"P3"

 MEMO e tenerlo premuto: il 

LED

 

"L2"

 

lampeggia lentamente.

2.  Attivare contemporaneamente il trasmettitore sul canale da memo-

rizzare.

3.  Tenere  premuto  il  pulsante 

"P3"

  MEMO  fino  a  che  il 

LED

 

"L2"

 

riprende a lampeggiare.

4.  Rilasciare il tasto MEMO: il 

LED

 continua a lampeggiare

5.  Attivare  una  seconda  volta  il  trasmettitore  (stesso  trasmettitore, 

stesso canale; se il canale è diverso oppure si tratta di un altro 

trasmettitore la memorizzazione termina senza successo)

6.  Fine della memorizzazione: il 

LED

 

"L2"

 rimane acceso per 2 secondi, 

segnalando la corretta memorizzazione.

Nota: 

Non è possibile memorizzare un codice che sia già in memoria: 

in un caso simile durante l’attivazione del radiocomando (punto 

"2"

) si 

interrompe il lampeggio del 

LED

. Solo dopo il rilascio del pulsante 

"P3"

 

MEMO sarà possibile riprendere la procedura di memorizzazione. 

Se dopo la prima attivazione del radiocomando non lo si attiva per la 

seconda volta, dopo 15 secondi si esce automaticamente dalla modalità 

di memorizzazione senza memorizzare il nuovo codice utente.

B) CANCELLAZIONE DI UN CANALE (pag. 28):

1.  Premere il pulsante 

"P4"

 DEL e tenerlo premuto: il 

LED

 

"L2"

 lam-

peggia velocemente

2.  Attivare il trasmettitore sul canale da cancellare
3.  Il 

LED

 

"L2" 

rimane acceso per 2 secondi, segnalando l’avvenuta 

cancellazione.

Nota:

 se l’utente che si vuole cancellare non e’ in memoria, il 

LED

 smette 

di lampeggiare; sarà possibile riprendere la procedura di cancellazione 

solo dopo il rilascio del pulsante 

"P4"

.

Sia per la procedura di memorizzazione che per quella di cancellazione, 

se si rilascia il tasto prima dell’attivazione del radiocomando si esce 

subito dalla modalità.

C) CANCELLAZIONE COMPLETA DELLA MEMORIA UTENTI 

(pag.28):

1.  Tenere  premuti  entrambi  i  pulsanti  (

"P3  +  P4"

)  per  più  di  4 

secondi

2.  Il 

LED

 

"L2"

 rimane acceso per tutto il tempo della cancellazione (8 

secondi circa).

3.  Il 

LED

 

"L2"

 si spegne: la cancellazione è stata completata.

Nota:

 Quando la memoria del ricevitore è prossima al completamento, 

la ricerca dell’utente può durare un massimo di 1 secondo da quando 

è stato ricevuto il comando radio. Se il 

LED

 

"L2"

 è sempre acceso, la 

memoria è interamente occupata: Per memorizzare un nuovo TX sarà 

necessario cancellare un codice dalla memoria.

CARICA BATTERIA (OPZIONALE)

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

COMANDO VIA RADIO

D) MEMORIZZAZIONE DI ULTERIORI CANALI VIA RADIO 

• La memorizzazione può essere anche attivata via radio (senza 

aprire la scatola dove è alloggiata la centralina) se il jumper "J2" 

(pag. 28) è inserito.

1)  Assicurarsi che il jumper 

"J2"

 sia inserito. 

2)  Utilizzando  un  radiocomando,  in  cui 

almeno uno dei tasti di canale "A-B-C-D" 

sia già stato memorizzato nel ricevitore, 

attivare il tasto all’interno del 

 

radiocomando  come  indicato  nella 

figura.

 

Nota:

 Tutti i ricevitori raggiungibili dall'emissione del radiocomando, e 

che abbiano almeno un canale del trasmettitore memorizzato, attiveranno 

contemporaneamente il buzzer di segnalazione 

"B"

 .

3)  Per selezionare il ricevitore in cui memorizzare il nuovo codice attivare 

uno dei tasti di canale dello stesso trasmettitore.

 I ricevitori che non contengono il codice di tale tasto si disattiveranno, 

con l'emissione di un "

bip

" lungo 5 secondi; quello invece che con-

tiene il codice emetterà un altro "

bip

" che dura un secondo, entrando 

effettivamente nella modalità di memorizzazione 

"via radio"

.

4)  Premere il tasto di canale precedentemente scelto sul trasmettitore 

da memorizzare; ad avvenuta memorizzazione il ricevitore emetterà 

2 "

bip

" di mezzo secondo, dopodiché il ricevitore sarà pronto a 

memorizzare un altro codice.

5)  Per uscire dalla modalità lasciare trascorrere 5 secondi senza memo-

rizzare codici. Il ricevitore emetterà un "

bip

" lungo 5 secondi ed 

uscirà dalla modalità.

•  Quando la memoria viene completamente occupata, il buzzer emet-

terà 10 "

bip

" ravvicinati, uscendo automaticamente dalla modalità 

di memorizzazione 

"via radio"

, ed il 

LED

 

"L2" 

rimane acceso; la 

stessa segnalazione si ottiene anche:

 

- ad ogni tentativo di entrare in modalità 

"via radio"

 con memoria 

interamente occupata.

COLLEGAMENTO ANTENNA PER MODULO RF A 433 MHz

Il ricevitore è dotato di antenna propria, consistente in uno spezzone di 
filo rigido lungo 

70 mm

. In alternativa è possibile utilizzare l'antenna 

accordata 

ANS400

 da collegare al ricevitore mediante cavetto coassiale 

RG58

 ( impedenza 

50

) di lunghezza max. 

5 m

.

In assenza di tensione di rete il programmatore, se munito del gruppo 
batterie 

PRG850BC

, può funzionare ugualmente. È necessario osser-

vare quanto segue:
• Per  indicare  il  funzionamento  a  batteria,  quando  l'anta  è  comple-

tamente chiusa, sul display compare un trattino che scorre lungo il 
"perimetro esterno" (vedi pagina 3). Quando poi la batteria si scarica 
troppo, sul display compare la lettera   e si ha il blocco completo 
del programmatore (solo con sbarra completamente chiusa). Quando 
la tensione di rete verrà nuovamente fornita, e la tensione di batteria 
salirà, il sistema si sbloccherà automaticamente, e cambierà anche 
l’indicazione sul display.

Curare la connessione elettrica dei carichi esterni, in modo 

che possano funzionare anche con la tensione continua di 

batteria.

• In modalità batteria è comunque possibile entrare in programmazione, 

e modificare i parametri del sistema e la selezione della coppia. Quando 

comparirà il simbolo "di attesa" (dopo 

"L3"

) se si preme il tasto 

"PROG"

 

si uscirà automaticamente dalla procedura di programmazione.

Cambio delle batterie

Le  batterie  devono  essere  cambiate  solo  da  tecnici  auto-

rizzati e quelle esauste devono essere smaltite secondo le 

norme vigenti.

Alla  fine  della  vita  operativa  della  centralina,  prima  di  rot-

tamarla  negli  appositi  siti,  togliere  le  batterie  e  smaltirle 

separatamente.

Per  ulteriori  istruzioni  riguardanti  l'installazione  del  carica 

batteria si consulti il libretto fornito con il prodotto.

Summary of Contents for YPR8511CC

Page 1: ...IFICATS Page 29 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Page 30 ACHTUNG Bevor mit der Installation begonnen wird sollte die Anleitung aufmerksam gelesen werden ANWEISUNGEN Seite 17 ELEKTRONISCHER PROGRAMMIERER Se...

Page 2: ...PRESTARE PARTICOLARE ATTEN ZIONE A TUTTE LE SEGNALAZIONI DISPOSTE NEL TESTO IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE POTREBBE COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA Accertarsi prima di eseguire il coll...

Page 3: ...porizzazione della luce di cortesia 2 Semi automatica Si seleziona disabilitando la richiusura automatica passo 2 di programma zione numero lampeggiante Il ciclo di lavoro gestito con comandi separati...

Page 4: ...STATI ED ESCE DALLA PROGRAMMAZIONE Finecorsa abilitati PREMERE PROG Finecorsa disabilitati PREMERE SEL Rallentamento abilitata PREMERE PROG PREMERE SEL Rallentamento disabilitata Nota 2 LA PRESSIONE D...

Page 5: ...ue finecorsa perde la memoria della posizione assunta dall anta che viene considerata completamente chiusa in modo da permettere la manovra di apertura La gestione dei tempi di lavoro garantisce che l...

Page 6: ...memorizzare un nuovo TX sar necessario cancellare un codice dalla memoria CARICA BATTERIA OPZIONALE MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing numbe...

Page 7: ...ED WITH THE SYMBOL NOT READING THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS COULD COMPROMISE THE CORRECT WORKING ORDER OF THE SYSTEM ELECTRONIC PROGRAMMER Beforeconnectingtheappliancemakesurethatthevoltageandfrequenc...

Page 8: ...releasing both buttons takes you out of the manual operation mode activating the stop button TB to move the door again you must first release both buttons and then press them again activating the amp...

Page 9: ...L QUIT PROGRAMMING PREMERE SEL PRESS PROG Warning light output intermittent SELECTION 2 SECONDS SELECTION 3 SECONDS SELECTION 4 SECONDS PRESS SEL PRESS PROG Travel limits excluded PRESS SEL Non flashi...

Page 10: ...the position of the gate unless one of the travel limits is active which will be considered to be completely closed thusallowingtheopeningmanoeuvre Worktimemanagementalso guarantees that the following...

Page 11: ...tter you will first have to cancel a code from memory BATTERY CHARGER OPTIONAL REMOTE CONTROL MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J H...

Page 12: ...E CES CONSIGNES POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DU SYST ME PROGRAMMATEUR LECTRONIQUE Avant d effectuer le branchement lectrique contr ler que la tension et la fr quence indiqu es sur la pl...

Page 13: ...porisation de l clairage de zone 2 Semi automatique S lectionnable en invalidant la refermeture automatique tape 2 de la pro grammation num ro clignotant Le cycle de travail est g r par des commandes...

Page 14: ...APPUYER SUR PROG Note 3 Sortie clignotant intermittent Note 4 Fins de course valid e APPUYER SUR PROG Fins de course invalid e APPUYER SUR SEL Note 2 Ralentissement valid e APPUYER SUR PROG Ralentiss...

Page 15: ...onction des fins de course tape 4 de la premi re phase Plusieursman uvresd inversioneffectu esl uneapr sl autre entra nant donc l arr t du mouvement et un d marrage lent pourraient avoir comme cons qu...

Page 16: ...TX l annulation d un code de la m moire s impose CHARGEUR DE Batterie en option MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN E...

Page 17: ...NICHTBEACHTUNG K NNTE DEN ORDENTLICHEN BETRIEB DES SYSTEMS BEEINTR CHTIGEN ELEKTRONISCHE STEUERUNGSEINHEIT Vor der Ausf hrung des Elektroanschlusses sicherstellen dass die aufdemTypenschildangegebene...

Page 18: ...Funk die Intervention der Lichtschranken w hrend der Schlie operation hat keinen Einfluss auf die Zeitsteuerung des Wachlichts 2 Halbautomatisch Wird durch Ausschalten der automatischen Wiederverschl...

Page 19: ...DR CKEN PROG DR CKEN SEL DR CKEN Anmerkung 2 Ausgang Blinken blinkend Anmerkung 4 Anmerkung 4 Endanschl ge bef higt PROG DR CKEN Endanschl ge nicht bef higt SEL DR CKEN Verlangsammung bef higt PROG DR...

Page 20: ...d des Tors wird als v llig geschlossen vorausgesetzt und die ffnung kann somit wieder eingeleitet werden Die Betriebszeitenverwaltung stellt sicher dass der nachfolgende Schlie vorgang wieder komplett...

Page 21: ...mitgelieferten Handbuch nachgelesen werden Der Motor kann mit einer Funksteuerung fernbedient werden es steht ein einziger Befehl Sequenzbefehl ffnen Stopp Schlie en Stopp zur Verf gung der mit jedem...

Page 22: ...PODR A PERJUDICAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA PROGRAMADOR ELECTRONICO Comprobar antes de realizar la conexi n el ctrica que la tensi n y la frecuencia indicadas en la placa de caracter sticas c...

Page 23: ...om tico fase 2 de la programaci n n mero centelleante El ciclo de funcionamiento se gobierna por mandos separados de apertura y cierre Llegado en la posici n de apertura total el sistema aguarda un ma...

Page 24: ...habilitados Nota 4 indicador luminoso no centelleante PULSAR PROG indicador luminoso centelleante Deceleraci n habilitada PULSAR PROG Deceleraci n inhabilitada Nota 3 PULSAR SEL PULSAR SEL LA PULSACI...

Page 25: ...rera pierde la memoria de la posici n tomada por la cancela y que se considera como totalmente cerrada para permitir la maniobra de apertura La gesti n de los tiempos de trabajo garantiza que la manio...

Page 26: ...teramente ocupada Para almacenar un nuevo TX hace falta borrar un c digo de la memoria CARGADOR DE BATERIAS OPCIONAL MANDO VIA RADIO MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...28 NOTES...

Page 29: ...29 NOTES...

Page 30: ...ivret Die Bezugslegende befindet sich auf Seite 17 dieser Anleitung Las notas explicativas de referencia se encuentran en la p g 22 de este manual P2 2 23 22 24 20 19 21 26 25 TD P SEL Fuse T1 6A Fuse...

Page 31: ...e European harmonised standards The guide and the documents to be filled out are available from the www cardin it site under the section Standards and Certification Guide l installation Le guide l ins...

Page 32: ...odichiusuraattivoallariapertura del contatto tasto dinamico tasto di blocco ContattoNC finecorsadiapertura finecorsadichiusura fotocellulediinversione fotocellule di blocco Uscite Uscite per 1 motore...

Reviews: