background image

4

Tasto dinamico 
apre-chiude

PREMERE 

PROG 

Tasto dinamico 
apre-blocco 
chiude-blocco

Richiusura 
automatica 
abilitata

Richiusura 
automatica 
esclusa

PREMERE SEL 

PREMERE 

PROG 

PREMERE SEL 

FUNZIONE

ATTIVA

Prelampeggio 

inserito

PREMERE 

PROG 

PREMERE SEL 

Prelampeggio 

escluso

Uscita 

lampeggiante

fissa

PREMERE 

PROG 

PREMERE SEL 

Uscita 

lampeggiante

intermittente

Lampada spia

non

intermittente

PREMERE 

PROG 

PREMERE SEL 

Lampada spia

intermittente

FTC_I 

attive anche

in blocco

PREMERE 

PROG 

PREMERE SEL 

FTC_I 

attive solo

in chiusura

D

PREMERE IL TASTO PROG PER PIÙ 

DI 4 SECONDI: COMPARE LA LETTERA 

"d" CHE INDICA LA DEFINIZIONE DEI 

PARAMETRI DI SISTEMA (FASE "A")

...4... sec.

... sec.

FUNZIONE

ATTIVA

PREMERE 

SEL 

...20... sec.

PREMERE 

PROG 

PREMERE 

SEL

ALTERNATI

ALTERNATI

PREMERE 

SEL

PREMERE 

PROG 

PREMERE 

PROG 

...20... sec.

ALTERNATI

ALTERNATI

PREMERE 

PROG 

VALORE 

FISSO

PREMERE 

SEL

ALTERNATI

ALTERNATI

PREMERE 

PROG 

VALORE 

FISSO

ATTENDERE CIRCA 20 SECONDI SENZA PREMERE 

NESSUN TASTO: IL PROGRAMMATORE SALVA I 

PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED ESCE DALLA 

PROGRAMMAZIONE

DOPO  SECONDO COMPARE LA CIFRA "" ( PRIMO 

PASSO DI PROGRAMMAZIONE) CHE PUÒ ESSERE 

INTERMITTENTE O FISSA

Nota 

Nota  3

Nota 4

PREMERE 

SEL

VALORE 

FISSO

ATTENDERE CIRCA 20 SECONDI SENZA 

PREMERE NESSUN TASTO: IL 

PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI 

FIN QUI IMPOSTATI ED ESCE DALLA 

PROGRAMMAZIONE

Finecorsa

abilitati

PREMERE 

PROG 

Finecorsa

disabilitati

PREMERE SEL 

Rallentamento 

abilitata

PREMERE 

PROG 

PREMERE SEL 

Rallentamento 

disabilitata

Nota  2

LA PRESSIONE DEL TASTO "PROG" PORTA ALLA FASE "B". 

PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI RALLENTAMENTO. I VALORI  

SELEZIONABILI VANNO DA 2 A 4 SECONDI.

SELEZIONE 

2 SECONDI

SELEZIONE 

3 SECONDI

SELEZIONE 

4 SECONDI

PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE (Impostazioni del programmatore, tempo di rallentamento e sensore di corrente)

Note importanti per l'impostazione del programmatore

Nota 

  L’inversione del moto si ha solamente in fase di chiusura.

Nota 2 

I finecorsa non devono mai essere disabilitati, se almeno uno è installato.

Nota 3 

La lampada spia lampeggia lentamente durante l’apertura, velocemente 

durante  la  chiusura;  resta  accesa  quando  l'anta  non  è  completamente 

chiusa, ed è spenta quando l'anta è completamente chiusa.

Nota 4 

Se le fotocellule risultano in allarme, e la barriera è in stato di blocco, non 

viene accettato nessun comando di moto (nemmeno di apertura).

CONTINUARE A PAGINA 5

Attenzione!

 Prima di iniziare l'anta deve essere portata in completa chiusura. Per far questo, premere il tasto "

SEL

" e portarla in completa chiusura.

•  Accertarsi che il display a LED "

D

" sia spento, i LED "

L4

", "

L5

", "

L7

", "

L8

" siano tutti accesi e il LED  "

L6

" è spento (finecorsa di chiusura  

  attivato, qualora sia installato).
•  Aprire lo "

Schema elettrico impianto tipo

" piegato all'interno dell'ultima pagina del presente libretto e procedere con la programmazione.

Summary of Contents for YPR8511CC

Page 1: ...IFICATS Page 29 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Page 30 ACHTUNG Bevor mit der Installation begonnen wird sollte die Anleitung aufmerksam gelesen werden ANWEISUNGEN Seite 17 ELEKTRONISCHER PROGRAMMIERER Se...

Page 2: ...PRESTARE PARTICOLARE ATTEN ZIONE A TUTTE LE SEGNALAZIONI DISPOSTE NEL TESTO IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE POTREBBE COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA Accertarsi prima di eseguire il coll...

Page 3: ...porizzazione della luce di cortesia 2 Semi automatica Si seleziona disabilitando la richiusura automatica passo 2 di programma zione numero lampeggiante Il ciclo di lavoro gestito con comandi separati...

Page 4: ...STATI ED ESCE DALLA PROGRAMMAZIONE Finecorsa abilitati PREMERE PROG Finecorsa disabilitati PREMERE SEL Rallentamento abilitata PREMERE PROG PREMERE SEL Rallentamento disabilitata Nota 2 LA PRESSIONE D...

Page 5: ...ue finecorsa perde la memoria della posizione assunta dall anta che viene considerata completamente chiusa in modo da permettere la manovra di apertura La gestione dei tempi di lavoro garantisce che l...

Page 6: ...memorizzare un nuovo TX sar necessario cancellare un codice dalla memoria CARICA BATTERIA OPZIONALE MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing numbe...

Page 7: ...ED WITH THE SYMBOL NOT READING THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS COULD COMPROMISE THE CORRECT WORKING ORDER OF THE SYSTEM ELECTRONIC PROGRAMMER Beforeconnectingtheappliancemakesurethatthevoltageandfrequenc...

Page 8: ...releasing both buttons takes you out of the manual operation mode activating the stop button TB to move the door again you must first release both buttons and then press them again activating the amp...

Page 9: ...L QUIT PROGRAMMING PREMERE SEL PRESS PROG Warning light output intermittent SELECTION 2 SECONDS SELECTION 3 SECONDS SELECTION 4 SECONDS PRESS SEL PRESS PROG Travel limits excluded PRESS SEL Non flashi...

Page 10: ...the position of the gate unless one of the travel limits is active which will be considered to be completely closed thusallowingtheopeningmanoeuvre Worktimemanagementalso guarantees that the following...

Page 11: ...tter you will first have to cancel a code from memory BATTERY CHARGER OPTIONAL REMOTE CONTROL MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J H...

Page 12: ...E CES CONSIGNES POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DU SYST ME PROGRAMMATEUR LECTRONIQUE Avant d effectuer le branchement lectrique contr ler que la tension et la fr quence indiqu es sur la pl...

Page 13: ...porisation de l clairage de zone 2 Semi automatique S lectionnable en invalidant la refermeture automatique tape 2 de la pro grammation num ro clignotant Le cycle de travail est g r par des commandes...

Page 14: ...APPUYER SUR PROG Note 3 Sortie clignotant intermittent Note 4 Fins de course valid e APPUYER SUR PROG Fins de course invalid e APPUYER SUR SEL Note 2 Ralentissement valid e APPUYER SUR PROG Ralentiss...

Page 15: ...onction des fins de course tape 4 de la premi re phase Plusieursman uvresd inversioneffectu esl uneapr sl autre entra nant donc l arr t du mouvement et un d marrage lent pourraient avoir comme cons qu...

Page 16: ...TX l annulation d un code de la m moire s impose CHARGEUR DE Batterie en option MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN E...

Page 17: ...NICHTBEACHTUNG K NNTE DEN ORDENTLICHEN BETRIEB DES SYSTEMS BEEINTR CHTIGEN ELEKTRONISCHE STEUERUNGSEINHEIT Vor der Ausf hrung des Elektroanschlusses sicherstellen dass die aufdemTypenschildangegebene...

Page 18: ...Funk die Intervention der Lichtschranken w hrend der Schlie operation hat keinen Einfluss auf die Zeitsteuerung des Wachlichts 2 Halbautomatisch Wird durch Ausschalten der automatischen Wiederverschl...

Page 19: ...DR CKEN PROG DR CKEN SEL DR CKEN Anmerkung 2 Ausgang Blinken blinkend Anmerkung 4 Anmerkung 4 Endanschl ge bef higt PROG DR CKEN Endanschl ge nicht bef higt SEL DR CKEN Verlangsammung bef higt PROG DR...

Page 20: ...d des Tors wird als v llig geschlossen vorausgesetzt und die ffnung kann somit wieder eingeleitet werden Die Betriebszeitenverwaltung stellt sicher dass der nachfolgende Schlie vorgang wieder komplett...

Page 21: ...mitgelieferten Handbuch nachgelesen werden Der Motor kann mit einer Funksteuerung fernbedient werden es steht ein einziger Befehl Sequenzbefehl ffnen Stopp Schlie en Stopp zur Verf gung der mit jedem...

Page 22: ...PODR A PERJUDICAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA PROGRAMADOR ELECTRONICO Comprobar antes de realizar la conexi n el ctrica que la tensi n y la frecuencia indicadas en la placa de caracter sticas c...

Page 23: ...om tico fase 2 de la programaci n n mero centelleante El ciclo de funcionamiento se gobierna por mandos separados de apertura y cierre Llegado en la posici n de apertura total el sistema aguarda un ma...

Page 24: ...habilitados Nota 4 indicador luminoso no centelleante PULSAR PROG indicador luminoso centelleante Deceleraci n habilitada PULSAR PROG Deceleraci n inhabilitada Nota 3 PULSAR SEL PULSAR SEL LA PULSACI...

Page 25: ...rera pierde la memoria de la posici n tomada por la cancela y que se considera como totalmente cerrada para permitir la maniobra de apertura La gesti n de los tiempos de trabajo garantiza que la manio...

Page 26: ...teramente ocupada Para almacenar un nuevo TX hace falta borrar un c digo de la memoria CARGADOR DE BATERIAS OPCIONAL MANDO VIA RADIO MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...28 NOTES...

Page 29: ...29 NOTES...

Page 30: ...ivret Die Bezugslegende befindet sich auf Seite 17 dieser Anleitung Las notas explicativas de referencia se encuentran en la p g 22 de este manual P2 2 23 22 24 20 19 21 26 25 TD P SEL Fuse T1 6A Fuse...

Page 31: ...e European harmonised standards The guide and the documents to be filled out are available from the www cardin it site under the section Standards and Certification Guide l installation Le guide l ins...

Page 32: ...odichiusuraattivoallariapertura del contatto tasto dinamico tasto di blocco ContattoNC finecorsadiapertura finecorsadichiusura fotocellulediinversione fotocellule di blocco Uscite Uscite per 1 motore...

Reviews: