background image

24

Tecla dinámica

abrir-cerrar

PULSAR

PROG 

Tecla dinámica 

abrir-bloquear

cerrar-bloquear

Cierre

automático

habilitado

Cierre

automático

inhabilitado

PULSAR

 SEL 

PULSAR

PROG 

PULSAR

 SEL 

FUNCIÓN

ACTIVA

Preintermit.

habilitado

PULSAR

PROG 

Preintermitencia

inhabilitado

Salida

luz
fija

FTC_I

activo incluso

en bloqueo

PULSAR

PROG 

FTC_I

activo sólo

en cierre

D

PULSAR LA TECLA "PROG" POR MÁS DE
4 SEGUNDOS: SE VISUALIZA LA LETRA "d"
QUE INDICA QUE PUEDEN FIJARSE LOS
PARÁMETROS DE SISTEMA (FASE "A").

...4... seg.

... seg.

FUNCIÓN

ACTIVA

PULSAR

SEL 

...20... seg.

DESPUÉS DE UN SEGUNDO, SE VISUALIZA LA CIFRA "" 
(PRIMER PASO DE LA GRAMACIÓN) QUE PODRÁ 
RESULTAR INTERMITENTE O FIJA.

Nota 

PULSAR

 SEL 

PULSAR

 

PROG 

Micro-

interruptores

de tope

habilitados

ESPERAR UNOS 20 SEGUNDOS SIN PULSAR NINGUNA 
TECLA: EL PROGRAMADOR GUARDA LAS ENTRADAS QUE 
HAN SIDO FIJADAS HASTA ESTE MOMENTO Y SALE DE LA 
PROGRAMACIÓN.

PULSAR

 

SEL

ALTERNOS

ALTERNOS

PULSAR

SEL

PULSAR

PROG 

ALTERNOS

ALTERNOS

PULSAR

 

PROG 

VALOR

FIJO

PULSAR

 

SEL

ALTERNOS

ALTERNOS

PULSAR

 

PROG 

VALOR

FIJO

VALOR

FIJO

PULSAR

PROG

PULSAR

 SEL 

...20... seg.

ESPERAR UNOS 20 SEGUNDOS SIN PULSAR NINGUNA 
TECLA: EL PROGRAMADOR GUARDA LAS ENTRADAS QUE 
HAN SIDO FIJADAS HASTA ESTE MOMENTO Y SALE DE LA 
PROGRAMACIÓN.

PULSAR

SEL 

PULSAR

PROG

Salida

luz

intermitente

PULSAR

 SEL 

PULSAR

PROG 

PULSAR

 SEL 

Nota  2

Micro-

interruptores

de tope

deshabilitados

Nota  4

indicador 

luminoso no
centelleante

PULSAR

PROG 

indicador 

luminoso 

centelleante

Deceleración

habilitada

PULSAR

 

PROG 

Deceleración

inhabilitada

Nota  3

PULSAR

 SEL 

PULSAR

 SEL 

LA PULSACIÓN DE LA TECLA "PROG" LLEVA A LA FASE "B" DEL TIEMPO 
DE DECELEACIÓN. LOS VALORES SELECCIONABLES
VAN DE 2 A 4 SEGUNDOS.

SELECCIÓN

2 SEGUNDOS

SELECCIÓN

3 SEGUNDOS

SELECCIÓN

4 SEGUNDOS

PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACÓN (Fijación entradas programador y de los tiempos de trabajo)

Notas importantes para fijar las entradas del programador

Nota 

 

La inversión del sentido se tiene sólo durante la fase de cierre.

Nota 2

 

Los microinterruptores de tope no se deben deshabilitar nunca.

Nota 3 

El indicador luminoso centellea lentamente durante la apertura, rápidamente 

durante el cierre, se queda encendido cuando la barrera no está totalmente 

cerrada y está apago cuando la puerta está totalmente cerrada.

Nota 4 

Si las fotocélulas están en condición de alarma y la barrera en la de bloqueo, 

no se admite ningún mando de movimiento (ni siquiera de apertura).

CONTINUAR EN LA PÁGINA 25

¡Atención!

 Antes de empezar la puerta debe colocarse en posición de cierre total. Así pues, apretar la tecla “

SEL

” para el cierre total.

• Comprobar que el display de pilotas "

D

" esté apagado, que todos los pilotas 

"L4", "L5", "L7" y "L8"

 estén encendidos. El pilota "L6" está    

 

  apagado (microinterruptor de tope en fase de cierre activado, si está instalado).

• 

Abrir el "

Diagrama eléctrico de la instalación modelo

" doblado en el interior de la última página del presente manual de instrucciones y  

 

  proceder con la programación.

Summary of Contents for YPR8511CC

Page 1: ...IFICATS Page 29 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Page 30 ACHTUNG Bevor mit der Installation begonnen wird sollte die Anleitung aufmerksam gelesen werden ANWEISUNGEN Seite 17 ELEKTRONISCHER PROGRAMMIERER Se...

Page 2: ...PRESTARE PARTICOLARE ATTEN ZIONE A TUTTE LE SEGNALAZIONI DISPOSTE NEL TESTO IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE POTREBBE COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA Accertarsi prima di eseguire il coll...

Page 3: ...porizzazione della luce di cortesia 2 Semi automatica Si seleziona disabilitando la richiusura automatica passo 2 di programma zione numero lampeggiante Il ciclo di lavoro gestito con comandi separati...

Page 4: ...STATI ED ESCE DALLA PROGRAMMAZIONE Finecorsa abilitati PREMERE PROG Finecorsa disabilitati PREMERE SEL Rallentamento abilitata PREMERE PROG PREMERE SEL Rallentamento disabilitata Nota 2 LA PRESSIONE D...

Page 5: ...ue finecorsa perde la memoria della posizione assunta dall anta che viene considerata completamente chiusa in modo da permettere la manovra di apertura La gestione dei tempi di lavoro garantisce che l...

Page 6: ...memorizzare un nuovo TX sar necessario cancellare un codice dalla memoria CARICA BATTERIA OPZIONALE MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing numbe...

Page 7: ...ED WITH THE SYMBOL NOT READING THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS COULD COMPROMISE THE CORRECT WORKING ORDER OF THE SYSTEM ELECTRONIC PROGRAMMER Beforeconnectingtheappliancemakesurethatthevoltageandfrequenc...

Page 8: ...releasing both buttons takes you out of the manual operation mode activating the stop button TB to move the door again you must first release both buttons and then press them again activating the amp...

Page 9: ...L QUIT PROGRAMMING PREMERE SEL PRESS PROG Warning light output intermittent SELECTION 2 SECONDS SELECTION 3 SECONDS SELECTION 4 SECONDS PRESS SEL PRESS PROG Travel limits excluded PRESS SEL Non flashi...

Page 10: ...the position of the gate unless one of the travel limits is active which will be considered to be completely closed thusallowingtheopeningmanoeuvre Worktimemanagementalso guarantees that the following...

Page 11: ...tter you will first have to cancel a code from memory BATTERY CHARGER OPTIONAL REMOTE CONTROL MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J H...

Page 12: ...E CES CONSIGNES POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DU SYST ME PROGRAMMATEUR LECTRONIQUE Avant d effectuer le branchement lectrique contr ler que la tension et la fr quence indiqu es sur la pl...

Page 13: ...porisation de l clairage de zone 2 Semi automatique S lectionnable en invalidant la refermeture automatique tape 2 de la pro grammation num ro clignotant Le cycle de travail est g r par des commandes...

Page 14: ...APPUYER SUR PROG Note 3 Sortie clignotant intermittent Note 4 Fins de course valid e APPUYER SUR PROG Fins de course invalid e APPUYER SUR SEL Note 2 Ralentissement valid e APPUYER SUR PROG Ralentiss...

Page 15: ...onction des fins de course tape 4 de la premi re phase Plusieursman uvresd inversioneffectu esl uneapr sl autre entra nant donc l arr t du mouvement et un d marrage lent pourraient avoir comme cons qu...

Page 16: ...TX l annulation d un code de la m moire s impose CHARGEUR DE Batterie en option MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN E...

Page 17: ...NICHTBEACHTUNG K NNTE DEN ORDENTLICHEN BETRIEB DES SYSTEMS BEEINTR CHTIGEN ELEKTRONISCHE STEUERUNGSEINHEIT Vor der Ausf hrung des Elektroanschlusses sicherstellen dass die aufdemTypenschildangegebene...

Page 18: ...Funk die Intervention der Lichtschranken w hrend der Schlie operation hat keinen Einfluss auf die Zeitsteuerung des Wachlichts 2 Halbautomatisch Wird durch Ausschalten der automatischen Wiederverschl...

Page 19: ...DR CKEN PROG DR CKEN SEL DR CKEN Anmerkung 2 Ausgang Blinken blinkend Anmerkung 4 Anmerkung 4 Endanschl ge bef higt PROG DR CKEN Endanschl ge nicht bef higt SEL DR CKEN Verlangsammung bef higt PROG DR...

Page 20: ...d des Tors wird als v llig geschlossen vorausgesetzt und die ffnung kann somit wieder eingeleitet werden Die Betriebszeitenverwaltung stellt sicher dass der nachfolgende Schlie vorgang wieder komplett...

Page 21: ...mitgelieferten Handbuch nachgelesen werden Der Motor kann mit einer Funksteuerung fernbedient werden es steht ein einziger Befehl Sequenzbefehl ffnen Stopp Schlie en Stopp zur Verf gung der mit jedem...

Page 22: ...PODR A PERJUDICAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA PROGRAMADOR ELECTRONICO Comprobar antes de realizar la conexi n el ctrica que la tensi n y la frecuencia indicadas en la placa de caracter sticas c...

Page 23: ...om tico fase 2 de la programaci n n mero centelleante El ciclo de funcionamiento se gobierna por mandos separados de apertura y cierre Llegado en la posici n de apertura total el sistema aguarda un ma...

Page 24: ...habilitados Nota 4 indicador luminoso no centelleante PULSAR PROG indicador luminoso centelleante Deceleraci n habilitada PULSAR PROG Deceleraci n inhabilitada Nota 3 PULSAR SEL PULSAR SEL LA PULSACI...

Page 25: ...rera pierde la memoria de la posici n tomada por la cancela y que se considera como totalmente cerrada para permitir la maniobra de apertura La gesti n de los tiempos de trabajo garantiza que la manio...

Page 26: ...teramente ocupada Para almacenar un nuevo TX hace falta borrar un c digo de la memoria CARGADOR DE BATERIAS OPCIONAL MANDO VIA RADIO MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...28 NOTES...

Page 29: ...29 NOTES...

Page 30: ...ivret Die Bezugslegende befindet sich auf Seite 17 dieser Anleitung Las notas explicativas de referencia se encuentran en la p g 22 de este manual P2 2 23 22 24 20 19 21 26 25 TD P SEL Fuse T1 6A Fuse...

Page 31: ...e European harmonised standards The guide and the documents to be filled out are available from the www cardin it site under the section Standards and Certification Guide l installation Le guide l ins...

Page 32: ...odichiusuraattivoallariapertura del contatto tasto dinamico tasto di blocco ContattoNC finecorsadiapertura finecorsadichiusura fotocellulediinversione fotocellule di blocco Uscite Uscite per 1 motore...

Reviews: