background image

26

Es posible accionar a distancia el motor mediante el control remoto: está dispo-
nible una sola función (mando secuencial de "apertura-bloqueo-cierre-bloqueo"), 

ejecutable indistintamente con uno cualquiera de los canales disponibles. Por esta 

razón para cada transmisor habilitado para el mando será suficiente memorizar uno 

solo de los canales disponibles.

RADIOMANDO SERIE S449

Módulo de memoria

Extraíble, dotado de memoria no volátil de tipo EEPROM, lleva los códigos de 
los transmisores y permite almacenar en la memoria 

300

 códigos (300 teclas de 

canales). Los códigos permanecen en el módulo de memoria incluso a falta de 

fluido eléctrico.

¡Cuidado! 

Antes  de  proceder  a  la  primera  memorización,  hace  falta 

borrar totalmente la memoria.

Al tener que sustituir la tarjeta electrónica debido a alguna avería, el módulo 

de memoria se puede sacar e introducir en la nueva tarjeta cuidando su 

orientación según lo que está indicado en la

 pág. 28, det.A

.

Indicaciones PILOTO "L2" (pág. 28)

luz centelleante rápidamente: 

borrado de un código 

luz centelleante lentamente: 

almacenamiento de un código

luz fija: 

memoria enteramente ocupada.

GESTION DE LOS CODIGOS DE LOS TRANSMISORES

A.  Almacenamiento de un canal (mediante el radiocomando TX acoplado)
B.  Borrado de un canal (mediante el radiocomando TX acoplado)
C.  Borrado total de la memoria de códigos
D.  Memorización de otros canales vía radio (sin abrir el contenedor donde 

está alojado el programador). 

A - ALMACENAMIENTO DE UN CANAL (pág. 28)

:

1.  Presionar el botón "

P3

" MEMO y mantenerlo pulsado: el 

PILOTO

 "

L2

" se pone 

a centellear lentamente.

2.  Activar simultáneamente el transmisor en el canal a memorizar.

3.  Mantener presionado el botón "

P3

" MEMO hasta que el 

PILOTO

 "

L2

" vuelve 

a estar centelleante.

4.  Soltar el botón MEMO: el 

PILOTO

 sigue centelleando.

5.  Activar por segunda vez el transmisor (mismo transmisor, mismo canal; si el 

canal es diferente o bien se trata de otro transmisor, el almacenamiento acaba 

sin éxito).

6.  Fin del almacenamiento: el 

PILOTO

 "

L2

" queda encendido durante 2 segundos, 

indicando que el almacenamiento es correcto.

Nota:

 No es posible almacenar en la memoria un usuario que ya está en la memoria: 

en este caso durante la activación del radiomando (punto 

"2"

) se interrumpe la luz 

centelleante del 

PILOTO

. Sólo después de soltar el botón 

"P3"

 MEMO será posible 

reanudar el procedimiento de memorización. 

Si después de la primera activación del radiomando no se lo vuelve a activar, después 

de 15 segundos se sale automáticamente de la modalidad de almacenamiento sin 

almacenar en la memoria el nuevo código del usuario.

B - BORRADO DE UN CANAL

 

(pág. 28)

1. Presionar el botón "

P4

" DEL y mantenerlo pulsado: el 

PILOTO

 "

L2

" empieza a 

centellear rápidamente.

2. Activar el transmisor en el canal a borrar.

3. El 

PILOTO

 queda encendido durante 2 segundos, indicando que se ha realizado 

el borrado.

Nota:

 si el usuario que se quiere borrar no está almacenado en la memoria, el 

PILOTO

 deja de centellear; será posible reanudar el procedimiento de borrado 

sólo después de soltar el botón 

"P4"

Tanto para el procedimiento de almacenamiento como de borrado, si se suelta 

el  botón  antes  de  la  activación  del  radiomando,  se  sale  inmediatamente  de  la 

modalidad.

C - BORRADO TOTAL DE LA MEMORIA DE USUARIOS

 

(pág. 28)

1. Mantener pulsados ambos botones ("

P3 + P4

") durante algo más de 4 segun-

dos.

2. El 

PILOTO

 "

L2

" se queda encendido durante todo el tiempo de borrado (8 segundos 

aproximadamente).

3. El 

PILOTO

 "

L2

" se apaga: el borrado ha terminado.

Nota: 

cuando la memoria del receptor está a punto de agotarse, la búsqueda del 

usuario puede durar 1 segundo como máximo después de recibir el mando radio. 
Si el 

PILOTO

 

"L2"

 está siempre encendido, la memoria está enteramente ocupada. 

Para almacenar un nuevo TX hace falta borrar un código de la memoria.

CARGADOR DE BATERIAS (OPCIONAL)

MANDO VIA RADIO

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

D - MEMORIZACIÓN DE OTROS CANALES VÍA RADIO

•  La memorización se puede activar también vía radio (sin abrir el contenedor 

donde está alojada la centralita) si el jumper "J2" está inserido (pág. 28).

1.  Comprobar que el jumper 

"J2" 

está conectado.

2.  Utilizando  un  radiomando  donde  al  menos 

una de las teclas de canal "A-B-C-D" ya está 
memorizada  en  el  receptor,  activar  la  tecla 
dentro  del  radiomando  según  lo  que  está 
representado en la figura.

 

Nota:

 todos los receptores alcanzables por la 

emisión del radiomando, y que tengan al menos 
un canal del transmisor memorizado, activarán 
al mismo tiempo el avisador acústico

 "B"

.

3.  Para seleccionar el receptor donde memorizar el nuevo código, activar una de 

las teclas de canal del mismo transmisor. Los receptores que no tienen el código 
de esa tecla se desactivarán con la emisión de un "

Toque

" de 5 segundos de 

duración; en cambio el que tiene el código emitirá otro "

Toque

" de un segundo 

de duración, entrando efectivamente en la modalidad de memorización "

vía 

radio

".

4.  Presionar la tecla de canal seleccionada con anterioridad en el transmisor 

a memorizar; realizada la memorización, el receptor emitirá 2 "

Toques

de medio segundo, después de lo cual estará listo para memorizar otro 

código.

5.  Para salir de esta modalidad, dejar pasar 5 segundos sin memorizar códigos. 

El receptor emitirá un "

Toque

" de 5 segundos y saldrá de la modalidad.

•  Cuando la memoria estará totalmente ocupada, el avisador acústico emitirá 

diez "

Toques

" muy próximos saliendo automáticamente de la modalidad 

de memorización "

vía radio

" y el 

PILOTO "L2"

 quedará encendido; la 

misma indicación se consigue también:

 

- cada vez que se intenta entrar en la modalidad "

vía radio

" con la memoria 

totalmente ocupada.

CONEXION DE LA ANTENA PARA MODULO RF DE 433 MHz

El receptor está dotado de antena propia, que consta de un trozo de hilo rígido, 

de 

70 mm

. de largo. En alternativa es posible utilizar una antena acordada 

ANS400

 a conectar al receptor mediante un cable coaxial 

RG58

 (impedancia 

50

) de 

5 m

. de largo como máximo.

A falta de tensión de red el programador, si está provisto del grupo de baterías 

PRG850BC, puede funcionar igualmente. Es necesario cumplir las instrucciones 

facilitadas a continuación:

•  Para indicar el funcionamiento con baterías, cuando la barrera está totalmente 

cerrada, en el display comparece un segmento que corre a lo largo del "perí-

metro exterior" (ver página "23"). Si la batería se descarga demasiado, en el 

display comparece la letra   y el programador se bloquea totalmente (sólo 

con la barrera totalmente cerrada). Cuando la tensión de red volverá a estar y 

la tensión de la batería subirá, el sistema se desbloqueará automáticamente 

y cambiará también la indicación en el display.

Cuidar la conexión eléctrica de las cargas externas, para que puedan 

funcionar también con la tensión continua de batería.

•  En la modalidad batería en todo caso es posible entrar en la fase de progra-

mación y modificar los parámetros del sistema y la selección del par. Cuando 

aparece  el  símbolo  "de  espera"  (después  de  "

L3

")  si  se  oprime  la  tecla 

"PROG"

 se sale automáticamente del procedimiento de programación.

CAMBIO DE LAS BATERÍAS

Las baterías deben ser reemplazadas sólo por técnicos autoriza-

dos y las agotadas se deben eliminar cumpliendo con las normas 

vigentes.  Al  final  de  la  vida  operativa  de  la  centralita,  antes  de 

eliminarla en los sitios específicos, quitar las baterías y eliminarlas 

por separado.

Para  ulteriores  instrucciones  referentes  a  la  instalación  del 

cargador  de  baterías,  consultar  el  libro  que  acompaña  al 

producto. 

Summary of Contents for YPR8511CC

Page 1: ...IFICATS Page 29 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Page 30 ACHTUNG Bevor mit der Installation begonnen wird sollte die Anleitung aufmerksam gelesen werden ANWEISUNGEN Seite 17 ELEKTRONISCHER PROGRAMMIERER Se...

Page 2: ...PRESTARE PARTICOLARE ATTEN ZIONE A TUTTE LE SEGNALAZIONI DISPOSTE NEL TESTO IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE POTREBBE COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA Accertarsi prima di eseguire il coll...

Page 3: ...porizzazione della luce di cortesia 2 Semi automatica Si seleziona disabilitando la richiusura automatica passo 2 di programma zione numero lampeggiante Il ciclo di lavoro gestito con comandi separati...

Page 4: ...STATI ED ESCE DALLA PROGRAMMAZIONE Finecorsa abilitati PREMERE PROG Finecorsa disabilitati PREMERE SEL Rallentamento abilitata PREMERE PROG PREMERE SEL Rallentamento disabilitata Nota 2 LA PRESSIONE D...

Page 5: ...ue finecorsa perde la memoria della posizione assunta dall anta che viene considerata completamente chiusa in modo da permettere la manovra di apertura La gestione dei tempi di lavoro garantisce che l...

Page 6: ...memorizzare un nuovo TX sar necessario cancellare un codice dalla memoria CARICA BATTERIA OPZIONALE MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing numbe...

Page 7: ...ED WITH THE SYMBOL NOT READING THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS COULD COMPROMISE THE CORRECT WORKING ORDER OF THE SYSTEM ELECTRONIC PROGRAMMER Beforeconnectingtheappliancemakesurethatthevoltageandfrequenc...

Page 8: ...releasing both buttons takes you out of the manual operation mode activating the stop button TB to move the door again you must first release both buttons and then press them again activating the amp...

Page 9: ...L QUIT PROGRAMMING PREMERE SEL PRESS PROG Warning light output intermittent SELECTION 2 SECONDS SELECTION 3 SECONDS SELECTION 4 SECONDS PRESS SEL PRESS PROG Travel limits excluded PRESS SEL Non flashi...

Page 10: ...the position of the gate unless one of the travel limits is active which will be considered to be completely closed thusallowingtheopeningmanoeuvre Worktimemanagementalso guarantees that the following...

Page 11: ...tter you will first have to cancel a code from memory BATTERY CHARGER OPTIONAL REMOTE CONTROL MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J H...

Page 12: ...E CES CONSIGNES POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DU SYST ME PROGRAMMATEUR LECTRONIQUE Avant d effectuer le branchement lectrique contr ler que la tension et la fr quence indiqu es sur la pl...

Page 13: ...porisation de l clairage de zone 2 Semi automatique S lectionnable en invalidant la refermeture automatique tape 2 de la pro grammation num ro clignotant Le cycle de travail est g r par des commandes...

Page 14: ...APPUYER SUR PROG Note 3 Sortie clignotant intermittent Note 4 Fins de course valid e APPUYER SUR PROG Fins de course invalid e APPUYER SUR SEL Note 2 Ralentissement valid e APPUYER SUR PROG Ralentiss...

Page 15: ...onction des fins de course tape 4 de la premi re phase Plusieursman uvresd inversioneffectu esl uneapr sl autre entra nant donc l arr t du mouvement et un d marrage lent pourraient avoir comme cons qu...

Page 16: ...TX l annulation d un code de la m moire s impose CHARGEUR DE Batterie en option MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN E...

Page 17: ...NICHTBEACHTUNG K NNTE DEN ORDENTLICHEN BETRIEB DES SYSTEMS BEEINTR CHTIGEN ELEKTRONISCHE STEUERUNGSEINHEIT Vor der Ausf hrung des Elektroanschlusses sicherstellen dass die aufdemTypenschildangegebene...

Page 18: ...Funk die Intervention der Lichtschranken w hrend der Schlie operation hat keinen Einfluss auf die Zeitsteuerung des Wachlichts 2 Halbautomatisch Wird durch Ausschalten der automatischen Wiederverschl...

Page 19: ...DR CKEN PROG DR CKEN SEL DR CKEN Anmerkung 2 Ausgang Blinken blinkend Anmerkung 4 Anmerkung 4 Endanschl ge bef higt PROG DR CKEN Endanschl ge nicht bef higt SEL DR CKEN Verlangsammung bef higt PROG DR...

Page 20: ...d des Tors wird als v llig geschlossen vorausgesetzt und die ffnung kann somit wieder eingeleitet werden Die Betriebszeitenverwaltung stellt sicher dass der nachfolgende Schlie vorgang wieder komplett...

Page 21: ...mitgelieferten Handbuch nachgelesen werden Der Motor kann mit einer Funksteuerung fernbedient werden es steht ein einziger Befehl Sequenzbefehl ffnen Stopp Schlie en Stopp zur Verf gung der mit jedem...

Page 22: ...PODR A PERJUDICAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA PROGRAMADOR ELECTRONICO Comprobar antes de realizar la conexi n el ctrica que la tensi n y la frecuencia indicadas en la placa de caracter sticas c...

Page 23: ...om tico fase 2 de la programaci n n mero centelleante El ciclo de funcionamiento se gobierna por mandos separados de apertura y cierre Llegado en la posici n de apertura total el sistema aguarda un ma...

Page 24: ...habilitados Nota 4 indicador luminoso no centelleante PULSAR PROG indicador luminoso centelleante Deceleraci n habilitada PULSAR PROG Deceleraci n inhabilitada Nota 3 PULSAR SEL PULSAR SEL LA PULSACI...

Page 25: ...rera pierde la memoria de la posici n tomada por la cancela y que se considera como totalmente cerrada para permitir la maniobra de apertura La gesti n de los tiempos de trabajo garantiza que la manio...

Page 26: ...teramente ocupada Para almacenar un nuevo TX hace falta borrar un c digo de la memoria CARGADOR DE BATERIAS OPCIONAL MANDO VIA RADIO MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...28 NOTES...

Page 29: ...29 NOTES...

Page 30: ...ivret Die Bezugslegende befindet sich auf Seite 17 dieser Anleitung Las notas explicativas de referencia se encuentran en la p g 22 de este manual P2 2 23 22 24 20 19 21 26 25 TD P SEL Fuse T1 6A Fuse...

Page 31: ...e European harmonised standards The guide and the documents to be filled out are available from the www cardin it site under the section Standards and Certification Guide l installation Le guide l ins...

Page 32: ...odichiusuraattivoallariapertura del contatto tasto dinamico tasto di blocco ContattoNC finecorsadiapertura finecorsadichiusura fotocellulediinversione fotocellule di blocco Uscite Uscite per 1 motore...

Reviews: