background image

20

FORTFÜHRUNG VON SEITE 9

Wichtige Anmerkungen für die Einstellungen der Betriebszeiten

Das Auslösen der Umkehr-/Blockierungslichtschranken oder das Betätigen 
der Stopptaste während der Programmierung der Zeiten verursacht den 
Stillstand  der  Bewegung,  während  das  Blinklicht  jedoch  aktiviert  bleibt 
und signalisiert, dass der Programmierer in der aktiven Phase ist; auf dem 
Display blinkt die Anzeige  . Nach Ende der Alarmsituation oder nachdem 
die  Stopptaste  losgelassen  wurde  (aktiviert  nur  solange  man  gedrückt 
hält) setzt jedoch die Bewegung des Torflügels wieder automatisch ein. In 
dieser Situation wird die Berechnung der Betriebszeit verfälscht, und die 
Programmierung muss wiederholt werden.

Achtung ! 

Die Betätigung der Taste

 "SEL"

 in der Programmier-

phase der Zeiten verhindert die korrekte Vervollständigung des 

Verfahrens.

 

Achtung  !

  Die  Betriebszeiten  so  programmieren,  dass  immer 

die komplette Öffnung des Torflügels erfolgt. Das Ende der Pro-

grammierung wird durch Aufleuchten des Wachlichts (dessen 

Aktivierungszeit bereits programmiert ist) angezeigt.

Wachlichtszeit

 = Öffnun Paus Schließzeit + 30 Sekunden. 

Wird der halbautomatische Betrieb gewählt, kann durch Programmierung 

einer langen Pausenzeit (max. 5 Min.) die Aktivierungszeit des Wachlichts 

verlängert werden.

Begrenzte Öffnungszeit

 = wird an Hand der Öffnungszeit berechnet und 

entspricht ungefähr einem Drittel davon (Beispiel: Öffnungszeit = 30 Sekun-

den, begrenzte Öffnungszeit = zirka 10 Sekunden).

Stromsensor

Der Steuerungseinheit steuert die Aufnahme durch den Motor und stellt eine 

erhöhte Beanspruchung im Vergleich zum Normalbetrieb fest. Um einen 

einwandfreien Betrieb auch bei Veränderung der klimatischen und mecha-

nischen Bedingungen zu gewährleisten, nimmt der Steuerungseinheit eine 

selbsttätige Kalibrierung vor, und zwar jedes Mal, wenn er einen Öffnungs-

befehl in der Kondition "vollständig geschlossen" empfängt. Das System 

kann so eventuelle Widerstände, die bei der Programmierung noch nicht 

aufgetreten waren, erfassen und so ausgleichen, dass die Bewegung nicht 

beeinträchtig wird und ein optimaler Betrieb gewährleistet werden kann.

Die Steuerung der Arbeitszeiten ermöglicht die Kontrolle der Torflügelpo-

sition.

Falls zum Zeitpunkt eines Stromausfalls nicht einer der beiden Endanschlags-

schalter  aktiv  sein  sollte,  verliert  der  Steuerungseinheit  die  Speicherung 

der erreichten Position des Torflügels. Der Zustand des Tors wird als völlig 

geschlossen vorausgesetzt, und die Öffnung kann somit wieder eingeleitet 

werden. Die Betriebszeitenverwaltung stellt sicher, dass der nachfolgende 

Schließvorgang wieder komplett ausgeführt wird.

Achtung! 

Falls  auch  nur  ein  Endschalter  vorhanden  ist,  darf 

bei der Programmierung niemals die Funktion der Endschalter 

ausgeschlossen werden (Schritt 4 der ersten Phase).

•  Bei wiederholter Laufrichtungsumkehr mit entsprechendem Stillstand 

der Bewegung und langsamem Start könnte es zu Veränderungen in 

der Zeitüberwachung und zu einem Aussetzen der Verlangsamung vor 

Ankunft am Endanschlag kommen. Der korrekte Betrieb wird bei dem 

anschließenden Manöver wieder hergestellt.

SEL

DRÜCKEN

ABWECHSELND

ABWECHSELND

ABWECHSELND

ABWECHSELND

SEL

DRÜCKEN

ABWECHSELND

ABWECHSELND

20 SEKUNDEN WARTEN, OHNE IRGENDEINE 

TASTE ZU DRÜCKEN: DIE STEUERUNG 

SPEICHERT DIE BIS ZU DIESEM ZEITPUNKT 

EINGESTELLTEN PARAMETER UND TRITT 

AUS DER PROGRAMMIERUNG AUS.

DAS DRÜCKEN DER TASTE "PROG" FÜHRT ZUR PHASE "D".

DIE PROGRAMMIERUNG DER BETRIEBSZEIT.

DER PHASENBEGINN WIRD DURCH DAS 

ERSCHEINEN FÜR ZIRKA 2 SEKUNDEN 

DES BUCHSTABENS "t" ANGEZEIGT. 

DANACH ERLISCHT DAS DISPLAY.

ES BEGINNT DIE PROGRAMMIERUNG 

DER ÖFFNUNGSZEIT, DIE BEI SICH 

BEWEGENDEM TORFLÜGEL BERECHNET 

WIRD. DIE AKTIVIERUNG DES 

ÖFFNUNGSENDSCHALTERS BESTIMMT 

DAS ANHALTEN DER BEWEGUNG.

ZUR BETRIEBSZEIT WIRD AUTOMATISCH EINE ZEITSPANNE VON 

4 SEKUNDEN HINZUGERECHNET UND DANN BEGINNT DIE 

ZÄHLUNG DER PAUSENZEIT.

Automatische

Wiederschliessung

eingeschaltet

PROG DRÜCKEN

+ 4 Sek.

DIE PAUSENZEIT IST BEENDET, ES BEGINNT 

DIE SCHLIEßUNG UND DER STROMSENSOR 

FÄHRT MIT SEINER EICHUNG SOLANGE 

FORT, BIS DER TORFLÜGEL VOLLKOMMEN 

GESCHLOSSEN IST.

DAS VERFAHREN WAR 

NICHT ERFOLGREICH. 

DIE PROGRAMMIERUNG 

MUSS WIEDERHOLT 

WERDEN.

WENN DER TORFLÜGEL BEI DER VOLLKOMMENEN 

SCHLIEßUNG ANKOMMT, SPEICHERT DIE STEUERUNG DIE 

PARAMETER UND TRITT AUS DER PROGRAMMIERUNG AUS.

DAS DRÜCKEN DER "PROG"-TASTE FÜHRT ZUR EINSTELLPHASE 

"C" DES STROMSENSORS. DIE EINSTELLBAREN WERTE REICHEN 

VON  BIS 3. DER STANDARDWERT IST 2 (DIE WERTE  ODER 3 

KÖNNEN BEI SCHON GEREGELTEM STROM ALS EINGESTELLT 

ERSCHEINEN).

SEL

DRÜCKEN

DIE STEUERUNG SPEICHERT 

DIE DATEN UND TRITT AUS 

DER PROGRAMMIERUNG AUS 

OHNE DIE EINGEGEBENEN 

ZEITEN ZU ÄNDERN

PROG 

DRÜCKEN

FESTSTEHENDER

WERT

FESTSTEHENDER

WERT

FESTSTEHENDER

WERT

MIN.

DREHMOMENT

MAX.

DREHMOMENT

SEL

DRÜCKEN

SEL

DRÜCKEN

PROG 

DRÜCKEN

PROG 

DRÜCKEN

MITTLERES

DREHMOMENT

PROG

DRÜCKEN

Automatische

Wiederschliessung

ausgeschaltet

KURZ BEVOR DET TORFLÜGEL 

AM ENDANSCHLAG 

ANKOMMT, DIE TASTE "PROG" 

NOCH MAL DRÜCKEN

PROG

DRÜCKEN

ZEITGESTEUERTER ENDSCHALTER

Summary of Contents for YPR8511CC

Page 1: ...IFICATS Page 29 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Page 30 ACHTUNG Bevor mit der Installation begonnen wird sollte die Anleitung aufmerksam gelesen werden ANWEISUNGEN Seite 17 ELEKTRONISCHER PROGRAMMIERER Se...

Page 2: ...PRESTARE PARTICOLARE ATTEN ZIONE A TUTTE LE SEGNALAZIONI DISPOSTE NEL TESTO IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE POTREBBE COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA Accertarsi prima di eseguire il coll...

Page 3: ...porizzazione della luce di cortesia 2 Semi automatica Si seleziona disabilitando la richiusura automatica passo 2 di programma zione numero lampeggiante Il ciclo di lavoro gestito con comandi separati...

Page 4: ...STATI ED ESCE DALLA PROGRAMMAZIONE Finecorsa abilitati PREMERE PROG Finecorsa disabilitati PREMERE SEL Rallentamento abilitata PREMERE PROG PREMERE SEL Rallentamento disabilitata Nota 2 LA PRESSIONE D...

Page 5: ...ue finecorsa perde la memoria della posizione assunta dall anta che viene considerata completamente chiusa in modo da permettere la manovra di apertura La gestione dei tempi di lavoro garantisce che l...

Page 6: ...memorizzare un nuovo TX sar necessario cancellare un codice dalla memoria CARICA BATTERIA OPZIONALE MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing numbe...

Page 7: ...ED WITH THE SYMBOL NOT READING THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS COULD COMPROMISE THE CORRECT WORKING ORDER OF THE SYSTEM ELECTRONIC PROGRAMMER Beforeconnectingtheappliancemakesurethatthevoltageandfrequenc...

Page 8: ...releasing both buttons takes you out of the manual operation mode activating the stop button TB to move the door again you must first release both buttons and then press them again activating the amp...

Page 9: ...L QUIT PROGRAMMING PREMERE SEL PRESS PROG Warning light output intermittent SELECTION 2 SECONDS SELECTION 3 SECONDS SELECTION 4 SECONDS PRESS SEL PRESS PROG Travel limits excluded PRESS SEL Non flashi...

Page 10: ...the position of the gate unless one of the travel limits is active which will be considered to be completely closed thusallowingtheopeningmanoeuvre Worktimemanagementalso guarantees that the following...

Page 11: ...tter you will first have to cancel a code from memory BATTERY CHARGER OPTIONAL REMOTE CONTROL MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J H...

Page 12: ...E CES CONSIGNES POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DU SYST ME PROGRAMMATEUR LECTRONIQUE Avant d effectuer le branchement lectrique contr ler que la tension et la fr quence indiqu es sur la pl...

Page 13: ...porisation de l clairage de zone 2 Semi automatique S lectionnable en invalidant la refermeture automatique tape 2 de la pro grammation num ro clignotant Le cycle de travail est g r par des commandes...

Page 14: ...APPUYER SUR PROG Note 3 Sortie clignotant intermittent Note 4 Fins de course valid e APPUYER SUR PROG Fins de course invalid e APPUYER SUR SEL Note 2 Ralentissement valid e APPUYER SUR PROG Ralentiss...

Page 15: ...onction des fins de course tape 4 de la premi re phase Plusieursman uvresd inversioneffectu esl uneapr sl autre entra nant donc l arr t du mouvement et un d marrage lent pourraient avoir comme cons qu...

Page 16: ...TX l annulation d un code de la m moire s impose CHARGEUR DE Batterie en option MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN E...

Page 17: ...NICHTBEACHTUNG K NNTE DEN ORDENTLICHEN BETRIEB DES SYSTEMS BEEINTR CHTIGEN ELEKTRONISCHE STEUERUNGSEINHEIT Vor der Ausf hrung des Elektroanschlusses sicherstellen dass die aufdemTypenschildangegebene...

Page 18: ...Funk die Intervention der Lichtschranken w hrend der Schlie operation hat keinen Einfluss auf die Zeitsteuerung des Wachlichts 2 Halbautomatisch Wird durch Ausschalten der automatischen Wiederverschl...

Page 19: ...DR CKEN PROG DR CKEN SEL DR CKEN Anmerkung 2 Ausgang Blinken blinkend Anmerkung 4 Anmerkung 4 Endanschl ge bef higt PROG DR CKEN Endanschl ge nicht bef higt SEL DR CKEN Verlangsammung bef higt PROG DR...

Page 20: ...d des Tors wird als v llig geschlossen vorausgesetzt und die ffnung kann somit wieder eingeleitet werden Die Betriebszeitenverwaltung stellt sicher dass der nachfolgende Schlie vorgang wieder komplett...

Page 21: ...mitgelieferten Handbuch nachgelesen werden Der Motor kann mit einer Funksteuerung fernbedient werden es steht ein einziger Befehl Sequenzbefehl ffnen Stopp Schlie en Stopp zur Verf gung der mit jedem...

Page 22: ...PODR A PERJUDICAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA PROGRAMADOR ELECTRONICO Comprobar antes de realizar la conexi n el ctrica que la tensi n y la frecuencia indicadas en la placa de caracter sticas c...

Page 23: ...om tico fase 2 de la programaci n n mero centelleante El ciclo de funcionamiento se gobierna por mandos separados de apertura y cierre Llegado en la posici n de apertura total el sistema aguarda un ma...

Page 24: ...habilitados Nota 4 indicador luminoso no centelleante PULSAR PROG indicador luminoso centelleante Deceleraci n habilitada PULSAR PROG Deceleraci n inhabilitada Nota 3 PULSAR SEL PULSAR SEL LA PULSACI...

Page 25: ...rera pierde la memoria de la posici n tomada por la cancela y que se considera como totalmente cerrada para permitir la maniobra de apertura La gesti n de los tiempos de trabajo garantiza que la manio...

Page 26: ...teramente ocupada Para almacenar un nuevo TX hace falta borrar un c digo de la memoria CARGADOR DE BATERIAS OPCIONAL MANDO VIA RADIO MEMORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...28 NOTES...

Page 29: ...29 NOTES...

Page 30: ...ivret Die Bezugslegende befindet sich auf Seite 17 dieser Anleitung Las notas explicativas de referencia se encuentran en la p g 22 de este manual P2 2 23 22 24 20 19 21 26 25 TD P SEL Fuse T1 6A Fuse...

Page 31: ...e European harmonised standards The guide and the documents to be filled out are available from the www cardin it site under the section Standards and Certification Guide l installation Le guide l ins...

Page 32: ...odichiusuraattivoallariapertura del contatto tasto dinamico tasto di blocco ContattoNC finecorsadiapertura finecorsadichiusura fotocellulediinversione fotocellule di blocco Uscite Uscite per 1 motore...

Reviews: