background image

Se

it

2

  - H

an

d

b

u

ch

-C

od

e: 

1

1

9

D

S

5

6

D

E

11

9

D

S

5

6

D

E

  v

er

.

 5 5

 0

1

/2

0

15  © C

A

M

E S

.p.

A

. - S

äm

tli

ch

e i

n d

er I

n

st

al

la

ti

on

sa

n

le

it

u

n

g a

u

fg

ef

ü

h

rt

en D

at

en u

n

d I

n

fo

rm

at

io

n

en k

ön

n

en j

ed

er

ze

it u

n

d o

h

n

e Vo

ra

n

n

d

ig

u

n

g v

on C

A

M

E S

.p.

A

. v

er

än

d

er

t w

er

d

en

.

DEUTSCH

Vorwort

• Das Gerät ist ausschließlich für den Zweck zu verwenden, für den es
entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke sind gefährlich. Die CAME
S.p.A. haftet nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße bzw. fehlerhafte
Verwendung verursachte Schäden • Diese Hinweise zusammen mit den
Gebrauchs- und Montageanleitungen der, in die Anlage eingebauten Geräte,
aufbewahren.

Vor der Montage

(Überprüfung der vorhandenen Anlage: bei negativer Bewertung vor der 
Montage zunächst dafür sorgen, dass die Anlage sicher ist)

• Überprüfen, dass das zu automatisierende Teil in gutem mechanischem Zu-
stand, dass es ausbalanciert und waagerecht ist und dass es sich problemlos 
öff net und schließt. Überprüfen, dass geeignete mechanische Toranschläge
vorhanden sind • Sollte der Antrieb in weniger als 2,5 m Höhe vom Boden
bzw. von einer anderen Zugangsebene montiert werden, überprüfen ob ge-
gebenenfalls Schutzanlagen bzw. Warnschilder anzubringen sind • Sollten
die zu automatisierenden Torfl ügel über Fußgängertüren verfügen, muss ein
System vorhanden sein, das deren Öff nung während des Torlaufs verhindert
• Darauf achten, dass der sich öff nende Torfl ügel keine Quetschgefahr mit
dem umliegenden Mauerwerk zur Folge hat • Antrieb nicht verkehrt herum
oder auf Teile, die sich verbiegen könnten, montieren. Wenn nötig, die Befe-
stigungspunkte in geeigneter Weise verstärken • Nicht auf nicht eben lie-
genden Toren montieren • Überprüfen, dass vorhandene Bewässerungsan-
lagen den Antrieb nicht von unten befeuchten können. • Überprüfen, dass
der auf dem Typenschild des Antriebs angegebene Temperaturbereich für
den Montageort geeignet ist. • Sämtliche Montageanweisungen befolgen,
eine fehlerhafte Montage kann schwere Schäden verursachen • Um die Si-
cherheit der Personen zu gewährleisten, müssen diese Anweisungen befolgt
werden. Diese Anleitung aufbewahren.

Montage

• Baustelle in angemessener Weise kennzeichnen und abgrenzen, um
den Zutritt Unbefugter, im Besonderen von Minderjährigen und Kindern, zu
verhindern • Bei der Handhabung von über 20 kg schweren Antrieben ist
besondere Vorsicht gegeben. In diesem Fall, benötigt man geeignete Geräte, 
um den Antrieb sicher bewegen zu können • Alle Aufl aufbefehlsgeber (Ta-
ster, Schlüsseltaster, Magnetkartenleser usw.) müssen in mindestens 1,85 m 
Entfernung vom Aktionsbereich der Tür bzw. so montiert werden, dass man
sie nicht von außen erreichen kann. Zudem müssen sämtliche Befehlsgeber
(Taster, Annäherungstaster usw.) in mindestens 1,5 m Höhe so montiert wer-
den, dass sie nicht von Unbefugten betätigt werden können • Alle Befehlsge-
ber mit "Totmannbedienung" müssen so montiert werden, dass die sich
bewegenden Torfl ügel und der gesamte Durchgangs- und Fahrbereich gut
überblickbar sind • Wenn nicht vorhanden, einen die Entriegelungseinheit
anzeigenden, permanenten Aufkleber anbringen • Vor der Übergabe an den
Benutzer überprüfen, dass die Anlage den Richtlinien EN 12453 und EN12445 
(Schließkräfte) entspricht und sicher stellen, dass der Antrieb in angemesse-
ner Weise eingestellt und dass die Sicherheits-- und Schutzeinrichtungen
sowie die manuelle Entriegelungseinheit gut funktionieren • Wenn nötig gut
sichtbare Warnschilder (z.B. Torwarnschild) anbringen.

Anleitungen und besondere Hinweise für den Verwender

• Dafür sorgen, dass der Torbereich sauber und Hindernisfrei ist. Den
Funktionsbereich der Lichtschranken von Pfl 

anzenwuchs sowie den

Aktionsbereich des Antriebs von Hindernissen frei halten • Kinder dürfen
nicht mit den festen Befehlsgebern spielen bzw. sie dürfen sich nicht im
Torbereich aufhalten. Fernbedienungsgeräte (Handsender) und alle sonsti-
gen Befehlsgeber außerhalb der Reichweite von Kindern halten, um den
ungewollten Betrieb der Anlage zu vermeiden. • Das Gerät kann von Kin-
dern, die älter als 8 Jahre sind und von Personen mit beschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw., die nicht über die
nötige Erfahrung und Kenntnisse verfügen, verwendet werden, sofern sie
dabei beaufsichtigt werden bzw. mit dem Betrieb des Geräts und den davon
ausgehenden möglichen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Vom Benutzer vorzunehmende Reinigungs- und

Wartungsmaßnahmen dürfen nicht von nicht beaufsichtigten Kindern vor-
genommen werden • Die Anlage regelmäßig überprüfen, um etwaige Fehl-
funktionen oder Verschleißerscheinungen bzw. Schäden an den beweglichen 
Teilen, an den Antriebskomponenten sowie an allen Befestigungspunkten- 
und Einrichtungen und an den zugänglichen Kabeln und Anschlüssen festzu-
stellen. Sämtliche Gelenke (Scharniere) und Reibungsstellen (Laufschienen) 
schmieren und sauber halten • Alle sechs Monate die Funktionstüchtigkeit 
der Lichtschranken und der Sicherheitsleisten überprüfen. Um die Funktion-
stüchtigkeit der Lichtschranken zu kontrollieren, während des Zulaufs einen 
Gegenstand davor bewegen; wenn der Antrieb reversiert oder stehen bleibt, 
funktionieren die Lichtschranken in korrekter Weise. Dies ist die einzige War-
tungsmaßnahme, die bei mit Strom versorgter Anlage durchgeführt wird. Die  
Lichtschranken regelmäßig säubern (dafür ein mit Wasser befeuchtetes Tuch 
verwenden; keine Lösungsmittel oder Chemikalien verwenden, da diese die 
Geräte beschädigen könnten) • Sollten Reparaturen oder Einstellungsän-
derungen erforderlich sein, den Antrieb entriegeln und bis zur erneuten Si-
cherung nicht verwenden • Vor der Entriegelung der Anlage zur manuellen 
Öff nung die Stromversorgung unterbrechen, um mögliche Gefahrsituationen 
zu vermeiden. Anleitungen durchlesen. • Sollte das Netzkabel beschädigt 
sein, zur Vermeidung von durch Strom verursachten Unfällen dafür sorgen, 
dass es vom Hersteller, seinem technischen Kundendienst bzw. von einem 
Fachmann ersetzt wird  • NICHT AUSDRÜCKLICH AUFGEFÜHRTE TÄTIGKEITEN 
sind dem Verwender UNTERSAGT. Für Reparaturen, Einstellungsänderun-
gen und außerplanmäßige Wartungsmaßnahmen WENDEN SIE SICH BITTE 
AN DEN WARTUNGSDIENST • Das Ergebnis der Anlagenprüfungen im War-
tungsregister notieren. 

Weitere Anweisungen und Empfehlungen für alle

• Tätigkeiten in der Nähe der Scharniere bzw. der sich bewegenden mecha-
nischen Teile vermeiden • Während des Betriebs den Aktionsbereich der sich 
bewegenden Anlage vermeiden • Nicht gegen die Antriebskraft einwirken,
da dadurch Gefahrsituationen entstehen können • In den Gefahrzonen, die
durch entsprechende Piktogramme bzw. schwarz-gelbe Färbung zu kenn-
zeichnen sind, besondere Vorsicht walten lassen • Während der Betätigung
eines Tasters bzw. eines Befehlsgerätes im „Totmannbetrieb“ ständig kon-
trollieren, dass sich bis zum Schluss niemand im Aktionsradius der Anlage
befi ndet • Das Tor kann sich jederzeit ohne Vorwarnung in Bewegung setzen
• Während der Reinigung und Wartung immer die Stromzufuhr unterbrechen. 

Quetschgefahr Hände

Gefahr durch unter Strom stehende Teile

Durchgang während des Betriebs der Anlage verboten

ACHTUNG!

Wichtige Sicherheitshinweise:

BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN!

Quetschgefahr Füße

Summary of Contents for F500

Page 1: ...119DS56 MANUALE D INSTALLAZIONE F500 F510 AUTOMAZIONE ESTERNA PER CANCELLI A BATTENTE ...

Page 2: ...cellule e che non vi siano ostacoli sul raggio d azione dell automazione Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di comando fissi o di sostare nell area di manovra del cancello Tenete fuori dalla loro portata i dispositivi di comando a distanza trasmettitori o qualsiasi altro dispositivo di comando per evitare che l automazione possa essere azionata involontariamente L apparecchio pu...

Page 3: ...ggere con attenzione Questo simbolo segnala parti riguardanti alla sicurezza Questo simbolo segnala le note da comunicare all utente 2 Destinazione e limiti d impiego Il motoriduttore F500 F510 è destinato per automatizzare cancelli battenti di tipo residenziale e condominiale anche per servizio intensivo 3 Riferimenti normativi 2 2 Condizioni d impiego 4 2 Dati tecnici CAME S p A è una azienda ce...

Page 4: ...i momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME S p A ITALIANO 4 3 Descrizione delle parti 4 4 Dimensioni 1 Corpo centrale motoriduttore 2 Calotta superiore 3 Calotta inferiore 4 Braccio snodato 5 Staffa di fissaggio braccio 6 Staffa di fissaggio motoriduttore Misure in mm 1 Corpo centrale motoriduttore 2 Calotta superiore 3 Calotta inferiore 4 Braccio 5 Pattino di scorrimento 6 Guida di s...

Page 5: ...assaggio dei cavi elettrici garantendone la protezione contro il danneggiamento meccanico Verificare che le eventuali connessioni interne al contenitore eseguite per la continuità del circuito di protezione siano provviste di isolamento supplementare rispetto ad altre parti conduttrici interne Verificare che la struttura del cancello sia adeguatamente robusta le cerniere siano efficienti e che non...

Page 6: ... deve essere riconsiderato sulla base degli assorbimenti e delle distanze effettivi Per i collegamenti di prodotti non contemplati in questo manuale fa fede la documentazione allegata ai prodotti stessi 5 3 Tipo cavi e spessori minimi Collegamento Tipo cavo Lunghezza cavo 1 10 m Lunghezza cavo 10 20 m Lunghezza cavo 20 30 m Alimentazione quadro 230V FROR CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3G x 1 5 mm2 3G ...

Page 7: ...er i collegamenti provenienti dal pozzetto di derivazione N B il numero di tubi dipende dal tipo di impianto e dagli accessori previsti Le seguenti illustrazioni sono solo esempi in quanto lo spazio per il fissaggio dell automazione e degli accessori varia a seconda degli ingombri Spetta quindi all installatore scegliere la soluzione più adatta 5 5 Installazione dell automazione Pozzetto di deriva...

Page 8: ...nto e senza obbligo di preavviso da parte di CAME S p A ITALIANO 3 Togliere la calotta inferiore dal motoriduttore 2b Fissare la guida di scorrimento all anta e inserire il braccio 2a Assemblare il braccio snodato unendo i due semibracci con l apposita bulloneria lubrificando i perni di rotazione 4 Fissare il motoriduttore alla flangia mediante le quattro viti in dotazione Fissare la calotta super...

Page 9: ...la boccola intermedia solidale all albero del motoriduttore fissare la staffa sul cancello con l apposita bulloneria eseguire il collegamento elettrico dare tensione al motoriduttore in chiusura e fissare il braccio tramite il grano M6 B fissare la calotta inferiore 5b Assemblare il braccio diritto D alla boccola intermedia solidale all albero del motoriduttore eseguire il collegamento elettrico d...

Page 10: ... A ITALIANO 6 Completare l installazione fissando il coperchio superiore con il suo relativo OR Collegamento elettrico al quadro comando ZL150N 6 Collegamenti elettrici Rosso Rosso Verde Verde Motoriduttore a 24V D C ad azione ritardata in chiusura Motoriduttore a 24V D C ad azione ritardata in apertura Motoriduttore a 24V D C Per il montaggio a destra invertire i cavi di collegamento M Rosso N Ve...

Page 11: ...________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Timbro installatore Nome operatore Data intervento Firma tecnico Firma committente Intervento effettuato ________________________________________________...

Page 12: ...raccolta differenziata per il riciclaggio Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo d installazione NON DISPERDERE NELL AMBIENTE SMALTIMENTO DEL PRODOTTO I nostri prodotti sono realizzati con materiali diversi La maggior parte di essi alluminio plastica ferro cavi elettrici è assimilabile ai rifiuti solidi e urbani Possono essere riciclati attravers...

Page 13: ...INSTALLATION MANUAL F500 F510 AUTOMATION FOR SWING GATES English EN 119DS56EN ...

Page 14: ...ree of any obstructions Make sure that the photocells are free of any overgrown vegetation and that the opera tor s area of operation is free of any obstructions Do not allow children to play with fixed commands or to loiter in the gate s maneuvering area Keep any remote control transmitters or any other command device away from children to prevent the operator from being accidentally activated The...

Page 15: ...at the sections concern safety issues This symbol tells you what to say to the end users 2 Intended use and restrictions The ATI F500 F510 gearmotor is specifically engineered to automate residential and condominium swing gates even under intensive use 3 Reference Standards 2 2 Restrictions 4 2 Technical features The company CAME S p A is ISO 9001 quality certified is has also obtained the ISO 140...

Page 16: ...nual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME S p A to notify users ENGLISH 4 3 Description of parts 4 4 Dimensions Measurements in mm 1 Gearmotor central body 2 Upper casing 3 Lower casing 4 Articulated arm 5 Arm fixing bracket 6 Gearmotor fixing bracket 1 Gearmotor central body 2 Upper casing 3 Lower casing 4 Arm 5 Slide block 6 Runner 7 Gearmotor fixing bracket ...

Page 17: ...ng to drain away any water leaks which may cause oxidation Make sure that any connections inside the case that provide continuance to the protective circuit be fitted with extra insulation as compared to the other conductive parts inside Make sure the structure of the gate is sturdy the hinges work and that the is no friction between moving and non moving parts Make sure there is a mechanical stop...

Page 18: ... the table must be re evaluated based on actual power draw and distances When connecting products that are not specified in this manual please follow the documentation provided with said products 5 3 Cable list and minimum thickness Connections Type of cable Type of cable Length of cable 10 20 m Length of cable 20 30 m Control panel power supply 230V FROR CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3G x 1 5 mm2 3G...

Page 19: ...from the junction box N B the number of tubes depends on the type of system and accessories employed The following illustrations are only examples given that the space available for anchoring the operator and accessories may vary from gate to gate It is up to the installer thus to choose the most suitable solution 5 5 Installing the operator Electric cable junction box 1 Trace the centre lines and...

Page 20: ...any time and without obligation on CAME S p A to notify users ENGLISH 3 Remove the cover at the bottom of the gear motor 2b Secure the runner to the wing and insert the straight arm 2a Use the hardware provided with the unit to join the two halves of the articulated arm together 4 sing the four screws provided with the unit install the gear motor on the flange Fix the upper cap ...

Page 21: ... bush which is all in one with the ratiomotor shaft using the hardware provided with the unit install the bracket on the gate make the electrical connection supply voltage to the ratio motor during closure and secure the arm with the M6 B grub screw fix the lower cap 5b Assemble the articulated arm D onto the intermediate bush which is all in one with the ratiomotor shaft make the electrical conne...

Page 22: ... users ENGLISH 6 Complete instal lation by mounting the upper cover with its OR gasket 6 Electrical connections Red Red Green Green 24 V D C gearmotor featuring delayed action on closing 24 V D C gearmotor featuring delayed action on opening 24 V D C gearmotor Red Green Electric connections to the ZL150N control panel Electric connections to the ZL160N control panel For mounting on the right side ...

Page 23: ..._____________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ Installer s stamp Product name Date of job Technician s signature Customer s signature Job carried out _______________________________...

Page 24: ...n waste and may be disposed of without any particular difficulty by simply separating them so that they can be recycled Before actions it is always advisable to check the pertinent legislation where installation will take place DO NOT DISPOSE OF IN NATURE DISPOSING OF THE PRODUCT Our products are made using different types of materials The majority of them aluminium plastic iron electric cables ca...

Page 25: ...MANUEL POUR L INSTALLATION F500 F510 AUTOMATISME POUR PORTAILS BATTANTS Français FR 119DS56FR ...

Page 26: ... le rayon d action des photocellules et de tout obstacle dans celui de l automatisme Ne pas permettre aux enfants de jouer avec les dispositifs de commande fixes ou de stationner dans la zone de manœuvre du portail Conserver hors de leur portée les dispositifs de commande à distance émetteurs ou tout autre dispositif de commande afin d éviter l actionnement involontaire de l automatisme L appareil p...

Page 27: ...ncernant la sécurité Ce symbole signale les indications à communiquer à l usager 2 Destinations et conditions d emploi Le motoréducteur F500 F510 est prévu pour automatiser les portails battants des habitations et des copropriétés même pour passages fréquents 3 Normes de référence 2 2 Mode d emploi 4 2 Informations techniques CAME S p A est une entreprise certifiée par le Système de Contrôle Quali...

Page 28: ...tions à tout moment sans avis préalable de la part de CAME S p A FRANÇAIS 4 3 Description des parties 4 4 Dimensions Mesures en mm 1 Corps central motoréducteur 2 Calotte supérieure 3 Calotte inférieure 4 Bras articulé 5 Bride de fixation bras 6 Bride de fixation motoréducteur 1 Corps central motoréducteur 2 Calotte supérieure 3 Calotte inférieure 4 Bras 5 Patin de guidage 6 Glissière de guidage 7...

Page 29: ...aient provoquer des oxydations Contrôler que les connexions éventuelles à l intérieur du conteneur réalisées pour continuer le circuit de protection sont équipées d une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices présentes à l intérieur Vérifier que le châssis du portail est robuste les charnières en état de marche et qu il n y a pas de frottement entre les partie sfixes e...

Page 30: ...uées sur le tableau sur la base des absorptions et des distances effectives Pour les branchements de produits qui ne sont pas présents sur ce manuel la documentation de référence est celle qui est fournie avec lesdits produits 5 3 Types de câbles et épaisseurs minimales Branchements Type de câble Longueur câble 1 10 m Longueur câble 10 20 m Longueur câble 20 30 m Alimentation armoire 230V FROR CEI...

Page 31: ... de la boîte de dérivation des connexions N B le nombre de tubes dépend de l installation et des accessoires prévus Les dessins présentés ne sont que des exemples étant donné que l espace disponible pour le fixage de l automatisme et de ses accessoires dépend des encombrements C est l installateur qui devra choisir la solution la plus appropriée 5 5 Installation de l automatisme Boîte de dérivatio...

Page 32: ...cations à tout moment sans avis préalable de la part de CAME S p A FRANÇAIS 3 Enlever les carter inférieur du motoré ductéur 2b Fixer le rail de guidage au vantail et monter le bras droit 2a Assembler le bras articulé en reliant les deux demibras avec la boulonnerie prèvue à cet effet 4 Fixer le motoréducteur à la bride à l aide des quatre vis fournies Fixer la calotte supérieure ...

Page 33: ...daire de l arbre du motoréducteur Fixer l étrier sur le portail avec la boulon nerie prévue à cet effet Effectuer le branchement électrique donner de la tension au motoréducteur en fermeture et fixer le bras à l aide du boulon sans tête M6 B Fixer la calotte inférieure 5b Assembler le bras articulé D à la douille intermédiaire solidaire de l arbre du motoréducteur Effectuer le branchement électriq...

Page 34: ... l instal lation en fixant le cou vercle supérieur avec le joint torique correspon dant 6 Connexions électriques Rouge Rouge Vert Vert Motoréducteur en 24 V D C à action retardée en fermeture Motoréducteur en 24 V D C à action retardée en ouverture Motoréducteur en 24 V D C Rouge Vert Raccordement électrique à l armoire de commande ZL150N Pour le montage à droite invertissez les câbles de raccorde...

Page 35: ..._______________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ Timbre installateur Nom opérateur Date intervention Signature technicien Signature client Intervention effectuée __________________...

Page 36: ...r sur la réglementation en vigueur en la matière dans le pays où le dispositif est monté NE PAS JETER N IMPORTE OÙ ÉLIMINATION DU DISPOSITIF Nos produits sont constitués de différents matériaux La plupart d entre eux aluminium plastique fer câbles électriques sont assimi lables aux déchets solides urbains Ils peuvent donc être recyclés en les triant et en les portant dans un des centres spécialisé...

Page 37: ...INSTALLATIONSANLEITUNG F500 F510 DREHTORANTRIEB Deutsch DE 119DS56DE ...

Page 38: ...gen dass der Torbereich sauber und Hindernisfrei ist Den Funktionsbereich der Lichtschranken von Pflanzenwuchs sowie den Aktionsbereich des Antriebs von Hindernissen frei halten Kinder dürfen nicht mit den festen Befehlsgebern spielen bzw sie dürfen sich nicht im Torbereich aufhalten Fernbedienungsgeräte Handsender und alle sonsti gen Befehlsgeber außerhalb der Reichweite von Kindern halten um den ...

Page 39: ...Teilen des Handbuchs welche die Sicherheit betreffen Dieses Zeichen steht vor den Anmerkungen für den Benutzer 2 Verwendungszweck und Verwendungsbedingungen Der Antrieb F500 F510 dient dem automatischen Antrieb von Drehtoren im privaten Bereich auch bei intensivem Betrieb 3 Bezugsnormen 2 2 Verwendungsbedingungen 4 2 Technische Daten CAME automatische Antriebe verfügt über die Zertifizierung ISO 9...

Page 40: ...Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S p A verändert werden DEUTSCH 4 3 Beschreibung der Einzelteile 4 4 Bemaßung In mm 1 Zentralkörper des Antriebs 2 oberer Deckel 3 unterer Deckel 4 Gelenkarm 5 Haltebügel Arm 6 Haltebügel Antrieb 1 Zentralkörper des Antriebs 2 oberer Deckel 3 unterer Deckel 4 Antriebsarm 5 Gleitklotz 6 Gleitschiene 7 Haltebügel Antrieb ...

Page 41: ...e vorsehen um die elektrischen Kabel vor Schäden zu schützen Überprüfen dass etwaige Kabelverbindungen im Inneren des Fundamentkastens für die Kontinuität des Sicherheitsnetzes im Vergleich zu den anderen inneren Verbindungen über eine zusätzliche Isolierung verfügen Überprüfen dass die Torstruktur robust ist die Scharniere gut funktionieren und kein Reibwiderstand zwischen bewegl und unbewegl Tei...

Page 42: ...ie Bemessung laut Tabelle auf der Grundlage der Leistungsaufnahmen und effektiven Entfernungen nochmals berechnet werden Für den Anschluss von in diesem Handbuch nicht berücksichtigten Produkten gelten die dem jeweiligen Produkt beigefügten Gebrauchsanweisungen 5 3 Kabelmindeststärken und typen Anschlüsse Tipo cavo Lunghezza cavo 1 10 m Lunghezza cavo 10 20 m Lunghezza cavo 20 30 m Stromversorgung...

Page 43: ...läuche hängt vom Anlagentyp und der Anzahl der vorgesehenen Zubehörteilen ab Bei den folgenden Figuren handelt es sich nur um Beispiele da der für die Anbringung von Antrieb und Zubehör benötigte Raum von der Größe abhängt Es ist Sache des Installateurs die geeigneteste Lösung zu finden 5 5 Installation des Antriebes Kabelschacht Verbindungen 1 Die Achsen und Außenabmessungen der Antriebseinheit u...

Page 44: ...hne Vorankündigung von CAME S p A verändert werden DEUTSCH 3 Die untere Getriebe motor Schutzabdeckung entfernen 2b Die Laufschiene am Türflügel befestigen und den geraden Arm einführen 2a Die beiden GelenKarmhälften mit den mitgelieferten Schrauben zusammenfügen 4 Den Getriebemotor mit den vier zum Lieferumfang gehörenden Schrauben am Flansch befestigen Die obere Gehäuse hälfte Befestigen ...

Page 45: ...lle vom Getriebemotor verbun den ist den Bügel mit den ents prechenden Schrauben am Tor befestigen den Stromanschluß durchführen den Strom am Getriebemotor beim Schließen einschalten und den Arm mit dem Zapfen M6 B befestigen die untere Gehäuse hälfte Befestigen 5b Den Gelenkarm D an der mittleren Buchse anbringen die fest mit der Welle vom Getriebemotor verbun den ist den Stromanschluß durchführe...

Page 46: ...UTSCH 6 Die Installation beenden und die obere Abdeckung mit entsprechender Rund gummidichtung befe stigen 6 Elektrische Anschlüsse Rot Rot Grün Grün 24V D C getriebemotor mit Flügelverzögerung im Zulauf 24V D C getriebemotor mit Flügelverzögerung im Auflauf 24V D C getriebemotor Rot Grün Elektrischer Anschluss an die Schalttafel ZL150N Bei Montage rechts die Anschlusskabel invertieren M rot N grü...

Page 47: ..._________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Stempel Installateur Name des Fachmanns Tag des Eingriffs Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführt...

Page 48: ...enswert sich über die am Installationsort geltenden Vorschriften zu informieren NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN ENTSORGUNG DES PRODUKTES Unsere Produkte bestehen aus verschiedenen Materialien Der größte Teil davon Aluminium Plastik Eisen Stromkabel kann mit dem Hausmüll entsorgt werden Sie können durch getrennte Sammlung in zugelassenen Fachbetrieben recycelt werden Andere Bestandteile elektro...

Page 49: ...MANUAL DE INSTALACIÓN F500 F510 AUTOMATIZACIÓN PARA CANCELAS BATIENTES Español ES 119DS56ES ...

Page 50: ... radio de acción de las fotocélulas y que no haya obstáculos en el radio de acción de la automatización No permitir que los niños jueguen con los dispositivos de mando fijos ni que se queden dentro de la zona de maniobra de la puerta Mantener fuera de su alcance los dispositivos de mando a distancia emisores o cualquier otro dispositivo de mando en vistas de evitar que se pueda accionar involuntar...

Page 51: ... refieren a la seguridad Este símbolo indica las informaciones destinadas al usuario final 2 Uso previsto y condiciones de utilización El motorreductor F500 F510 se utiliza para la automatización de cancelas batientes de tipo residencial o para instalaciones comunitarias aun para uso intensivo 3 Normativas de referencia 2 2 Condiciones de utilización 4 2 Datos técnicos CAME S p A es una empresa qu...

Page 52: ...momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME S p A ESPAÑOL 4 3 Descripción de las piezas 4 4 Medidas Dimensiones en mm 1 Cuerpo central motorreductor 2 Funda superior 3 Funda inferior 4 Brazo articulado 5 Brida de fijación brazo 6 Brida de fijación motorreductor 1 Cuerpo central motorreductor 2 Funda superior 3 Funda inferior 4 Brazo 5 Patín de deslizamiento 6 Guías de desli...

Page 53: ...es eléctricos garantizando de esta manera la protección contra los eventuales daños mecánicos Verificar que las eventuales conexiones internas del contenedor efectuadas para la continuidad del circuito de protección cuenten con aislamiento suplementario respecto a las demás partes conductoras internas Verificar que la estructura de la cancela sea robusta que las bisagras funcionen correctamente y ...

Page 54: ...ionamiento en la tabla debe reconsiderarse en función de las absorciones y distancias efectivas En caso de conexión de productos no contemplados en este manual tomar como referencia la documentación que acompaña dichos productos 5 3 Tipo de cables y espesores mínimos Conexiones Tipo cable Longitud cable 1 10 m Longitud cable 10 20 m Longitud cable 20 30 m Alimentación cuadro 230V FROR CEI 20 22 CE...

Page 55: ...onexiones que provienen de la boca de paso Nota el número de tubos depende del tipo de instalación y de los accesorios previstos Las siguientes ilustraciones son sólo ejemplos ya que el espacio para la fijación de la automatización varía de acuerdo a las dimensiones máximas ocupadas El instalador deberá elegir la solución más adecuada 5 5 Instalación de la automatización Boca de paso de las conexi...

Page 56: ...r momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME S p A ESPAÑOL 3 Desplazar el casquete inferior de la puerta 2b Fije la guía de deslizamiento a la hoja e introduzca el brazo recto 2a Ensamblar el brazo articulado uniendo los semibrazos con los pernos correspondientes 4 Fijar el motor reductor a la brida mediante los quatro tornillos suministrados Fije la tapa superior ...

Page 57: ...lado A al casquillo intermedio integrado con el árbol del motorreductor fijar el estribo a la puerta con los tornil los correspondientes haga la conexión eléctrica ponga bajo tensión el motorreductor durante el cierre y fije el brazo con el pasador M6 B fije la tapa inferior 5b Ensamble el brazo articulado D al casquillo intermedio integrado con el árbol del motorreductor haga la conexión eléctric...

Page 58: ...ma CAME S p A ESPAÑOL 6 Completar la instalación fijando la tapa superior con el corre spondiente OR 6 Conexiones eléctricas Rojo Rojo Verde Verde Motorreductor de 24V D C de acción retardada en cierre Motorreductor de 24V D C de acción retardada en apertura Motorreductor de 24V D C Rojo Verde Conexión eléctrica al cuadro de mando ZL150N Para el montaje a la derecha invertir los cables de conexión...

Page 59: ...efectuada ___________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Timbre instalador Nombre operador Fecha operación Firma técnico Firma usuario Operación efectuada __________...

Page 60: ...ctuar la eliminación verifique las normativas específicas vigentes en el lugar donde se realizará la instalación NO DISPERSAR LOS RESIDUOS EN EL MEDIO AMBIENTE DEMOLICIÓN DEL PRODUCTO Nuestros productos han sido realizados con diferentes materiales La mayor parte de éstos aluminio plástico hierro cables eléctricos son asimilables a los residuos sólidos y urbanos Pueden reciclarse mediante la recol...

Page 61: ...HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE F500 F510 AUTOMATISERING VOOR DRAAIHEKKEN Nederlands NL 119DS56NL ...

Page 62: ...e bewegingsruimte van het hek schoon en vrij Controleer of de ru imte waarin de fotocellen werken vrij is van vegetatie en er niets de bewegin gen van de automatisering hindert Laat kinderen niet met de vaste bedie ningen spelen en houd ze buiten de bewegingsruimte van het hek Houd de afstandsbedieningen zenders en andere soorten bedieningen buiten bereik van kinderen om te voorkomen dat de automa...

Page 63: ...ort bij veiligheidsinstructies Dit symbool signaleert informatie die u aan de gebruiker van het product moet verstrekken 2 Bedoeld gebruik en toepassingsvoorwaarden De aandrijving F500 F510 is bedoeld voor automatisering van vleugelhekken voor woningen of flatgebouwen ook voor intensief gebruik 3 Normen waarnaar wordt verwezen 2 2 Toepassingslimieten 4 2 Technische gegevens CAME S p A is houder va...

Page 64: ... wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door CAME S p A NEDERLANDS 4 3 Beschrijving van de delen 4 4 Afmetingen Maten in mm 1 Hoofdgedeelte van de motor 2 Bovenste bedekking 3 Onderste bedekking 4 Scharnierarm 5 Bevestigingsbeugel voor arm 6 Bevestigingsbeugel voor motor met reductie 1 Hoofdgedeelte van de motor 2 Bovenste bedekking 3 Onderste bedekking 4 Arm 5 Loopblok 6 Geleider 7...

Page 65: ... om de stroom uit te schakelen Zorg voor buizen en goten voor de elektrische kabels en let erop dat deze nergens kunnen worden beschadigd door andere mechanismen Controleer of de eventuele aansluitingen in de kast zelf voor een doorlopend beveiligingscircuit extra geïsoleerd zijn t o v andere interne geleidende delen Controleer of het hek sterk genoeg is de scharnieren goed werken en of er nergens...

Page 66: ...abel te bepalen aan de hand van de opgenomen stroom en de effectieve afstanden Voor aansluiting van producten die niet in deze handleiding in aanmerking zijn genomen geldt de documentatie die bij deze producten zelf hoort 5 3 Kabels minimum afmetingen Verbinding Kabeltype Kabellengte 1 10 m Kabellengte 10 20 m Kabellengte 20 30 m Aansluitstroom voor de bedieningen 230V FROR CEI 20 22 CEI EN 50267 ...

Page 67: ...erbindingen die uit de verdeelput komen Opm Het aantal buizen hangt af van de installatie en de accessoires De volgende afbeeldingen vormen slechts een voorbeeld omdat de ruimte voor het monteren van de automatisering en de accessoires kan wijzigen naar gelang van de beschikbare ruimte De technicus die het systeem installeert zal dus de meest geschikte oplossing moeten kiezen 5 5 De automatisering...

Page 68: ...lik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door CAME S p A NEDERLANDS 3 Haal de onderste bedekking van de motor af 2b Bevestig de geleider op de vleugel en monteer de arm 2a Zet de scharnierarm in elkaar twee armhelften met de bouten en smeer de spillen 4 Zet de motor op de flens vast met de vier meegeleverde schroeven Zet de bovenste bedekking vast ...

Page 69: ...op de middelste bus die op één lijn zit met de motor Bevestig de beugel op het hek met de bijbehorende schroeven Maak de elektrische aansluiting en zet de stroom naar de motor aan met gesloten hek Zet dan de arm vast met de stift M6 B Zet de onderste bedekking erop vast 5b Zet de rechte arm D op de middelste bus die op één lijn zit met de motor Maak de elektrische aansluiting en zet de stroom naar...

Page 70: ...or CAME S p A NEDERLANDS 6 Elektrische aansluitingen Rood Rood Groen Groen 24 V D C Aandrijving met vertraging tijdens sluiten 24 V D C Aandrijving met vertraging tijdens openen 24 V D C Aandrijving Rood Groen 6 Eindig de installatie met de bovenste bedekking die u bevestigt met zijn O ring Elektrische aansluiting op de stuurkast ZL150N Voor een montage aan de rechterkant keert u de draden om M Ro...

Page 71: ...gevoerd onderhoud __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ Stempel van de installateur Naam van de monteur Datum onderhoud Handtekening monteur Handtekening opdr...

Page 72: ...et altijd eerst de voorschriften die gelden op de plaats van installatie VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL HET PRODUC SLOPEN Onze producten zijn gemaakt van verschillende materialen De meeste daarvan zoals aluminium plastic ijzer en elektrische draden kunnen worden ingedeeld bij het gewone huishoudelijke niet organisch afval U kunt deze materialen recyclen door ze te scheiden en naar erkende afval...

Reviews: