– 65 –
11. STANDARD ADJUSTMENTS
11. STANDARDEINSTELLUNGEN
11. REGLAGES STANDARD
11. AJUSTES ESTANDARES
TN-840B, 870B
TL-840B
11-3. Adjusting the thread tension spring
11-3. Einstellen der Fadenspannungsfeder
11-3. Réglage du ressort de tension du fil
11-3. Ajuste del resorte del tirahilos
■
Thread take-up spring tension
The standard tension for thread take-up spring L
q
and
thread take-up spring R
w
is 0.15–0.35 N for both springs.
<Thread take-up spring L
q
>
1. Open the face plate.
2. Loosen the screw
t
.
3. Loosen the knob
y
, and then turn the thread tension
stud
u
to adjust the tension.
4. Tighten the screw
t
, and then tighten the knob
y
.
<Thread take-up spring R
w
>
1. Loosen the set screw
i
.
2. Loosen the knob
y
, and then turn the adjustment
knob
o
to adjust the tension.
3. Tighten the screw
i
, and then tighten the knob
y
.
■
Fadenabnahmefederdruck
Der normale Federdruck für die Fadenabnahmefeder L
q
und die Fadenabnahmefeder R
w
beträgt 0,15–0,35
N für beide Federn.
<Fadenabnahmefeder L
q
>
1. Öffnen Sie die Stirnplatte.
2. Lösen Sie die Schraube
t
.
3. Lösen Sie den Knopf
y
und stellen Sie den
Federdruck mit dem Fadenspannungsstift
u
ein.
4. Ziehen Sie die Schraube
t
und den Knopf
y
wieder
fest.
<Fadenabnahmefeder R
w
>
1. Lösen Sie die Schraube
i
.
2. Lösen Sie den Knopf
y
und stellen Sie den
Federdruck mit dem Einstellknopf
o
ein.
3. Ziehen Sie die Schraube
i
und den Knopf
y
wieder
fest.
■
Tension du ressort du releveur de fil
La tension normale du ressort L
q
du releveur de fil et
du ressort R
w
du releveur de fil est de 0,15–0,35 N pour
les deux ressorts.
<Ressort L
q
du releveur de fil>
1. Ouvrir la plaque frontale.
2. Desserrer la vis
t
.
3. Desserrer le bouton
y
, puis tourner le clou
u
de ten-
sion du fil pour régler la tension.
4. Serrer la vis
t
, puis serrer le bouton
y
.
<Ressort R
w
du releveur de fil>
1. Desserrer la vis de fixation
i
.
2. Desserrer le bouton
y
, puis tourner le bouton de
réglage
o
pour régler la tension.
3. Serrer la vis
i
, puis serrer le bouton
y
.
■
Tensión del resorte del tirahilos
La tensión estándar del resorte L del tirahilos
q
y el resorte R del tirahilos
w
es 0,15–0,35 N para ambos resortes.
<Resorte L de tirahilos
q
>
1. Abrir la placa delantera.
2. Aflojar el tornillo
t
.
3. Aflojar la perilla
y
, y luego girar el espárrago de tensión de hilo
u
para ajustar la tensión.
4. Apretar el tornillo
t
, y luego apretar la perilla
y
.
<Resorte R de tirahilos
w
>
1. Aflojar el tornillo de fijación
i
.
2. Aflojar la perilla
y
, y luego girar la perilla de ajuste
o
para ajustar la tensión.
3. Apretar el tornillo
i
, y luego apretar la perilla
y
.
<L
q
>
<R
w
>
Less
Geringere Spannung
Moins de tension
Menos tensión
More
Höhere Spannung
Plus de tension
Más tensión
q
u
y
t
y
o
w
i
q
w
0.15–0.35 N
0,15–0,35 N
Less
Geringere Spannung
Moins de tension
Menos tensión
More
Höhere Spannung
Plus de tension
Más tensión