
siège auto. Veuillez éliminer
l’ancien siège auto selon la
réglementation (voir 9.).
• Contrôlez régulièrement toutes les
pièces importantes pour détecter
tout endommagement éventuel.
Assurez-vous que les éléments
mécaniques fonctionnent
impeccablement.
• Au cas où le siège auto serait
endommagé (p. ex. après une
chute), il faudra le faire contrôler par
le fabricant.
• Il faut veiller à ce que
le siège auto
ne soit pas coincé
entre des objets
durs (porte, glissière du siège,
etc…), ce qui risquerait de
l’endommager
.
• Ne graissez, ni ne huilez jamais les
pièces du siège auto.
Pour protéger tous les
passagers
• Dans le cas de tous les systèmes
de sécurité de personnes, il faut
toujours veiller à ce que le
dossier
du siège du véhicule soit
suffisamment protégé
et
qu’aucun objet lourd ou aux
bords vifs ne se trouve dans le
véhicule (p. ex. sur le porte-
chapeau) sans être protégés
(risque de blessure).
• Toutes les personnes se trouvant
dans le véhicule doivent être
attachées
par la ceinture.
• Regularly check all important parts
for damage. Ensure the correct
operation of all mechanical
components.
• Should the child safety seat be
damaged (for instance after
dropping it), it must be inspected by
the manufacturer.
• Take care to ensure that the
child
safety seat does not become
trapped and therefore damaged
by a moveable vehicle seat or in the
door of your vehicle (otherwise
danger of breakage).
• Never lubricate or oil parts of the
child safety seat.
To protect all vehicle
passengers
• With all personal safety systems, it
is essential to ensure that
the
backrest of the vehicle seat is
adequately secured
and that
no
heavy or sharp-edged objects are
carried in the passenger
compartment
(e.g. on the rear
shelf) in order to reduce any risk of
injury.
• All occupants of the vehicle must
also be secured
.
• Whenever you are driving, always
be sure to
secure the child seat
,
even when it is unoccupied.
• Kontrollieren Sie regelmäßig alle
wichtigen Teile auf
Beschädigungen. Vergewissern Sie
sich, dass die mechanischen
Bauteile einwandfrei funktionieren.
• Sollte der Auto-Kindersitz
beschädigt sein (z.B. nach einem
Sturz), muß er vom Hersteller
überprüft werden.
• Es ist darauf zu achten, daß
der
Auto-Kindersitz nicht
zwischen
harten Teilen (Fahrzeugtür,
Sitzschiene etc.)
eingeklemmt und
beschädigt
wird.
• Schmieren oder ölen Sie niemals
Teile des Auto-Kindersitzes.
Zum Schutz aller
Fahrzeuginsassen
• Grundsätzlich ist bei allen
Personen-Sicherheitssystemen
darauf zu achten, daß die
Rückenlehne des Fahrzeugsitzes
ausreichend gesichert ist
, und
daß sich
im Fahrzeug (z.B. auf der
Hutablage) keine schweren oder
scharfkantigen Gegenstände
befinden, die nicht ausreichend
gesichert sind
(Verletzungsgefahr).
• Alle Personen, die sich im Fahrzeug
befinden, müssen ebenfalls
angeschnallt
sein.
• Der Auto-Kindersitz muß
im Auto
immer gesichert
werden, auch
wenn kein Kind transportiert wird.