98
pt
►
Para rodar o implante
a
:
–
Rodar a porca giratória
3
ligeiramente no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do relógio (sen-
tido “loosen”). Assegurar que o pino
5
continua
a situar-se fora do comutador
2
.
–
Continuar a pressionar o implante
a
com o mar-
telo até à posição final desejada.
►
Verificar a posição do implante
a
com controlo por
raios X durante a intervenção.
►
Assim que seja atingida a posição final (ver Fig. 11):
rodar a porca giratória
3
no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio (sentido “loosen”), até o
pino
5
se encontrar totalmente no comutador
2
,
ver Fig. 3. Ter atenção para que o pino
5
não fique
preso no comutador
2
.
Fig. 11 Implante na posição final
►
Rodar o comutador
2
para a esquerda (sentido ),
ver Fig. 1.
►
Retirar o instrumento introdutor
A
cuidadosa-
mente do implante
a
. Ao mesmo tempo, evitar
tombar ou inclinar o instrumento.
►
Adicionar o material ósseo ou o material de substi-
tuição óssea ao implante
a
.
Remover o implante durante a intervenção
Se for considerado necessário, de acordo com a decisão
do cirurgião, remover o implante durante a interven-
ção, devem ser efetuados os seguintes passos:
►
Verificar a posição para acoplar o instrumento
introdutor
A
, ver Fig. 1.
►
Acoplar o instrumento introdutor
A
"in situ" no
implante
a
, ver Fig. 7.
►
Rodar o comutador
2
para a direita (sentido ), ver
Fig. 3.
►
Montar o martelo de impacto
B
no instrumento
introdutor
A
, ver Fig. 5.
►
Retirar o implante
a
cuidadosamente do espaço do
disco intervertebral com o martelo de impacto
C
,
ver Fig. 6.
3.
Método de reprocessamento
validado
3.1
Indicações de segurança gerais
Nota
Respeitar a legislação nacional, as normas e directivas
aplicáveis a nível nacional e internacional, bem como as
próprias normas de higiene aplicáveis aos métodos de
reprocessamento.
Nota
Em doentes com a doença de Creutzfeldt-Jakob (DCJ),
com suspeita de DCJ ou possíveis variantes, respeitar as
legislações em vigor no país de aplicação relativamente
ao reprocessamento dos produtos.
Nota
Com vista à obtenção de melhores e mais seguros resul-
tados de limpeza, é recomendável dar preferência ao
reprocessamento automático em vez da limpeza
manual.
Nota
Ter em atenção que só se poderá assegurar um repro-
cessamento bem-sucedido deste produto médicos após
a validação prévia do processo de reprocessamento.
Nesta situação, o utilizador/pessoa encarregue do
reprocessamento assume toda a responsabilidade pelo
reprocessamento.
Nota
Caso a esterilização não seja concluída, deve ser usado
um produto de desinfecção virucida.
Nota
Para informações atuais sobre o reprocessamento e a
compatibilidade dos materiais, ver também B. Braun
eIFU em eifu.bbraun.com
O método homologado de esterilização a vapor foi efec-
tuado no Aesculap sistema de contentor de esteriliza-
ção.
A
a
a
A
Summary of Contents for Aesculap TSPACE 3D
Page 2: ......
Page 3: ...A C D E 1 2 3 4 5 6 7 B F ...