background image

Nederlands

INLEIDING

Omschrijving

De Signature 8NT is een drieweg
inbouwluidspreker met uitstekende
audioprestaties. Het complete ontwerp is
verdeeld in vier afzonderlijke modulen:

1. Wandframe en grill
2. Luidsprekerpaneel met eenheden en

wisselfilter

3. PMK (Pre/post Montageset)
4. Achterzijde

Doordat alle delen afzonderlijk zijn verpakt,
kunnen alle delen opzij gelegd worden tot ze
werkelijk nodig zijn. De eerste beide delen zijn
voor elke installatie nodig en worden samen in
één karton geleverd. Zie verderop om vast te
stellen wat u voor uw specifieke toepassing
nodig heeft: of de PMK, of de achterzijde. U
heeft altijd één van beide nodig, nooit alle twee.

De Signature 8NT kan worden gemonteerd in
een scheidingswand of een muur, zowel verticaal
als horizontaal. In een bestaande
scheidingswand is verticale montage doorgaans
zonder meer mogelijk. Horizontale montage
daarentegen betekent meestal dat verticale
steunbalken doorgezaagd moeten worden, wat
het een ingrijpende klus maakt die heel wat meer
omvat.

Frame en grill
Het frame wordt aangebracht nadat de wand of
het stucwerk is voltooid, maar voor de afwerking.
De rand van de grill en het frame mogen geverfd
worden voordat het luidsprekerpaneel (baffle) en
de eenheden zijn gemonteerd.

Luidsprekerpaneel
Het luidsprekerpaneel draagt alle vitale delen van
het systeem. Door het te scheiden van het frame
werkt u gemakkelijke en u vermijdt ook mogelijke
beschadiging van de eenheden tijdens het
afwerken.

De luidspreker kan zowel verticaal als horizontaal
worden gemonteerd, dat laatste vooral in de
functie van centrum luidspreker, onder of boven
het beeldscherm.

Om een optimale horizontale spreiding te krijgen
van de het deel voor de hogere frequenties en
een afstraling te bewerkstelligen naar alle
luisteraars, dient het centrale deel van het
luidsprekerpaneel 90° gedraaid te worden zodat
de eenheden zich boven elkaar bevinden.

De afstraling van de middentoner en de tweeter
is bewust 5° naar de middentoner gericht en dit
in combinatie met de mogelijkheid het centrale
deel te draaien biedt meer vrijheid bij het kiezen
van de verticale opstelling van de luidsprekers.
Wordt de luidspreker gemonteerd met het
centrum boven oorhoogte, dan draait u het
centrale deel zo dat de tweeter zich boven de
middentoner bevindt. Bij montage beneden
oorhoogte dient de tweeter zich onder de
middentoner te bevinden. Probeer het centrale
deel binnen 10° van de oorhoogte te houden 

De hoogte wordt zo gekozen dat het centrum
van het front zich zo mogelijk op dezelfde hoogte
bevindt als het hart van het beeldscherm. En
natuurlijk binnen 10° van de oorhoogte.

Meerkanaals centrum

Gebruikt u een akoestisch transparant
projectiescherm, plaats de luidspreker dan zo
dicht mogelijk bij het centrum van het scherm,
met in acht neming van de 10° t.o.v. de
oorhoogte. Gebruik de verticale oriëntatie van de
tweeter.

In alle andere gevallen oriënteert u de luidspreker
horizontaal en plaats deze direct onder of direct
boven het scherm.

Meerkanaals surround

Plaats de luidsprekers met het centrum ca.
60 cm boven oorhoogte om een diffuser geluid
te krijgen dan van de front luidsprekers. Bij 5.1
systemen dienen de beide surround luidsprekers
op ongeveer 120° t.o.v. de centrum luidspreker 

Tutti i metodi

Fase 4 – decorazione

Nella preparazione per la decorazione, raschiare
delicatamente il bordo del telaio a muro con una
tela smeriglio e rimuovere la tela dal retro della
maglia della griglia.

Il telaio e la griglia possono essere verniciati
usando una pittura a base d’acqua, d’olio o di
lacca, applicata con la spazzola, il rullo o lo
spray. La verniciatura spray della griglia metallica
è da preferire in quanto non esiste il rischio di
ostruire i fori.

Non verniciare la maglia della griglia con la tela in
tessuto attaccata in quanto ostruirà i pori e
danneggerà la qualità del suono.

Fase 5 – fissare il panello e la griglia

Il panello altoparlanti viene fornito con una barra
di acciaio che congiunge i magneti delle unità
mediobassi e bassi. Questa barra ha il ruolo di
proteggere gli shock durante il trasporto e deve
essere rimossa prima del montaggio del panello,
svitando semplicemente la vite centrale all’interno
dell’unità altoparlanti mediobassi. Vi consigliamo
di conservare la barra, il distanziatore e la vite nel
caso dovreste trasportare nuovamente gli
altoparlanti in futuro.

Orientate il panello in modo che i terminali si
trovino vicino al cavo. Prima del fissaggio,
assicuratevi che il sotto panello centrale si trova
nel senso giusto. Il tweeter ed il mediobassi
dovrebbero trovarsi uno sopra l’altro, con il
mediobassi più vicino all’altezza dell’orecchio
(figura 1).

Inserire i 4 distanziatori negli angoli inferiori del
telaio a muro per assicurare un corretto
allineamento orizzontale e verticale. Collocate la
margine inferiore del panello nel telaio a muro e
lasciate fuori la parte superiore mentre realizzate
le connessioni. Controllate se i collegamenti ad
anello dei fili sono stati tagliati se intenzionate
usare il bi-wiring o se sono ancora collegati per il
single wiring. Spingere quindi il panello
completamente a posto e assicuratelo con le viti
fornite. Togliere i distanziatori. (figura 20)

Riporre la tela alla maglia della griglia e eliminate
tutte le bolle prima di spingere la griglia nella sua
posizione. Se la tela non si adatta perfettamente
alla griglia, spruzzate sul retro della maglia
metallica (non della tela) un adesivo adatto come
lo Spraymount 3M.

CONSEGNA

Una volta completato il lavoro, compilate la
sezione dettagli rivenditore del Manuale di
Istruzioni / Libretto Garanzia del pacchetto
assemblaggio panello e consegnatelo al cliente.

20

Summary of Contents for Signature 8NT

Page 1: ...Installation Instructions...

Page 2: ...Contents English 1 Fran ais 4 Deutsch 8 Espa ol 12 Italiano 16 Nederlands 20 24 Cut off diagrams Wall frame and grille PMK Back box Baffle...

Page 3: ...wing are guidelines but as with any custom installation specific on site conditions may require adaptation In particular the position of wall studs in drywall construction may necessitate adjustment o...

Page 4: ...n the back box fits between two adjacent studs if on standard 40cm 16 in spacing Figure 13 In horizontal orientation it is necessary to cut through 3 vertical studs and therefore cross studs should be...

Page 5: ...ll through enough length to reach the nearest end of the opening in the front panel plus 30cm 1 ft for ease of connection Secure the cable so that it cannot rattle against the studding or drywall pane...

Page 6: ...ment de 90 au centre de la platine permet une grande libert lorsqu on choisit la La hauteur des enceintes sous entend que l angle entre le centre du baffle et l oreille des auditeurs est de 10 Reprodu...

Page 7: ...centre au dessous des oreilles des auditeurs laissez le tweeter au dessus du haut parleur m dium Essayez de laisser le centre dans un angle maximum de 10 par rapport aux oreilles des auditeurs Au del...

Page 8: ...box et son orifice d entr e du c ble Le baffle de l enceinte pourra tre positionn au centre ou une des extr mit s de la Back box ce qui assure plus de souplesse quant l installation de la Back box par...

Page 9: ...ntre les supports verticaux ou les panneaux de la cloison Vissez enfin le gousset de passage du c ble pour bloquer d finitivement celui ci Positionnez la plaque de mousse dans la Back box de telle man...

Page 10: ...zt positionieren Sie den Lautsprecher m glichst nahe der Bildschirmmitte und innerhalb von 10 Grad zur Ohrh he Bauen Sie den Lautsprecher vertikal ein In allen anderen F llen ist ein horizontaler Einb...

Page 11: ...Betrachten Sie 15 Grad als das maximal Zul ssige Abb 1 Bei horizontaler Ausrichtung m ssen in der Regel vertikale Balken durchtrennt werden So wird eine spezielle Balkenkonstruktion erforderlich um f...

Page 12: ...orbereitet ist damit gen gend Raum f r die Einbaubox und deren Kabeldurchf hrung zur Verf gung steht Die Lautsprecherschallwand kann entweder mittig oder an einem der beiden Enden der Einbaubox positi...

Page 13: ...est Positionieren Sie das Schaumstoffkissen in der Einbaubox so dass es die ffnung freih lt und schrauben Sie die Front in der gew nschten Position fest in Abb 16 ist die Position des Schaumstoffkisse...

Page 14: ...ealmente la altura de las cajas ac sticas deber a ser aquella en la que el centro de su panel frontal est situado dentro de un ngulo de 10 con respecto a la altura del o do Posici n frontal izquierda...

Page 15: ...el centro de la caja dentro de un ngulo de 10 por encima de la altura del o do Por encima de dicho valor se originar una ca da del nivel de presi n sonora en el punto de corte que har que el sonido pa...

Page 16: ...ra que se disponga de espacio suficiente para colocar la caja posterior y el casquillo para el cable de conexi n incorporado en la misma El panel frontal de la Signature 8NT puede colocarse bien en el...

Page 17: ...irmemente el casquillo de entrada del cable alrededor de ste Coloque el bloque de lana fonoabsorbente en la caja posterior de tal modo que la apertura quede despejada y fije firmemente y en la orienta...

Page 18: ...o 10 dall altezza dell orecchio Centrale anteriore multi canali Usando uno schermo di proiezione acusticamente trasparente posizionare i diffusori pi vicini possibile al centro dello schermo mantenend...

Page 19: ...l midrange Se viene montato sotto l altezza dell orecchio mettere il tweeter vicino al mediobassi Cercate di mantenere il centrale entro 10 rispetto all altezza dell orecchio per avere migliori risult...

Page 20: ...r la scatola posteriore e la sua spina per l ingresso del cavo Il panello del diffusore pu essere posizionato sia in centro sia ad una delle estremit della scatola posteriore intorno alla posizione de...

Page 21: ...iore in modo da liberare l apertura e avvitate il panello frontale al suo posto nell orientamento desiderato figura 6 con posizione schiuma in grigio Usare 16 viti autofilettanti intorno al margine es...

Page 22: ...zo dicht mogelijk bij het centrum van het scherm met in acht neming van de 10 t o v de oorhoogte Gebruik de verticale ori ntatie van de tweeter In alle andere gevallen ori nteert u de luidspreker hori...

Page 23: ...lichte dip op het crossover punt op wat het geluid iets matter maakt Houd 15 als maximum toelaatbare hoek aan afb 1 Bij horizontale montage zal de luidspreker meestal verticale steunbalken doorsnijde...

Page 24: ...oende ruimte is voor de achterzijde en de kabelinvoer Het frontpaneel kan zowel centraal als aan een uiteinde van de achterzijde worden gepositioneerd wat meer flexibiliteit geeft in de opstelling van...

Page 25: ...en schroef het frontpaneel stevig op zijn plaats in de gewenste positie afb 16 met schuim grijs gemarkeerd Gebruik 16 zelftappende boutjes rond de buitenzijde 4 in de terugspringende lange zijden van...

Page 26: ...uld the baffle need to be transported at a later date Richt het luidsprekerpaneel zo dat de aansluitingen dicht bij de kabel komen Voordat u aansluit controleren of de centrale subeenheid correct gedr...

Page 27: ...B W 50 16 10 10 15 1 2 2 60 5 1 120 3 6 1 4 7 1 40 5 8 M6 x 25 M6 4 M 8 M5 x 30 6 12 2 22 16 M6 16 M6 M6 4 25...

Page 28: ...1 120 2 6 30 3 2 1 40 40 120 9 2 38 10 6 6 9 4 2 10 1 16 40 13 3 14 4 4 6 2 6 13 14 15 15 16 1 16 6 18 19 16 30 26...

Page 29: ...7 2 figure 8 6 30 2 11 3 12 8 13 14 30 16 16 4 2 17 2 11 3 12 8 16 16 4 2 17 2 3 12 8 27...

Page 30: ...4 5 1 4 20 3M Spraymount 28...

Page 31: ...29...

Page 32: ...1 5m 10 5 5 1 5m 10 5 5 1 5m 10 5 5...

Page 33: ......

Page 34: ...Group UK Sales T 44 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E info bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road...

Reviews: