background image

Français

INTRODUCTION

Description

La Signature 8NT est une enceinte encastrable 3
voies capable de performances réellement
audiophiles.
Sa conception d’ensemble se compose de
quatre modules séparés :

1. Le châssis mural et la grille frontale
2. Le baffle, avec les haut-parleurs et le filtre
3. Le kit de pré/post-montage PMK (Pre/post

Mount Kit)

4. Le volume de charge arrière Back box

Chacun de ces modules est emballé
séparément, afin de pouvoir le stocker en
sécurité tant qu’on n’en a pas besoin. Les deux
premiers modules sont nécessaires dans tous les
types d’installation, et ils sont donc regroupés
dans un carton extérieur principal. Voir plus loin
dans cette introduction les cas où seront
nécessaire le kit de montage PMK et/ou la boîte

Veuillez conserver une distance d’au moins 50
cm entre les haut-parleurs et ce tube. Quelques
téléviseurs particulièrement sensibles
nécessiteront un espacement encore plus grand.

La Signature 8NT peut être installée dans un mur
plein ou un mur creux, en position verticale ou
horizontale. Dans les parois creuses existantes, il
n’y a pas de problème majeur pour une
installation verticale. Par contre, une installation
horizontale nécessitera presque obligatoirement
de couper les supports verticaux des parois, ce
qui constitue une tâche ardue et délicate,
s’apparentant pratiquement au montage d’une
nouvelle cloison.

Le châssis mural et la grille frontale
Le châssis mural se pose après enduit du mur,
mais avant décoration. La grille et le cadre
peuvent être peints avant fixation du baffle et des
haut-parleurs, si désiré.

Le baffle
Le baffle supporte tous les éléments actifs du
système. Le fait qu’il soit indépendant du cadre-
châssis permet une installation aisée de celui-ci,
et évite tout dommage éventuel aux haut-

être pris comme des conseils d’ordre général,
mais, comme dans n’importe quelle installation
personnalisée, les conditions particulières de
chaque site peuvent nécessiter des adaptations.
En particulier, la position des supports verticaux
des parois creuses peut nécessiter quelques
ajustements par rapport à la position idéale
prédéterminée de chaque enceinte.

L’enceinte peut être positionnée verticalement ou
horizontalement, cette dernière position étant
normalement utilisée en enceinte centrale, pour
un fonctionnement idéal sous ou derrière l’écran.

Afin de conserver une dispersion horizontale
optimale dans la partie supérieure du filtre, et de
bénéficier au plus grand nombre d’auditeurs
possible, la partie centrale supportant le haut-
parleur médium et le tweeter peut pivoter de 90°
de telle manière que les deux haut-parleurs
soient toujours positionnés l’un au-dessous de
l’autre.

L’axe commun du médium et du tweeter est
volontairement incliné de 5° ce qui, associé au
pivotement de 90° au centre de la platine,
permet une grande liberté lorsqu’on choisit la

La hauteur des enceintes sous-entend que
l’angle entre le centre du baffle et l’oreille des
auditeurs est de 10°.

Reproduction multicanal, enceintes avant
gauche et droite

L’angle formé entre les enceintes et l’auditeur
privilégié doit être inférieur à celui nécessaire à
une reproduction uniquement deux canaux.
Normalement, les deux enceintes doivent
dépasser d’environ 50 cm chaque extrémité de
l’écran.

La hauteur doit être choisie de telle manière que
le centre des baffles soit le plus près possible du
centre de l’écran, en conservant un angle de 10°
avec les oreilles des auditeurs.

Reproduction multicanal, enceinte centrale
avant

Si vous utilisez un écran transparent
acoustiquement, placez l’enceinte aussi près que
possible du centre de l’écran, en conservant un
angle de 10° avec les oreilles des auditeurs.

All applications

Stage 4 – decorating

In preparation for painting, lightly abrade the
flange of the wall frame with fine emery cloth to
provide a key and remove the scrim from the
back of the grille mesh.

The frame and grille may be painted using
normal water-, oil- or enamel-based paint,
applied by brush, roller or spray as desired.
Spray painting the metal grille is preferred as
there is less chance of blocking the holes.

Do not paint the grille mesh with the textile scrim
in place as this will close the pores and impair
the sound quality.

Stage 5 – fitting the baffle and grille

The baffle assembly is supplied with a steel bar
linking the magnets of the bass and midrange
drive units. This bar is for protection against
shock in transit and must be removed before
fitting the baffle, by simply removing the central
screw into the midrange drive unit. We suggest
you retain the bar, spacer and screw should the
baffle need to be transported at a later date.

Orient the baffle so that the terminals are close to
the cable. Before fitting, make sure the central
sub-baffle is the right way round. The tweeter
and midrange should be one above the other,
with the midrange nearer ear height. (Figure 1)

Tape the 4 card spacers in the bottom corners of
the wall frame to give the correct vertical and
horizontal alignment. Lodge the lower edge of
the baffle in the wall frame and lean the top out
while connections are made. Check to see that
the wire loop links are cut if you are bi-wiring or
remain connected for single wiring. Then push
the baffle fully into place and secure with the
screws provided. Remove the card spacers.
(Figure 20)

Refit the scrim to the grille mesh and smooth
down all bubbles before pushing the grille into
position. If the scrim does not lie neatly on the
grille, spray the back of the metal mesh (not the
scrim) with a suitable adhesive such as 3M
Spraymount.

HANDING OVER

On completion of the job, fill in the dealer details
section of the Owner's Manual/Warranty booklet
from the baffle assembly pack and hand it to the
client.

4

Summary of Contents for Signature 8NT

Page 1: ...Installation Instructions...

Page 2: ...Contents English 1 Fran ais 4 Deutsch 8 Espa ol 12 Italiano 16 Nederlands 20 24 Cut off diagrams Wall frame and grille PMK Back box Baffle...

Page 3: ...wing are guidelines but as with any custom installation specific on site conditions may require adaptation In particular the position of wall studs in drywall construction may necessitate adjustment o...

Page 4: ...n the back box fits between two adjacent studs if on standard 40cm 16 in spacing Figure 13 In horizontal orientation it is necessary to cut through 3 vertical studs and therefore cross studs should be...

Page 5: ...ll through enough length to reach the nearest end of the opening in the front panel plus 30cm 1 ft for ease of connection Secure the cable so that it cannot rattle against the studding or drywall pane...

Page 6: ...ment de 90 au centre de la platine permet une grande libert lorsqu on choisit la La hauteur des enceintes sous entend que l angle entre le centre du baffle et l oreille des auditeurs est de 10 Reprodu...

Page 7: ...centre au dessous des oreilles des auditeurs laissez le tweeter au dessus du haut parleur m dium Essayez de laisser le centre dans un angle maximum de 10 par rapport aux oreilles des auditeurs Au del...

Page 8: ...box et son orifice d entr e du c ble Le baffle de l enceinte pourra tre positionn au centre ou une des extr mit s de la Back box ce qui assure plus de souplesse quant l installation de la Back box par...

Page 9: ...ntre les supports verticaux ou les panneaux de la cloison Vissez enfin le gousset de passage du c ble pour bloquer d finitivement celui ci Positionnez la plaque de mousse dans la Back box de telle man...

Page 10: ...zt positionieren Sie den Lautsprecher m glichst nahe der Bildschirmmitte und innerhalb von 10 Grad zur Ohrh he Bauen Sie den Lautsprecher vertikal ein In allen anderen F llen ist ein horizontaler Einb...

Page 11: ...Betrachten Sie 15 Grad als das maximal Zul ssige Abb 1 Bei horizontaler Ausrichtung m ssen in der Regel vertikale Balken durchtrennt werden So wird eine spezielle Balkenkonstruktion erforderlich um f...

Page 12: ...orbereitet ist damit gen gend Raum f r die Einbaubox und deren Kabeldurchf hrung zur Verf gung steht Die Lautsprecherschallwand kann entweder mittig oder an einem der beiden Enden der Einbaubox positi...

Page 13: ...est Positionieren Sie das Schaumstoffkissen in der Einbaubox so dass es die ffnung freih lt und schrauben Sie die Front in der gew nschten Position fest in Abb 16 ist die Position des Schaumstoffkisse...

Page 14: ...ealmente la altura de las cajas ac sticas deber a ser aquella en la que el centro de su panel frontal est situado dentro de un ngulo de 10 con respecto a la altura del o do Posici n frontal izquierda...

Page 15: ...el centro de la caja dentro de un ngulo de 10 por encima de la altura del o do Por encima de dicho valor se originar una ca da del nivel de presi n sonora en el punto de corte que har que el sonido pa...

Page 16: ...ra que se disponga de espacio suficiente para colocar la caja posterior y el casquillo para el cable de conexi n incorporado en la misma El panel frontal de la Signature 8NT puede colocarse bien en el...

Page 17: ...irmemente el casquillo de entrada del cable alrededor de ste Coloque el bloque de lana fonoabsorbente en la caja posterior de tal modo que la apertura quede despejada y fije firmemente y en la orienta...

Page 18: ...o 10 dall altezza dell orecchio Centrale anteriore multi canali Usando uno schermo di proiezione acusticamente trasparente posizionare i diffusori pi vicini possibile al centro dello schermo mantenend...

Page 19: ...l midrange Se viene montato sotto l altezza dell orecchio mettere il tweeter vicino al mediobassi Cercate di mantenere il centrale entro 10 rispetto all altezza dell orecchio per avere migliori risult...

Page 20: ...r la scatola posteriore e la sua spina per l ingresso del cavo Il panello del diffusore pu essere posizionato sia in centro sia ad una delle estremit della scatola posteriore intorno alla posizione de...

Page 21: ...iore in modo da liberare l apertura e avvitate il panello frontale al suo posto nell orientamento desiderato figura 6 con posizione schiuma in grigio Usare 16 viti autofilettanti intorno al margine es...

Page 22: ...zo dicht mogelijk bij het centrum van het scherm met in acht neming van de 10 t o v de oorhoogte Gebruik de verticale ori ntatie van de tweeter In alle andere gevallen ori nteert u de luidspreker hori...

Page 23: ...lichte dip op het crossover punt op wat het geluid iets matter maakt Houd 15 als maximum toelaatbare hoek aan afb 1 Bij horizontale montage zal de luidspreker meestal verticale steunbalken doorsnijde...

Page 24: ...oende ruimte is voor de achterzijde en de kabelinvoer Het frontpaneel kan zowel centraal als aan een uiteinde van de achterzijde worden gepositioneerd wat meer flexibiliteit geeft in de opstelling van...

Page 25: ...en schroef het frontpaneel stevig op zijn plaats in de gewenste positie afb 16 met schuim grijs gemarkeerd Gebruik 16 zelftappende boutjes rond de buitenzijde 4 in de terugspringende lange zijden van...

Page 26: ...uld the baffle need to be transported at a later date Richt het luidsprekerpaneel zo dat de aansluitingen dicht bij de kabel komen Voordat u aansluit controleren of de centrale subeenheid correct gedr...

Page 27: ...B W 50 16 10 10 15 1 2 2 60 5 1 120 3 6 1 4 7 1 40 5 8 M6 x 25 M6 4 M 8 M5 x 30 6 12 2 22 16 M6 16 M6 M6 4 25...

Page 28: ...1 120 2 6 30 3 2 1 40 40 120 9 2 38 10 6 6 9 4 2 10 1 16 40 13 3 14 4 4 6 2 6 13 14 15 15 16 1 16 6 18 19 16 30 26...

Page 29: ...7 2 figure 8 6 30 2 11 3 12 8 13 14 30 16 16 4 2 17 2 11 3 12 8 16 16 4 2 17 2 3 12 8 27...

Page 30: ...4 5 1 4 20 3M Spraymount 28...

Page 31: ...29...

Page 32: ...1 5m 10 5 5 1 5m 10 5 5 1 5m 10 5 5...

Page 33: ......

Page 34: ...Group UK Sales T 44 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E info bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road...

Reviews: