background image

INSTALLATIE

Bestaande scheidingswand. Later
aanbrengen zonder achterzijde

Stap 1 – maken van de uitsnede in de
gipsplaat

Achteraf kan dat eigenlijk alleen bij verticale
montage. Voor horizontale montage volgt u de
aanwijzingen onder nieuwe constructies.

Zoek met behulp van passend gereedschap op
waar zich de steunbalken bevinden en neem bij
voorkeur een ruimte waar geen andere leidingen
lopen om resonanties te voorkomen. Er dient
minimaal 120 cm tussen eventuele
dwarsverbindingen te zijn om de luidspreker te
kunnen monteren.

Met behulp van het bijgeleverde sjabloon en een
waterpas tekent u het gat af en zaagt het uit.

Stap 2 – voorbereiding van de ruimte

(afb. 6)

Trek de kabel door de bovenzijde van de opening
en zorg dat er 30 cm over is om aan te sluiten.

Vul de ruimte met een geschikt
dempingsmateriaal, maar laat het gebied direct
achter de opening vrij.
Glaswol of fiberdeken dat gewoonlijk wordt
gebruikt voor warmte isolatie en schuimrubber
zijn geschikt, maar denk aan de plaatselijke
bouw- en brandvoorschriften.

Stap 3 – aanbrengen van het frame

Houd het PMK frame bij de hand, het wandframe
(de grill verwijderd) en minstens 2 schroeven voor
het wandframe.

Bij montage in een bestaande wand zijn de
beugels en schroeven in het PMK pakket niet
nodig.

Waarschuwing:

Wees voorzichtig met de randen van de moeren
van het PMK frame. Handschoenen zijn niet
overbodig.

Stap 1 – het PMK aanbrengen

Controleer of de wand goed wordt ondersteund.

Bij verticale montage wordt de PMK aangebracht
tussen twee verticale steunbalken op standaard
40 cm afstand. De luidspreker heeft minimaal 40
liter volume nodig en zorg er daarom voor dat er
verticaal minstens 120 cm vrije ruimte is die niet
door dwarsverbindingen wordt verkleind (afb. 9).

Bij horizontale montage dient door twee verticale
steunbalken gezaagd te worden en dan moeten
boven en onder de luidsprekers
dwarsverbindingen worden aangebracht om de
wand te steunen. Een vrije verticale afstand van
38 cm tussen de dwarsverbindingen is nodig om
de voor de luidspreker benodigde ruimte te
creëren (afb. 10).

Houd de gehele ruimte vrij voor de luidspreker,
om eventuele resonanties te voorkomen.

Schroef de 6 beugels aan het front van het PMK
frame met de bijgeleverde zelftappende boutjes
vast. Bij verticale opstelling gebruikt u de zes
ankers aan de lange zijden (afb. 9).

Bij verticale opstelling de 4 ankers aan de korte
zijden en de beide centrale ankers aan de lange
zijden (afb. 10).

Schroef of spijker de beugels aan de wand vast
en gebruik een waterpas om te zorgen dat alles
recht blijft.

Voer de luidsprekerkabel of –kabels naar het
dichtst bijzijnde einde van het PMK frame om te
voorkomen dat deze achter de luidspreker
doorgevoerd moet worden. Zet de kabel(s) vast
zodat deze niet kan rammelen. Houd een lengte
van ca. 30 cm voor gemakkelijke montage.

Stap 2 – gipsplaat 

(afb. 11)

Bevestig de gipsplaat op de wand en snij een
opening uit die gelijk ligt met de binnenzijde van
de voorzijde van het PMK frame.

Stap 1 – aanbrengen achterzijde

Controleer of de wand goed wordt ondersteund
en er voldoende ruimte is voor de achterzijde en
de kabelinvoer.

Het frontpaneel kan zowel centraal als aan een
uiteinde van de achterzijde worden
gepositioneerd, wat meer flexibiliteit geeft in de
opstelling van de achterzijde rond de gewenste
luidsprekerpositie (afb. 16).

In verticale opstelling past de achterzijde tussen
twee steunbalken als die op de standaard 40 cm
van elkaar zitten (afb. 13).

Bij horizontale montage dient door drie verticale
steunbalken gezaagd te worden en dan moeten
boven en onder de luidsprekers
dwarsverbindingen worden aangebracht om de
wand te steunen (afb. 14).

Breng de 4 beugels op de achterzijde aan om de
steunbalken vast te zetten. Gebruik 4 M6
schroeven en revetten per beugel. Wanneer de
beugels aan de korte zijde worden bevestigd
overlappen ze en zijn slechts 6 schroeven nodig
voor 2 beugels. Draai de schroeven nog niet echt
vast om later de beugels nog te kunnen
verschuiven (afb. 13, 14 & 15).

Verwijder één van de ronde kabeldoorvoeren in
de achterzijde en voer de kabel door. Bij verticale
opstelling verwijdert u de doorvoer aan de korte
zijde van de open kant. Bij horizontale opstelling
de doorvoer die zich het dichtst bij de open zijde
bevindt. Verwijder de moer aan de korte zijde van
de doorvoer en steek deze er van buiten in. Draai
de moer er aan de binnenzijde van de achterzijde
weer op en vast (afb. 15).

Om uit te richten tijdelijk de voorzijde op de
achterzijde bevestigen met 2 zelftappende
boutjes (afb. 16).

Breng de achterzijde in lijn en schroef of spijker
de beugels tegen de wand. Gebruik een

Stap 1 – inbouwen achterzijde

De achterzijde wordt gebruikt om het
werkvolume van de luidspreker te bepalen en
wordt net als een kozijn in de stenen of blokken
ingebouwd. De beugels, schroeven en
kabeldoorvoer worden nu niet gebruikt. Let er op
dat de achterzijde niet kan rammelen tegen de
muur. Zorg ervoor dat de achterzijde aan alle
kanten vrij blijft. Wilt u de achterzijde op de
onderste rij stenen zetten, gebruik dan een
flexibele kit en niet op cement of mastiek. De
achterzijde is niet geschikt om de wand erboven
te dragen, gebruik daarom een geschikte latei
(afb. 18).

Voordat de achterzijde in positie wordt gebracht
eerst één van de kabelinvoeren verwijderen en de
rubber doorvoer aanbrengen om doorschuren te
voorkomen. De metalen doorvoer is niet nodig.
Gaat het om een halfsteens binnenmuur dan is
gebruik van een doorvoer in de achterzijde het
makkelijkste en leg de kabel aan de andere zijde
van de muur (afb. 19).
Om uit te richten tijdelijk de voorzijde op de
achterzijde bevestigen met 2 zelftappende
boutjes (afb. 16).
Om te voorkomen dat afval in de achterzijde
terecht komt een stuk plakband of zoiets over de
opening doen tot alle grove werk klaar is.

Is dat klaar verwijder dan het frontpaneel van de
achterzijde. Leg de kabel naar de achterzijde en
laat ca. 30 cm over voor het aansluiten.

Breng de schuim dop in de achterzijde aan en
schroef het frontpaneel stevig op zijn plaats in de
gewenste positie (afb. 16 met schuim grijs
gemarkeerd). Gebruik 16 zelftappende boutjes
rond de buitenzijde, 4 in de terugspringende
lange zijden van de opening en 2 bij de korte
zijde van de opening.

Nieuwe constructie 
zonder achterzijde

Nieuwe constructie 
met achterzijde

Nieuwe massieve muur 
met achterzijde

22

Summary of Contents for Signature 8NT

Page 1: ...Installation Instructions...

Page 2: ...Contents English 1 Fran ais 4 Deutsch 8 Espa ol 12 Italiano 16 Nederlands 20 24 Cut off diagrams Wall frame and grille PMK Back box Baffle...

Page 3: ...wing are guidelines but as with any custom installation specific on site conditions may require adaptation In particular the position of wall studs in drywall construction may necessitate adjustment o...

Page 4: ...n the back box fits between two adjacent studs if on standard 40cm 16 in spacing Figure 13 In horizontal orientation it is necessary to cut through 3 vertical studs and therefore cross studs should be...

Page 5: ...ll through enough length to reach the nearest end of the opening in the front panel plus 30cm 1 ft for ease of connection Secure the cable so that it cannot rattle against the studding or drywall pane...

Page 6: ...ment de 90 au centre de la platine permet une grande libert lorsqu on choisit la La hauteur des enceintes sous entend que l angle entre le centre du baffle et l oreille des auditeurs est de 10 Reprodu...

Page 7: ...centre au dessous des oreilles des auditeurs laissez le tweeter au dessus du haut parleur m dium Essayez de laisser le centre dans un angle maximum de 10 par rapport aux oreilles des auditeurs Au del...

Page 8: ...box et son orifice d entr e du c ble Le baffle de l enceinte pourra tre positionn au centre ou une des extr mit s de la Back box ce qui assure plus de souplesse quant l installation de la Back box par...

Page 9: ...ntre les supports verticaux ou les panneaux de la cloison Vissez enfin le gousset de passage du c ble pour bloquer d finitivement celui ci Positionnez la plaque de mousse dans la Back box de telle man...

Page 10: ...zt positionieren Sie den Lautsprecher m glichst nahe der Bildschirmmitte und innerhalb von 10 Grad zur Ohrh he Bauen Sie den Lautsprecher vertikal ein In allen anderen F llen ist ein horizontaler Einb...

Page 11: ...Betrachten Sie 15 Grad als das maximal Zul ssige Abb 1 Bei horizontaler Ausrichtung m ssen in der Regel vertikale Balken durchtrennt werden So wird eine spezielle Balkenkonstruktion erforderlich um f...

Page 12: ...orbereitet ist damit gen gend Raum f r die Einbaubox und deren Kabeldurchf hrung zur Verf gung steht Die Lautsprecherschallwand kann entweder mittig oder an einem der beiden Enden der Einbaubox positi...

Page 13: ...est Positionieren Sie das Schaumstoffkissen in der Einbaubox so dass es die ffnung freih lt und schrauben Sie die Front in der gew nschten Position fest in Abb 16 ist die Position des Schaumstoffkisse...

Page 14: ...ealmente la altura de las cajas ac sticas deber a ser aquella en la que el centro de su panel frontal est situado dentro de un ngulo de 10 con respecto a la altura del o do Posici n frontal izquierda...

Page 15: ...el centro de la caja dentro de un ngulo de 10 por encima de la altura del o do Por encima de dicho valor se originar una ca da del nivel de presi n sonora en el punto de corte que har que el sonido pa...

Page 16: ...ra que se disponga de espacio suficiente para colocar la caja posterior y el casquillo para el cable de conexi n incorporado en la misma El panel frontal de la Signature 8NT puede colocarse bien en el...

Page 17: ...irmemente el casquillo de entrada del cable alrededor de ste Coloque el bloque de lana fonoabsorbente en la caja posterior de tal modo que la apertura quede despejada y fije firmemente y en la orienta...

Page 18: ...o 10 dall altezza dell orecchio Centrale anteriore multi canali Usando uno schermo di proiezione acusticamente trasparente posizionare i diffusori pi vicini possibile al centro dello schermo mantenend...

Page 19: ...l midrange Se viene montato sotto l altezza dell orecchio mettere il tweeter vicino al mediobassi Cercate di mantenere il centrale entro 10 rispetto all altezza dell orecchio per avere migliori risult...

Page 20: ...r la scatola posteriore e la sua spina per l ingresso del cavo Il panello del diffusore pu essere posizionato sia in centro sia ad una delle estremit della scatola posteriore intorno alla posizione de...

Page 21: ...iore in modo da liberare l apertura e avvitate il panello frontale al suo posto nell orientamento desiderato figura 6 con posizione schiuma in grigio Usare 16 viti autofilettanti intorno al margine es...

Page 22: ...zo dicht mogelijk bij het centrum van het scherm met in acht neming van de 10 t o v de oorhoogte Gebruik de verticale ori ntatie van de tweeter In alle andere gevallen ori nteert u de luidspreker hori...

Page 23: ...lichte dip op het crossover punt op wat het geluid iets matter maakt Houd 15 als maximum toelaatbare hoek aan afb 1 Bij horizontale montage zal de luidspreker meestal verticale steunbalken doorsnijde...

Page 24: ...oende ruimte is voor de achterzijde en de kabelinvoer Het frontpaneel kan zowel centraal als aan een uiteinde van de achterzijde worden gepositioneerd wat meer flexibiliteit geeft in de opstelling van...

Page 25: ...en schroef het frontpaneel stevig op zijn plaats in de gewenste positie afb 16 met schuim grijs gemarkeerd Gebruik 16 zelftappende boutjes rond de buitenzijde 4 in de terugspringende lange zijden van...

Page 26: ...uld the baffle need to be transported at a later date Richt het luidsprekerpaneel zo dat de aansluitingen dicht bij de kabel komen Voordat u aansluit controleren of de centrale subeenheid correct gedr...

Page 27: ...B W 50 16 10 10 15 1 2 2 60 5 1 120 3 6 1 4 7 1 40 5 8 M6 x 25 M6 4 M 8 M5 x 30 6 12 2 22 16 M6 16 M6 M6 4 25...

Page 28: ...1 120 2 6 30 3 2 1 40 40 120 9 2 38 10 6 6 9 4 2 10 1 16 40 13 3 14 4 4 6 2 6 13 14 15 15 16 1 16 6 18 19 16 30 26...

Page 29: ...7 2 figure 8 6 30 2 11 3 12 8 13 14 30 16 16 4 2 17 2 11 3 12 8 16 16 4 2 17 2 3 12 8 27...

Page 30: ...4 5 1 4 20 3M Spraymount 28...

Page 31: ...29...

Page 32: ...1 5m 10 5 5 1 5m 10 5 5 1 5m 10 5 5...

Page 33: ......

Page 34: ...Group UK Sales T 44 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E info bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road...

Reviews: