PRÍPRAVA NA USKLADNENIE
●
Ak náradie dlhšiu dobu nepoužívate, naneste na
kovové časti tenkú vrstvu maziva, čím predídete
korózii.
●
Klincovačku neskladujte v chlade. Ak ju nepoužívate,
mali by ste ju odložiť na teplé a suché miesto.
●
Nenechávajte v dosahu detí.
●
Prečítajte si všetky pokyny v predchádzajúcej časti
návodu „Uskladnenie“.
ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV
POZOR:
Opravy, úpravy a prehliadku náradia s pohonom
od spoločnosti Bostitch môže vykonávať len autorizované
servisné stredisko Bostitch.
Zoznam dielov pribalený k náradiu vám pomôže pri
predložení náradia v autorizovanom servisnom stredisku
Bostitch v rámci žiadosti o opravu alebo inú údržbu.
Pri oprave a údržbe náradia s pohonom treba dbať na
bezpečnostné nariadenia a normy stanovené v každej
krajine.
ÚPRAVY
Náradie Stanley Bostitch neustále vylepšujeme a
upravujeme tak, aby sme doň zakomponovali najnovšie
technologické pokroky. V závislosti od toho sa niektoré časti
môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
APLIKOVATEĽNÉ MAZIVÁ
Použite mazivo na plynové klincovačky BOSTITCH.
Nepoužívajte čistiace oleje ani prísady: takéto mazivá
poškodia tesniace krúžky a iné gumené časti, a ich
následkom nebude náradie poriadne fungovať.
ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH
EMISIE HLUKU (Pozri technické údaje o náradí)
Charakteristické hodnoty hluku náradia boli určené v súlade
s EN 12549 – „Akustika – Testovací kód hluku pre náradie na
zatĺkanie spojovacieho materiálu – technologická metóda“.
Tieto hodnoty sú charakteristické hodnoty, ktoré sa vzťahujú
na náradie, a nepredstavujú vývoj hluku počas používania.
Vývoj hluku pri používaní závisí napríklad od pracovného
prostredia, pracovnej plochy, jej opory a počtu klincovaní,
atď.
V závislosti od stavu pracovnej plochy a jej tvaru bude
možno treba vykonať opatrenia na zmiernenie hluku,
napríklad umiestniť spracovávané kusy na hluk pohlcujúcu
podložku, predísť vibráciám spracovávaného kusu upnutím
alebo zakrytím, nastavením minimálneho tlaku vzduchu
potrebného na prácu atď.
INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH
(pozri technické údaje o náradí)
Charakteristická hodnota vibrácií náradia bola stanovená v
súlade s ISO/WD 8662-11 „Meranie vibrácií v ručnom náradí
s pohonom – Časť 11 Náradie na zatĺkanie spojovacieho
materiálu“.
Táto hodnota závisí od charakteristiky náradia a
nepredstavuje vplyv na spojenie ruky a ramena počas
používania náradia. Vplyv na ruku a rameno počas
používania náradia závisí napríklad od sily zovretia,
kontaktnej sily, pracovného smeru, nastavenia prívodu
stlačeného vzduchu, pracovnej plochy, jej podložky atď.
INTERVALY MEDZI ÚDRŽBOU
Údržbové intervaly pre jednotlivé náradia sa môžu líšiť v
závislosti od prostredia, v ktorom sa s nimi pracuje, na čom
sa pracuje a od množstva nastrelených klincov. Napríklad
ak sa používajú v špinavom a prašnom prostredí na
nastreľovanie veľkého množstva klincov, údržba bude
potrebná častejšie ako v čistom prostredí s nízkym počtom
nastrelení.
Nasledovná tabuľka slúži ako sprievodca, ktorý vám má
pomôcť stanoviť intervaly údržby pre jednotlivé náradie. Ak
si všimnete nadmerné hromadenie špiny v náradí medzi
jednotlivým čistením, intervaly skráťte. Ak si náradie
nevyžaduje čistenie v rámci stanovených období, môžete
údržbové intervaly predĺžiť. Ak máte otázky týkajúce sa
vyššie uvedených pokynov, obráťte sa na predajcu so
žiadosťou o pomoc a radu.
Údržbové intervaly
GF33PT-E / GF28WW-E / GCN40T-E
ČISTENIE FILTRA
Príslušné pokyny sú uvedené na oddelenom liste „Čistenie
filtra / Návod na čistenie a mazanie náradia", kde ich ľahko
nájdete“.
Pri narábaní s náradím nestraťte žiadnu z jeho rozobratých
častí a používajte len originálne diely Stanley Bostitch, čím
zabezpečíte správne fungovanie a bezpečnosť náradia.
1. Pred čistením skontrolujte, či náradie celkom vychladlo, a
vyberte z neho všetky klince, palivovú bunku a batériu (obr.
25).
Počet dní medzi údržbou
Veľmi špinavé a prašné
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
Prašné
10-14
10-14
10-14
3-4
3-4
Mierne
30-45
30-45
30-45
10-14
10-14
Čisté
45-60
45-60
45-60
30-45
30-45
1
2
4
6
8+
Týždenná spotreba klincov [x 1 000]
P
raco
vné
pr
ostredie
Summary of Contents for GCN40T
Page 89: ...2002 96 EC 2006 66 EC Bostitch Bostitch GNC40T GF28WW GF33PT Stanley Bostitch StanleyBostitch...
Page 90: ...40 C StanleyBostitch Stanley Bostitch Stanley Bostitch DC 89 686 EEC EEC EN166...
Page 91: ...50 C 120 F 0 32 F 40 C 104 F 0 C 32 F 40 C 104 F 0 40 C 0 C 40 C 20 25 C 15...
Page 94: ...1 2 3 horseplay 1 2 3 4 5 50 C 120 F...
Page 95: ...1500m 5000ft 0 C 30 F 1 1 3 2 3 3 3 2 3 4 1 4 5 OFF 2 i 6 ii 7 8 iii 9 5 1 9 2 10 3 11 10...
Page 101: ...100mm 0 5 50 C 120 F Bostitch Bostitch Bostitch 50 C 120 F Bostitch Bostitch Bostitch...
Page 235: ......
Page 236: ......
Page 237: ......
Page 238: ......