44
РУССКИЙ
(Перевод с оригинала инструкции)
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия
Black + Decker и выражаем признательность за Ваш выбор.
2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и
исправности в Вашем присутствии, инструкцию по
эксплуатации и заполненный гарантийный талон на русском
языке.
В гарантийном талоне должны быть внесены: модель, дата
продажи, серийный номер, дата производства инструмента;
название, печать и подпись торговой организации. При
отсутствии у Вас правильно заполненного гарантийного
талона мы будем вынуждены отклонить Ваши претензии по
качеству данного изделия.
3. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед
началом работы с изделием внимательно ознакомиться с
инструкцией по его эксплуатации.
Правовой основой настоящих гарантийных условий является
действующее Законодательство.
Гарантийный срок на данное изделие составляет 24 месяца и
исчисляется со дня продажи. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок продлевается на период его
нахождения в ремонте.
Срок службы изделия - 5 лет со дня продажи.
4. В случае возникновения каких-либо проблем в процессе
эксплуатации изделия рекомендуем Вам обращаться только в
уполномоченные сервисные центры Black + Decker, адреса и
телефоны которых Вы сможете найти в гарантийном талоне, на
сайте www.2helpU.com или узнать в магазине. Наши сервисные
станции - это не только квалифицированный ремонт, но и
широкий ассортимент запчастей и принадлежностей.
5. Производитель рекомендует проводить периодическую
проверку и техническое обслуживание изделия в
уполномоченных сервисных центрах.
6. Наши гарантийные обязательства распространяются только на
неисправности, выявленные в течение гарантийного срока и
вызванные дефектами производства и \ или материалов.
7. Гарантийные обязательства не распространяются на
неисправности изделия, возникшие в результате:
7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по
эксплуатации изделия, применения изделия не по назначению,
неправильном хранении, использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не предусмотренных
производителем.
7.2. Механического повреждения (сколы, трещины и разрушения)
внутренних и внешних деталей изделия, основных и
вспомогательных рукояток, сетевого электрического кабеля,
вызванного внешним ударным или любым иным воздействием.
7.3. Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение
внутрь изделия посторонних предметов, материалов или
веществ, не являющихся отходами, сопровождающими
применение изделия по назначению, такими как: стружка,
опилки, песок, и пр.
7.4. Воздействие на изделие неблагоприятных атмосферных и иных
внешних факторов, таких как дождь, снег, повышенная
влажность, нагрев, агрессивные среды, несоответствие
параметров питающей электросети, указанным на
инструменте.
7.5. Стихийного бедствия. Повреждение или утрата изделия,
связанное с непредвиденными бедствиями, стихийными
явлениями, в том числе вследствие действия непреодолимой
силы (пожар, молния, потоп и другие природные явления), а
так же вследствие перепадов напряжения в электросети и
другими причинами, которые находятся вне контроля
производителя.
8. Гарантийные условия не распространяются:
8.1. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или
модификации вне уполномоченной сервисного центра.
8.2. На детали и узлы, имеющие следы естественного износа, такие
как: приводные ремни и колеса, угольные щетки, смазка,
подшипники, зубчатое зацепление редукторов, резиновые
уплотнения, сальники, направляющие ролики, муфты,
выключатели, бойки, толкатели, стволы и т.п.
8.3. на сменные части: патроны, цанги, зажимные гайки и фланцы,
фильтры, аккумуляторные батареи, ножи, шлифовальные
подошвы, цепи, звездочки, пильные шины, защитные кожухи,
пилки, абразивы, пильные и абразивные диски, фрезы, сверла,
буры и т.п.
8.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки
инструмента (как механической, так и электрической),
повлекшей выход из строя одновременно двух и более
деталей и узлов, таких как: ротора и статора, обеих обмоток
статора, ведомой и ведущей шестерни редуктора и других
узлов и деталей. К безусловным признакам перегрузки
изделия относятся, помимо прочих: появление цветов
побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов
изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов
электродвигателя под воздействием высокой температуры.
Изготовитель
Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ
Германия, 65510, Идштайн,
ул. Блэк энд Деккер, 40
Summary of Contents for BCD701
Page 1: ...BCD701 www blackanddecker com EN FR RU UA TR AR...
Page 2: ...ENGLISH 2 Original instructions 1 2 3 4 6 7 5...
Page 30: ...30 a BLACK DECKER BCD701 1 a b c 2 a b c d e f 3 a...
Page 31: ...31 b c d e f g 4 a b d e f 5 a...
Page 32: ...32 b c d 6 a ANSI Z87 1 CAN CPA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 NIOSH OSHA MSHA...
Page 33: ...33 CCA NIOSH OSHA ANSI S12 6 S3 19 2017 XX JN BLACK DECKER 1 2 3 4 5 6 7...
Page 34: ...34 40 15 1 2 RBRC RBRC BLACK DECKER Call 2 Recycle...
Page 37: ...37 D GoPak 2 1 BLACK DECKER 9 D GoPak GoPak 10 12 13 96 100 76 95 51 75 26 50 9 10...
Page 39: ...39 USB GoPak 2 1 BLACK DECKER USB 2 4 GoPak 2 1 BLACK DECKER USB USB I 1 2 I J 3 1 2...
Page 40: ...T RK E 40 J K 1 4 2 K A L 1 5 L 3 4 5...
Page 41: ...41 1 GoPak a USB GoPak GoPak 2 GoPak 1...
Page 45: ...45 BLACK DECKER BCD701 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c...
Page 46: ...46 d e f g 4 a b c d e f g 5 a b c d 6 a...
Page 47: ...47 ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 NIOSH OSHA MSHA ANSI S12 6 S3 19...
Page 48: ...T RK E 48 2017 XX JN BLACK DECKER 1 2 3 4 5 6 7 104 F 40 C 15...
Page 53: ...53 H 1 2 I J 3 K 1 4 2 1 2 J 3...
Page 54: ...T RK E 54 K A L 1 5 L 1 GoPak a USB GoPak 2 GoPak 1 4...
Page 72: ...72 F dG dG L J GoPak 1 LED USB GoPak GoPak GoPak 2 LED 1 40 4 5 105 40 5...
Page 73: ...73 F dG dG L J J K 4 1 2 K A L LED 1 LED 5 LED L 3 4 5...
Page 77: ...77 F dG dG L J NIOSH OSHA ANSI S12 6 S3 19 XX JN 2017 BLACK DECKER 1 2 3 4 LED 5 6 7 40 104 15...
Page 79: ...79 F dG dG L J BLACK DECKER BCD701 1 a b c 2 a b c d e f RCD 3 a b c d e f g 4 a b...
Page 80: ...N582699 02 2018...