background image

33

Adresse Aufstellort

 / Address at site of erection / Adresse du terrain / Platsingsadres

Grundbuch-Einlagezahl Grundstücks-Nr. 

 

Katastralgemeinde

Land register-Site No. / Cadastre 

Property No. / Parcelle n° 

Council/Borough responsible

Katastralgemeinde 

Kadastraal nummer 

Section/Commune / Eigendomsnummer

Bauwerber

Building applicant

 

Demandeur / Opbouwer

 

Vorname

 / Christian name / Prénom / Voornaam

 Familienname

 / Surname / Nom / Achternaam

 Anschrift

 / Address / Adresse / Adres

 

Unterschrift des Bauwerbers

 / Signature of applicant / Signature du demandeur / Handtekening eigenaar

Grundstückseigentümer

Property owner

 

Propriétaire du terrain

 Vorname

 / Christian name / Prénom / Voornaam

 Familienname 

/ Surname / Nom / Achternaam

Landeigenaar

 Anschrift

 / Address / Adresse / Adres

 

 

Unterschrift des Grundstückseigentümers

 / Signature of property owner

 

Signature du propriétaire / Handtekening eigenaar

Bodenfläche des Biohort-Gerätehauses:

Floorspace of biohort garden shed:
Surface au sol de l’abri de jardin Biohort :
Oppervlakte van het Biohort tuinhuis:

o  Größe XL

 / Size XL / Taille XL / Grootte XL

 

= 6,45 m

2

Verein  

Bauführer

 / Architect/Foreman / Maître d’œuvre / Architect/uitvoerder:

Association / Société / Vereniging

 

 

Biohort

 Gartengeräte GmbH

   Pürnstein 

43

   A-4120 

Neufelden

Lageplan 1 : 500

Siteplan 1 : 500 
Plan de masse 1 : 500
Map 1 : 500

Gesamte bebaute Fläche

Total built-up area / Surface totale bâtie / Totaal bebouwde oppervlakte

Gartenfläche

Garden area / Surface du jardin / Tuin oppervlakte

Altbau bewilligt

Erection authorised by
Permis de construire du bâtiment existant sur le terrain N°
Opdracht tot opbouw door

 

vom

 

Date / En date du / Datum

Maße siehe Rückseite.

 / For dimensions see reverse side. / Voir au verso pour les dimensions. / Voor maten zie ommezijde.

Einreichplan 

für die Aufstellung eines 
Biohort-Gerätehauses 
Modell „AvantGarde“

Approval plan 

for the erection of 
Biohort garden shed
model “AvantGarde”

Demande  

 

 

d’autorisation pour la 
mise en place d’un 
abri de jardin Biohort 
Modèle « AvantGarde »

Plan van 
goedkeuring

voor het bouwen van 
het Biohort tuinhuis
model “Avantgarde”    

Summary of Contents for AvantGarde XL

Page 1: ...green Instructions de montage pour l abri de jardin AvantGarde argent m tallique vert fonc Opbouwbeschrijving berging Avantgarde zilver metallic donkergroen GB F NL D f r Gr e XL for size XL pour tai...

Page 2: ...rn Care and maintenance Lubricate the hinges and the lock once a year Keep the roof free of leaves do not store chemicals Touch up scratches immedia tely with the paint provided Entretien et maintenan...

Page 3: ...a f r Fundament size foundation dimensions taille dimensions de fondation grootte afmeting fundament XL B 257 x L 257 cm B Fundamentbreite foundation width longueur de fondation breedte van het fundam...

Page 4: ...ben Dachauflage vorne upper Perspex fanlight enclosure roof support front bordure acrylique haute rev tement de toit avant kunststof glas boven dakondersteuning voor Dachtr ger roof support beams supp...

Page 5: ...r Konsole T r gas assisted damper door bracket console pour le ressort gaz porte gasdrukveer console deur Scharniere hinges charni res scharnieren T r Notentriegelung innen emergency interior door rel...

Page 6: ...ste la main 1 5 1 6 De la m me fa on fixez le profil de t te avec les l ments de paroi laissez pour plus tard la fixation centrale des l ments de paroi cela sera plus facile 1 7 Prenez la paroi lat ra...

Page 7: ...top frame profile faire glisser le profil de t te et fixer het kopprofiel plaatsen en verbinden 1 3 Kopfprofil top frame profile profil de t te kopprofiel Bodenprofil bottom frame profile profil de s...

Page 8: ...wall top profile aluminium 3 1 3 5 Lay the parts out as shown and fasten the door post profiles to the front wall elements 3 6 3 7 Now slide the door seal rubber into the closed inside of the door st...

Page 9: ...estig de deurstrip Bodenprofil einschieben verschrauben slide fasten the bottom frame profile glisser le profil de sol et visser bodemprofiel inschuiven en vastschroeven Kopfprofil einschieben verschr...

Page 10: ...t einer Blechschraube Scheibe 4 4 Verbinden Sie die Kopfprofile der W nde mit einer Schraube Scheibe Mutter ACHTUNG Die Laschen des R ckwand Kopfprofiles m ssen innen liegen 4 5 Verschrauben Sie auch...

Page 11: ...wand top frame profile front wall profil de t te paroi avant kopprofiel voorwand R ckwand back wall paroi arri re achterwand Kopfprofil top frame profile profil de t te kopprofiel Kopfprofil R ckwand...

Page 12: ...serted at a later step Montage des porte toit verre acrylique pignons et rev tements d angle 5 1 5 3 Recourbez les pieds des porte toit angle droit Comme illustr stabilisez tous les pieds des porte to...

Page 13: ...13 5 5 5 6 5 9 5 8 5 7...

Page 14: ...n each side 5 18 5 28 Now secure both the left and right gable plates with nuts and bolts as shown 5 10 Enlevez avec pr caution les deux films de protection qui entourent le verre acrylique plexiglas...

Page 15: ...kes Giebelblech left gable plate t le de pignon gauche linkse gevelplaat 5 18 5 19 5 20 5 21 5 22 5 23 rechtes Giebelblech right gable plate t le de pignon droite rechtse gevelplaat 5 24 5 25 5 26 5 2...

Page 16: ...r panelling rounded form to the left and finally the right front corners 5 39 5 42 Last of all position the top profile covers between the top profiles and gable plates on the left and right of the sh...

Page 17: ...s left right couverture de profil de t te lat ral kopprofiel afdekking rechts links 5 39 5 42 5 40 5 41 vordere Eckverkleidung rund front corner panelling rounded form rev tement d angle avant forme a...

Page 18: ...gaten precies over elkaar vallen 6 6 6 9 Plaats nu de volgende korte dakplaat Zorg ervoor dat de platen correct over elkaar gelegd zijn hele uitsparing onder halve uit sparing boven Zet dit paneel op...

Page 19: ...19 Dachbleche roof panels t les du toit dakplaten 6 4 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 6 10 6 11 6 13 6 12 6 15 6 14 4 2 x 13 mm...

Page 20: ...ut d abord entre elles puis sur les porte toit la bordure en verre acrylique Veillez particuli rement un montage correct des t les de toit mou lure compl te en bas demi moulure en haut de mani re ce q...

Page 21: ...21 6 20 6 21 6 22 6 23 6 24...

Page 22: ...completeness of the fixation of the roof panels according to the arrows 6 25 6 26 A pr sent vissez toutes les t les de toit l arri re sur la goutti re le profil de tranche avec des vis t le t te six...

Page 23: ...23 6 28 6 29 6 30 6 31 6 32...

Page 24: ...onal self tapping screw washer 7 13 7 15 Now push the gas spring damper snap connectors into place onto the ball ended pins of the brackets as shown in the photos Montage de la porte et finition 7 1 P...

Page 25: ...25 7 10 7 11 7 13 7 14 7 12 7 15 7 5 7 6 7 7 7 8 7 1 7 2 7 4 7 3 7 9 7 7 7...

Page 26: ...in das Ger tehaus eindringen k nnen Nun k nnen Sie das Ger tehaus in die gew nschte Endposition bringen auch verschieben Richten Sie es m glichst exakt und rechtwinkelig aus Gegebenenfalls m ssen Sie...

Page 27: ...moyen du profil en forme de Z du cadre de sol fourni fixer l abri de jardin au sol au moyen de vis rondelles chevilles ou au moyen d un pieu enfonc dans le sol voir instructions dans l emballage du c...

Page 28: ...tapping screws 4 8 x 9 5 mm Installation de l quipement standard 8 1 Les deux tringles pour accrocher l outillage doivent tre mon t es la position en hauteur que vous souhaitez sur la face interne du...

Page 29: ...29 8 4 8 5 8 6 8 7 8 8 8 9...

Page 30: ...ant les supports de petits outils emplace ment souhait comme illustr entre le profil de t te et la t le de paroi lat rale jusqu ce que vous entendiez un d clic indiquant que l enclenchement est correc...

Page 31: ...31 CLICK 8 10 8 14 8 15 8 11 8 12 8 13...

Page 32: ...ijp tot bovenkant van het dak D 240 Ger tehausgesamth he Tool Shed complete height Hauteur totale de l abri de jardin Totale tuinhuishoogte E 2170 Durchgangslichte Breite Door opening width Ouverture...

Page 33: ...hort garden shed Surface au sol de l abri de jardin Biohort Oppervlakte van het Biohort tuinhuis o Gr e XL Size XL Taille XL Grootte XL 6 45 m2 Verein Bauf hrer Architect Foreman Ma tre d uvre Archite...

Page 34: ...L XL Bodenplatte Floor panels Plaque de sol Bodemplaten BH 672 1A 02 08 Bt Qualit tskontrolle Quality Control Contr le Qualit Kwaliteitscontrole Kontrollnummer Control number Contr le Qualit Controle...

Reviews: