M
ODULO
1
-
M
ONTAGGIO
R
UOTA
P
OSTERIORE
P
HASE
1
R
EAR
W
HEEL
A
SSEMBLY
200
8 – 2.0 – ITA - Eng Modulo 1 / Pag. 5
Mod
num
Istruzione – Instrucion
Foto - Picture
1.
20.
Per questa operazione è necessario l'utilizzo degli
occhiali protettivi: inserire il seger nell'apposita
cava del perno ruota adiacente al piano fresato
aiutandosi con la pinza. Verificare che tutti e tre
i nasetti del seger siano alloggiati all'interno della
cava. FOTO
Note: the following step must be done used
safety glasses.
Insert the seger in the predisposed way on the
wheel pin, close to the milled flat part, using the
pliers. Verify that all the three snug of the seger
are placed correctly in the predisposed way.
PICTURE
1.
21.
Riprendere il portasatelliti. Inserire il perno ruota
nel porta satelliti allineando il grano di fissaggio
con il piano fresato.
Take again the satellite gear shaft. Insert the
wheel pin in the satellite gear shaft, aligning the
fixing grain with the milled flat part of the wheel
pin.
1.
22.
Avvitare il grano con decisione dopo avervi
applicato il frenafiletti. NB: verificare che il
grano si appoggi sul piano del perno (parte
piatta). FOTO.
Mettere da parte il modulo fin qui assemblato e
proseguire ocn le successive istruzioni.
Screw firmly the grain, once applied the thread
lock. Note: verify that the grain stands on the
flat part of the pin. PICTURE.
Note: put the part aside and go on with the
following instructions.
1.
23.
Estrarre dal sacchetto X-031 i due cuscinetti e la flangia portamassette.
From bag X-031, extract two bearings and the clutch shoe flange.