41
Metrološka provjera
Točnost ±2 cmH
2
O tlakomjera sa manžetom se mora provjeravati svaka 24 mjeseca. Ako potrebna mjerna
oprema nije dostupna, metrološku kontrolu može obaviti Ambu. U tom slučaju tlakomjer s manžetom se
mora poslati Ambu.
Ako postoji indikacija da tlakomjer sa manžetom ne može održavati točnost mjerenja unutar 24 mjeseca
ili ako su metrološke značajke tlakomjera sa manžetom narušene, metrološka kontrola se mora obaviti
odmah. To mora obaviti samo osoba koja ispunjava zahtjeve za metrološku kontrolu. Rezultati kontrole
kao i izmjerene vrijednosti i postupci mjerenja se moraju dokumentirati.
Nakon uspješne kontrole na tlakomjer sa manžetom se mora postaviti znak koji označava (jasno i sljedivo)
godinu sljedeće provjere i osobu koja je provela metrološku kontrolu.
Za provjeru vrijednosti luer mlaznica tlakomjera s manžetom se mora spojiti na kalibrirani tlakomjer
(netočnost mjerenja maks. ±0,6 cmH
2
O). Zatim napuhajte balonom za napuhavanje do 30, 60 i 90 cmH
2
O
te pribilježite vrijednosti. Vrijednosti moraju biti unutar navedenog raspona. Ako to nije slučaj, uređaj se
mora vratiti Ambu na popravak. Ako su vrijednosti unutar raspona, uređaj se može nastaviti koristiti.
Napomena za pretvaranje cmH
2
O u paskale prema Međunarodnom sustavu mjernih jedinica:
1 cmH
2
O = 0,98067 hPa
Servisiranje
Prije vraćanja medicinskih proizvoda na reklamaciju / popravak, proizvodi se moraju očistiti i dezinficirati
da bi se isključio svaki rizik za osoblje proizvođača Ambu. Iz sigurnosnih razloga Ambu pridržava pravo da
odbije kontaminirane proizvode.
Uvjeti skladištenja i transporta
Životni vijek tlakomjera sa manžetom traje 8 godina.
Životni vijek spojne cijevi traje 5 godina.
• Zaštitite od topline i čuvajte na suhom mjestu.
• Držite dalje od sunčeva svjetla i izvora svjetlosti.
• Skladištite i transportirajte u originalnom pakiranju.
Održavanje
Ovaj medicinski proizvod smiju servisirati samo osobe koje imaju tehničko znanje, kvalifikaciju i potrebna
sredstva za pravilno obavljanje servisiranja.
Nakon servisiranja ovog medicinskog proizvoda moraju se provjeriti konstruktivne i funkcionalne značajke
bitne za sigurnost i funkcionalnost ako je postupak servisiranja mogao utjecati na njih.
Vratite ovaj medicinski proizvod zajedno sa detaljnim opisom kvara da bi se olakšao njegov popravak.
Odstranjivanje
Iskorišteni ili oštećeni proizvodi se moraju odstraniti sukladno primjenjivim državnim i međunarodnim
odredbama.
HR
Summary of Contents for Cuff Pressure Gauge
Page 1: ...Instructions for Use Cuff Pressure Gauge 492 7800 00 V05 07 2017...
Page 3: ...Luer nozzle 1 2 3...
Page 7: ...7 Ambu Aura 15 Ambu 15 BG...
Page 10: ...10 Luer 0 6 cmH2 O 30 60 90cmH2 O Ambu cmH2 O SI Pascal 1 cmH2 O 0 98067 hPa Ambu Ambu 8 5...
Page 21: ...21 Ambu Aura MRI 15 Ambu 1 luer 1 40cmH2 O 2 3 Ambu 1 2 luer 2 EL...
Page 24: ...24 Ambu Ambu 8 5...
Page 49: ...49 Ambu Aura MRI 15 Ambu 1a 1b 40cmH2 O 2 3 Ambu JA...
Page 51: ...51 60cmH2 O Ecolab Deutschland GmbH Incides N 2cmH2 O 24 Ambu Ambu 24 JA...
Page 52: ...52 0 6cmH2 O 30 60 90cmH2 O Ambu cmH2 O SI 1cmH2 O 0 98067 hPa Ambu Ambu 8 5...
Page 78: ...78 Ambu Aura 15 Ambu 1 1 40 2 3 Ambu 1 2a...
Page 80: ...80 Incides N Ecolab Deutschland GmbH 2 24 Ambu Ambu 24 0 6 30 60 90 Ambu 1 0 98067 Ambu Ambu...
Page 81: ...81 8 5 RU...
Page 96: ...96 Ambu Aura MRI 15 Ambu 1a 1b 40 cmH2 O 2 3 Ambu 1 2a 2b 2c 40 cmH2 O 2 3 2a 2c...
Page 98: ...98 Ambu Ambu 24 0 6 cmH2 O 30 60 90 cmH2 O Ambu cmH2 O 1 cmH2 O 0 98067 hPa Ambu Ambu 8 5...