60
Buig tijdens het aansluiten en loskoppelen van de aansluitslang het luer-mondstuk van het apparaat
niet om schade te voorkomen. Zorg er verder voor dat u de aansluitslang bij de connector vasthoudt
(niet aan de slang).
Gebruiksinstructie voor gebruik met tracheacanules met hoogvolume lagedrukcuff
Controleer de lagedrukcuff voor gebruik op lekkage. Verwijder voor het intuberen of extuberen alle lucht
uit de cuff met behulp van een spuit. Sluit de cuffdrukmeter (eventueel met behulp van de aansluitslang)
aan op de inflatieleiding van de tracheacanule. Pomp de cuff op tot een druk van 60 - 90 cmH
2
O. Dit garan-
deert een goed contact tussen cuff en tracheawand. Laat de druk onmiddellijk ontsnappen door de rode
ontluchtklep in te drukken totdat de wijzer het groene gebied “Tracheal tube” (tracheacanule) bereikt. Wij
raden aan om in de cuff een druk aan te houden van meer dan 22 cmH
2
O, dit gezien de kans op aspiratie
of pneumonie, en minder dan 32 cmH
2
O, dit gezien de kans op ischemie van het tracheaslijmvlies (zie
publicatie van J. Stauffer in Respiratory Care, juli 1999).
Houd de cuffdruk constant goed in de gaten. Pas een drukstijging aan via de rode ontluchtklep en een
drukdaling via de inflatieballon.
Gebruik met Ambu® Aura larynxmasker
Voordat u het Ambu Aura larynxmasker gebruikt, moet u eerst een functietest uitvoeren zoals beschreven
in de gebruiksaanwijzing. Plaats het Ambu Aura larynxmasker volgens de instructies in de gebruiksaan-
wijzing. Bevestig de Ambu cuffdrukmeter en de aansluitslang aan de inflatieleiding van de cuff. Vul de
cuff zonder de slang vast te houden met precies voldoende lucht voor een afsluiting die gelijk is aan een
druk in de cuff van ca. 60 cmH
2
O. De druk in de cuff kan constant worden gecontroleerd door de Ambu
cuffdrukmeter aan te sluiten. Druk bij een drukstijging op de rode ontluchtklep om de gewenste druk in te
stellen. De druk mag niet hoger zijn dan 60 cmH
2
O.
Houd de cuffdruk constant goed in de gaten. Pas een drukstijging aan via de rode ontluchtklep en een
drukdaling via de inflatieballon.
Extubatie
Laat de cuff helemaal leeglopen.
Veegdesinfectie
Veegdesinfectie met behulp van gewone oppervlaktedesinfectiemiddelen op basis van alcohol (bijv. Inci-
des® N van Ecolab Deutschland GmbH) is geschikt voor desinfectie. Let er bij de keuze van een product
voor desinfectie op dat u een desinfecterend middel met een geschikt werkingsbereik gebruikt: bacte-
ricide, fungicide, tuberculocide en virucide. Na de veegdesinfectie moeten de apparaten op zichtbare
verontreiniging worden geïnspecteerd. Herhaal de veegdesinfectie indien nodig. Na de veegdesinfectie
moeten de apparaten volgens het hoofdstuk “Functietest” worden gecontroleerd.
Summary of Contents for Cuff Pressure Gauge
Page 1: ...Instructions for Use Cuff Pressure Gauge 492 7800 00 V05 07 2017...
Page 3: ...Luer nozzle 1 2 3...
Page 7: ...7 Ambu Aura 15 Ambu 15 BG...
Page 10: ...10 Luer 0 6 cmH2 O 30 60 90cmH2 O Ambu cmH2 O SI Pascal 1 cmH2 O 0 98067 hPa Ambu Ambu 8 5...
Page 21: ...21 Ambu Aura MRI 15 Ambu 1 luer 1 40cmH2 O 2 3 Ambu 1 2 luer 2 EL...
Page 24: ...24 Ambu Ambu 8 5...
Page 49: ...49 Ambu Aura MRI 15 Ambu 1a 1b 40cmH2 O 2 3 Ambu JA...
Page 51: ...51 60cmH2 O Ecolab Deutschland GmbH Incides N 2cmH2 O 24 Ambu Ambu 24 JA...
Page 52: ...52 0 6cmH2 O 30 60 90cmH2 O Ambu cmH2 O SI 1cmH2 O 0 98067 hPa Ambu Ambu 8 5...
Page 78: ...78 Ambu Aura 15 Ambu 1 1 40 2 3 Ambu 1 2a...
Page 80: ...80 Incides N Ecolab Deutschland GmbH 2 24 Ambu Ambu 24 0 6 30 60 90 Ambu 1 0 98067 Ambu Ambu...
Page 81: ...81 8 5 RU...
Page 96: ...96 Ambu Aura MRI 15 Ambu 1a 1b 40 cmH2 O 2 3 Ambu 1 2a 2b 2c 40 cmH2 O 2 3 2a 2c...
Page 98: ...98 Ambu Ambu 24 0 6 cmH2 O 30 60 90 cmH2 O Ambu cmH2 O 1 cmH2 O 0 98067 hPa Ambu Ambu 8 5...