17
Verwendungszweck
Das Cuffdruckmessgerät dient zur Be- und Entlüftung und zur Druckkontrolle bei Trachealtuben mit groß-
volumigem Niederdruckcuff und Ambu® Aura Larynxmaske.
ACHTUNG
• Gebrauchsanleitung vor der Anwendung des Produktes sorgfältig lesen und beachten.
• Das Produkt darf nur von geschultem medizinischem Personal verwendet werden.
• Vor der Anwendung sind die Produkte einer Sichtkontrolle auf Beschädigungen (Risse, Bruch etc.)
sowie einer Funktionskontrolle zu unterziehen (siehe Kapitel „Funktionskontrolle”).
• Das Cuffdruckmessgerät ist nicht MRT-tauglich!
• Falls das Cuffdruckmessgerät zum Monitoring verwendet wird und an der Belüftungszuleitung ver-
bleibt, muss der Druck vom Anwender regelmäßig alle 15 Minuten überwacht werden. Ein Druckan-
stieg kann mit dem roten Ablassdrücker auf den gewünschten Druck abgelassen werden; bei einem
Druckabfall kann mit dem Handpumpenball nachgepumpt werden. Ein nicht automatisch nachre-
gelndes System wie das Cuffdruckmessgerät kann über einen längeren Zeitraum den Cuffdruck nicht
konstant halten.
• Wenn das Cuffdruckmessgerät von der Belüftungszuleitung abgenommen wird, muss es zusammen
mit dem Verbindungsschlauch abgenommen werden, da das System ansonsten offen ist.
• Im Gehäuse ist ein mechanischer Anschlag integriert, der verhindert, dass der Ablassdrücker hängen
bleibt. Übermäßig starkes Betätigen kann dennoch dazu führen, dass der Ablassdrücker verklemmt.
In diesem Fall darf das Gerät nicht weiterhin verwendet werden und muss zur Reparatur an Ambu
zurückgesendet werden.
• Der Verbindungsschlauch ist für den Einmalgebrauch bestimmt und darf nicht wieder aufbereitet
werden. Die Funktion des Verbindungsschlauchs wird durch die Aufbereitung beeinträchtigt. Bei Wie-
derverwendung besteht die Gefahr von Infektionsübertragung.
Funktionskontrolle
Prüfung des Cuffdruckmessgerätes wie folgt:
1a) Lueranschluss mit dem Finger abdichten.
1b) Mit dem Handpumpenball auf 40 cmH
2
O belüften; Wert muss für 2 - 3 Sekunden konstant bleiben;
falls der Druck abfällt, muss das Gerät zur Reparatur an Ambu zurückgesendet werden.
Wenn ein Verbindungsschlauch eingesetzt wird, ist das System aus Cuffdruckmessge-
rät und Verbindungsschlauch wie folgt zusätzlich zu 1 zu prüfen:
2a) Verbindungsschlauch mit Lueranschluss des Cuffdruckmessgerätes verbinden.
2b) Das Ende des Verbindungsschlauchs mit dem Finger abdichten.
2c) Mit dem Handpumpenball auf 40 cmH
2
O belüften; Wert muss für 2 - 3 Sekunden konstant bleiben;
falls der Druck jetzt abfällt, ist der Verbindungsschlauch undicht und muss ersetzt werden. Das System
DE
Summary of Contents for Cuff Pressure Gauge
Page 1: ...Instructions for Use Cuff Pressure Gauge 492 7800 00 V05 07 2017...
Page 3: ...Luer nozzle 1 2 3...
Page 7: ...7 Ambu Aura 15 Ambu 15 BG...
Page 10: ...10 Luer 0 6 cmH2 O 30 60 90cmH2 O Ambu cmH2 O SI Pascal 1 cmH2 O 0 98067 hPa Ambu Ambu 8 5...
Page 21: ...21 Ambu Aura MRI 15 Ambu 1 luer 1 40cmH2 O 2 3 Ambu 1 2 luer 2 EL...
Page 24: ...24 Ambu Ambu 8 5...
Page 49: ...49 Ambu Aura MRI 15 Ambu 1a 1b 40cmH2 O 2 3 Ambu JA...
Page 51: ...51 60cmH2 O Ecolab Deutschland GmbH Incides N 2cmH2 O 24 Ambu Ambu 24 JA...
Page 52: ...52 0 6cmH2 O 30 60 90cmH2 O Ambu cmH2 O SI 1cmH2 O 0 98067 hPa Ambu Ambu 8 5...
Page 78: ...78 Ambu Aura 15 Ambu 1 1 40 2 3 Ambu 1 2a...
Page 80: ...80 Incides N Ecolab Deutschland GmbH 2 24 Ambu Ambu 24 0 6 30 60 90 Ambu 1 0 98067 Ambu Ambu...
Page 81: ...81 8 5 RU...
Page 96: ...96 Ambu Aura MRI 15 Ambu 1a 1b 40 cmH2 O 2 3 Ambu 1 2a 2b 2c 40 cmH2 O 2 3 2a 2c...
Page 98: ...98 Ambu Ambu 24 0 6 cmH2 O 30 60 90 cmH2 O Ambu cmH2 O 1 cmH2 O 0 98067 hPa Ambu Ambu 8 5...