background image

31

Zasady i wskazówki do stosowa-

nia frezów do szczelin okiennych

 

Zmniejszyć głębokość wnikania za pomocą regu

-

lowanego ogranicznika jeśli jest jasne, że nie jest 

wymagane pełne zagłębienie.

 

Podczas zagłębiania i przesuwania urządzenia 

stosować średni nacisk. Nie przeciążać urzą

-

dzenia ani tarczy.

 

W przypadku twardych materiałów, albo wtedy, 

gdy materiał do obróbki jest nieznany, należy 

rozpocząć lekkim naciskiem, a następnie dostoso

-

wywać go do sytuacji.

 

Kierunek pracy musi być zgodny z kierunkiem 

obrotu.

 

Zwrócić uwagę na zachowanie kąta prostego po

-

między urządzeniem a materiałem, aby zapewnić 

zagłębienie pod kątem 90° i tym samym uniknąć 

przekrzywień.

 

Kiedy działanie wyciągu słabnie, trzeba oczyścić 

urządzenie.

 

Oczyścić urządzenie po każdym użyciu, zdej

-

mując dolną osłonę tarczy.

 

Otwór odsysania oraz wałek napędowy nie może 

być zatkany albo zaklejony pozostałościami 

tapety, silikonu, luźnymi drobinami tynku i kamieni.

 

Zwrócić uwagę na wskaźnik LED w polu wi

-

dzenia. Służy jako wskaźnik dla zastosowania. 

Ostrzega operatora z odpowiednim wyprzedze-

niem, że urządzenie może zostać przeciążone 

poprzez zbyt duży nacisk.

Jeżeli dioda LED zacznie migać, oznacza 

to, że urządzenie pracuje na granicy 

obciążenia.

W takiej sytuacji należy złagodzić nacisk. 

W przypadku, gdy tak się nie stanie, urzą

-

dzenie wyłączy się po ok. 2-3 sekundach.

Bezpośrednio po zmniejszeniu nacisku 

urządzenie uruchomi się automatycznie 

ponownie.

W przypadku, gdy urządzenie zablokuje 

podczas pracy, dioda LED będzie świeciła 

się światłem ciągłym.

Przy ekstremalnie długim zastosowaniu albo 

permanentnie dużym obciążeniu, urządze

-

nie, ze względu na ryzyko zwarcia uzwo

-

jenia, samoczynnie przełączy się w tryb 

schładzania. Silnik obraca się przy tym 

z minimalną prędkością. Aby zakończyć 

tryb schładzania, po ok. 2-3 minutach wy

-

łączyć urządzenie i uruchomić ponownie. 

Jeśli urządzenie nadal będzie pracować 

w trybie schładzania, powtórzyć proces.

Parametry urządzenia

Pobór mocy

1400 W

Moc oddawana

686 W

Pomiarowa prędkość 

obrotowa

7300 min

–1

Ø

D

=maks. średnica 

tarczy diamentowej

180 mm

Głębokość cięcia

68 mm

Masa ok.

4,7 kg (bez przewodu)

Klasa ochronności

/II

Informacja o hałasie i drganiach

   OSTRZEŻENIE!

Podczas pracy poziom hałasu może 

przekroczyć 80 dB (A).

 

Â

Niebezpieczeństwo odniesienia 

poważnych obrażeń narządu słuchu 

i utraty słuchu.

 

¾

Nosić ochronę słuchu.

Wartości pomiarowe odpowiadają normie 

EN 60 745.

Zmierzony poziom hałasu klasy A urządzenia 

wynosi zazwyczaj: 

 

Poziom ciśnienia akustycznego 101,2 dB(A); 

 

— Poziom mocy akustycznej 112,2 dB(A). 

 

Niepewność pomiaru K=1,5 dB (A).

Nosić słuchawki ochronne!

Łączne wartości drgań (suma wektorów w trzech kie

-

runkach) obliczona zgodnie z normą EN 60 745.

 

— Obudowa = 2,87 m/s

2

 

Niepewność K=1,5 m/s

2

 

— Uchwyt = 3m/s

2

 

Niepewność K=1,5 m/s

2

Poziom drgań podany w niniejszej instrukcji został 

zmierzony zgodnie z metodą pomiarową według 

normy EN 60745 i może być stosowany do 

porównywania elektronarzędzi. Można go również 

stosować do tymczasowego określenia obciążenia 

drganiami.

Summary of Contents for 1400 FFF

Page 1: ...ginal operating instructions Traduction des instructions de service d origine Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji 70217 DE GB FR IT P...

Page 2: ...2 DE 7 11 GB 12 16 FR 17 21 IT 22 26 PL 27 31...

Page 3: ...3 I...

Page 4: ...4 1 2 5 4 3 1 2 3 4 4 5 1 8 2 0 Nm...

Page 5: ...5 1 68 mm 1 2 3...

Page 6: ...6...

Page 7: ...hindert werden Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgriff f...

Page 8: ...rehenden Einsatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug gerate...

Page 9: ...trowerkzeug zu schrauben oder zu nieten Eine besch digte Isolierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag Verwenden Sie Klebeschilder Arbeiten Sie immer mit dem Zusatzhandgriff Der Zusatzhand...

Page 10: ...CHT St ube von Materialien k nnen gesundheitssch dlich sein Staub oder Atemschutzmaske benutzen Halten Sie das Elektrowerkzeug und die L ftungs schlitze sauber um gut und sicher zu arbeiten Zubeh r un...

Page 11: ...erringert wird startet das Ger t wieder automatisch Sollte das Ger t im Einsatz blockieren leuchtet die LED permanent Bei extremem Dauereinsatz oder permanent starker berlastung schaltet das Ger t bei...

Page 12: ...can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Al ways use auxiliary handle if...

Page 13: ...the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory Never lay the power tool down until the acce...

Page 14: ...d It is forbidden to screw or rivet signs and markings onto the power tool Damaged insulation provides no protection against electric shocks Use stickers Always work with the auxiliary handle The auxi...

Page 15: ...to health Use a dust mask or respirator For safe and proper working always keep the machine and the ventilation slots clean Accessories and spare parts The device has been produced according to best p...

Page 16: ...contact pressure the device starts up again auto matically If the device blocks up during use the LED illuminates continuously In the event of extreme continuous use or continuously strong overload i...

Page 17: ...tre emp ch en prenant les pr cautions appropri es d crites ci dessous Maintenir fermement l outil lectrique et placer le corps et les bras de ma ni re pouvoir r sister aux forces de rebond Le cas ch...

Page 18: ...tre les parties m talliques de l outil sous tension et provoquer un choc lectrique Faites attention ce que le c ble secteur soit loign des outils de travail en ro tation Si vous perdez le contr le de...

Page 19: ...rnit aucune protection contre les chocs lectriques Utilisez des panneaux autocollants Travaillez toujours avec la poign e suppl mentaire install e La poign e sup pl mentaire garantit un guidage fiable...

Page 20: ...ives pour la sant Porter un masque respiratoire protecteur Toujours maintenir l outil lectrique et les fentes d a ration en tat de propret pour travailler correctement et en toute s curit Accessoires...

Page 21: ...rre automatiquement Si l appareil est bloqu en cours de fonc tionnement la LED est allum e en perma nence En cas d utilisation continue extr me ou de surcharge permanente l appareil passe au tomatique...

Page 22: ...aldamente l utensile elettrico ed assumere una postura del corpo e delle braccia che permetta di at tutire le eventuali forze di contraccolpo Utilizzare sempre l impugnatura sup plementare se disponib...

Page 23: ...dell apparecchio e provocare cos una scossa elettrica Tenere lontano il cavo di rete da even tuali utensili rotanti Se si perde il controllo dell apparecchio il cavo di alimentazione pu venire tagliat...

Page 24: ...utensile elettrico Un isolamento danneggiato non offre alcuna protezione contro la scossa elettrica Utilizzare targhette adesive Lavorare sempre con l impugnatura ag giuntiva L impugnatura aggiuntiva...

Page 25: ...rina antipolvere o una maschera di protezione delle vie respiratorie Per lavorare in modo corretto e sicuro mantenere pulito l apparecchio elettrico e le aperture di ventilazione Accessori e pezzi di...

Page 26: ...tto l apparecchio riparte automatica mente Se l apparecchio dovesse bloccarsi durante l uso la luce del LED rimane fissa In caso di utilizzo estremo in continuo o di forte sovraccarico permanente l ap...

Page 27: ...iednich rodk w ostro no ci zgodnie z poni szym opisem Mocno trzyma elektronarz dzie i ustawi cia o oraz ramiona w po zycji w kt rej mo na zr wnowa y si y odbicia Zawsze stosowa uchwyt dodatkowy je li...

Page 28: ...ty kontroli nad urz dzeniem przew d zasilaj cy mo e zosta przeci ty lub po chwycony powoduj c wkr cenie r ki lub ramienia u ytkownika w obracaj ce si narz dzie robocze W adnym wypadku nie odk ada elek...

Page 29: ...ewne prowadzenie elektronarz dzia Przed u yciem skontrolowa tarcz dia mentow Stosowa tylko nieuszkodzone tarcze diamentowe Zamontowana tarcza diamentowa musi si obraca swobodnie Wykona z now tarcz dia...

Page 30: ...howej Utrzymywa szczelin wentylacyjn elektrona rz dzia zawsze w czysto ci aby m c pracowa bezpiecznie Akcesoria i cz ci zamienne Je eli pomimo starannych proces w produkcyjnych i kontrolnych dojdzie d...

Page 31: ...homi si automatycznie ponownie W przypadku gdy urz dzenie zablokuje podczas pracy dioda LED b dzie wieci a si wiat em ci g ym Przy ekstremalnie d ugim zastosowaniu albo permanentnie du ym obci eniu ur...

Page 32: ...raise pour joints de fen tres IT Dichiarazione di conformit CE Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilit che questo prodotto conforme alle seguenti norme o prescri zioni normative Documentazion...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...AMB ELEKTRIK GmbH Hechinger Stra e 48 D 72406 Bisingen Telefon 49 0 7476 87 0 E Mail info amb elektrik de www amb elektrik de...

Reviews: