background image

19

 

Soyez particulièrement prudent pendant 

les « coupes de poches » dans les murs 

existants ou les autres zones non visibles. 

La meule diamantée en plongement peut rebondir 

en cas de coupe dans les conduites de gaz ou 

d'eau, les câbles électriques ou d'autres objets.

 

Assurez-vous du montage des outils de 

travail conformément aux instructions du 

fabricant. Les outils de travail installés 

doivent pouvoir tourner librement.

 Des ou-

tils de travail mal installés risquent de se détacher 

et d'être propulsés lors de leur utilisation.

 

La meule abrasives diamantée doit être 

manipulée avec soin et conservée confor-

mément aux instructions du fabricant.

 

Une meule diamantée endommagée risque de 

se fissurer et de voler en éclats pendant son 

utilisation.

 

Ne travailler aucun matériau contenant 

de l'amiante. 

L'amiante est considérée cancé-

rogène.

 

Utiliser un dispositif d’aspiration, souffler 

fréquemment les fentes d'aération et ins-

taller un disjoncteur différentiel en amont 

(FI).

 En cas d'usinage dans des conditions de 

travail extrêmes, il est possible que de la poussière 

conductrice s'accumule à l'intérieur de l'outil 

électrique. Ceci peut détériorer l’isolation de l’outil 

électrique.

 

Il est interdit de visser ou de riveter des 

panneaux et des sigles sur l’outil élec-

trique.

 Une isolation endommagée ne fournit 

aucune protection contre les chocs électriques. 

Utilisez des panneaux autocollants.

 

Travaillez toujours avec la poignée 

supplémentaire installée.

 La poignée sup-

plémentaire garantit un guidage fiable de l’outil 

électrique.

 

Contrôlez la meule diamantée avant son 

utilisation.

 Utilisez uniquement des meules 

diamantées intactes.

 

La meule installée doit pouvoir tourner 

librement.

 Exécuter un test de fonctionnement 

de 30 s avec la nouvelle meule diamantée. 

Utilisez uniquement des meules diamantées 

circulaires.

 

Avant la mise en service, assurez-vous 

que le câble électrique et la fiche de 

secteur ne sont pas endommagés.

 

Pour cela, toujours utiliser les pièces 

de rechange d'origine AMB-ELEKTRIK 

GmbH.

Symboles utilisés

Débrancher la fiche de secteur.

Porter des lunettes de protection.

Portez un casque de protection acous-

tique !

Porter un masque anti-poussière.

Porter des gants de protection.

Prudence

Surface chaude.

Conforme aux directives de la Commu-

nauté Européenne.

Utilisation conforme

L’appareil est conçu pour une utilisation profession-

nelle avec les outils d’intervention et les accessoires 

autorisés par AMB-ELEKTRIK GmbH dans un envi-

ronnement protégé des intempéries pour la coupe 

sèche d’enduits, de maçonneries, de ciment, car-

reaux et bandes de fixation métalliques, notamment 

pour la dépose d’anciennes fenêtres.

Toute autre utilisation est considérée comme 

non conforme. 

L'utilisateur assume l'entière responsabi-

lité pour les dommages qui résulteraient 

d'une utilisation non conforme.

Summary of Contents for 1400 FFF

Page 1: ...ginal operating instructions Traduction des instructions de service d origine Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji 70217 DE GB FR IT P...

Page 2: ...2 DE 7 11 GB 12 16 FR 17 21 IT 22 26 PL 27 31...

Page 3: ...3 I...

Page 4: ...4 1 2 5 4 3 1 2 3 4 4 5 1 8 2 0 Nm...

Page 5: ...5 1 68 mm 1 2 3...

Page 6: ...6...

Page 7: ...hindert werden Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgriff f...

Page 8: ...rehenden Einsatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug gerate...

Page 9: ...trowerkzeug zu schrauben oder zu nieten Eine besch digte Isolierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag Verwenden Sie Klebeschilder Arbeiten Sie immer mit dem Zusatzhandgriff Der Zusatzhand...

Page 10: ...CHT St ube von Materialien k nnen gesundheitssch dlich sein Staub oder Atemschutzmaske benutzen Halten Sie das Elektrowerkzeug und die L ftungs schlitze sauber um gut und sicher zu arbeiten Zubeh r un...

Page 11: ...erringert wird startet das Ger t wieder automatisch Sollte das Ger t im Einsatz blockieren leuchtet die LED permanent Bei extremem Dauereinsatz oder permanent starker berlastung schaltet das Ger t bei...

Page 12: ...can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Al ways use auxiliary handle if...

Page 13: ...the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory Never lay the power tool down until the acce...

Page 14: ...d It is forbidden to screw or rivet signs and markings onto the power tool Damaged insulation provides no protection against electric shocks Use stickers Always work with the auxiliary handle The auxi...

Page 15: ...to health Use a dust mask or respirator For safe and proper working always keep the machine and the ventilation slots clean Accessories and spare parts The device has been produced according to best p...

Page 16: ...contact pressure the device starts up again auto matically If the device blocks up during use the LED illuminates continuously In the event of extreme continuous use or continuously strong overload i...

Page 17: ...tre emp ch en prenant les pr cautions appropri es d crites ci dessous Maintenir fermement l outil lectrique et placer le corps et les bras de ma ni re pouvoir r sister aux forces de rebond Le cas ch...

Page 18: ...tre les parties m talliques de l outil sous tension et provoquer un choc lectrique Faites attention ce que le c ble secteur soit loign des outils de travail en ro tation Si vous perdez le contr le de...

Page 19: ...rnit aucune protection contre les chocs lectriques Utilisez des panneaux autocollants Travaillez toujours avec la poign e suppl mentaire install e La poign e sup pl mentaire garantit un guidage fiable...

Page 20: ...ives pour la sant Porter un masque respiratoire protecteur Toujours maintenir l outil lectrique et les fentes d a ration en tat de propret pour travailler correctement et en toute s curit Accessoires...

Page 21: ...rre automatiquement Si l appareil est bloqu en cours de fonc tionnement la LED est allum e en perma nence En cas d utilisation continue extr me ou de surcharge permanente l appareil passe au tomatique...

Page 22: ...aldamente l utensile elettrico ed assumere una postura del corpo e delle braccia che permetta di at tutire le eventuali forze di contraccolpo Utilizzare sempre l impugnatura sup plementare se disponib...

Page 23: ...dell apparecchio e provocare cos una scossa elettrica Tenere lontano il cavo di rete da even tuali utensili rotanti Se si perde il controllo dell apparecchio il cavo di alimentazione pu venire tagliat...

Page 24: ...utensile elettrico Un isolamento danneggiato non offre alcuna protezione contro la scossa elettrica Utilizzare targhette adesive Lavorare sempre con l impugnatura ag giuntiva L impugnatura aggiuntiva...

Page 25: ...rina antipolvere o una maschera di protezione delle vie respiratorie Per lavorare in modo corretto e sicuro mantenere pulito l apparecchio elettrico e le aperture di ventilazione Accessori e pezzi di...

Page 26: ...tto l apparecchio riparte automatica mente Se l apparecchio dovesse bloccarsi durante l uso la luce del LED rimane fissa In caso di utilizzo estremo in continuo o di forte sovraccarico permanente l ap...

Page 27: ...iednich rodk w ostro no ci zgodnie z poni szym opisem Mocno trzyma elektronarz dzie i ustawi cia o oraz ramiona w po zycji w kt rej mo na zr wnowa y si y odbicia Zawsze stosowa uchwyt dodatkowy je li...

Page 28: ...ty kontroli nad urz dzeniem przew d zasilaj cy mo e zosta przeci ty lub po chwycony powoduj c wkr cenie r ki lub ramienia u ytkownika w obracaj ce si narz dzie robocze W adnym wypadku nie odk ada elek...

Page 29: ...ewne prowadzenie elektronarz dzia Przed u yciem skontrolowa tarcz dia mentow Stosowa tylko nieuszkodzone tarcze diamentowe Zamontowana tarcza diamentowa musi si obraca swobodnie Wykona z now tarcz dia...

Page 30: ...howej Utrzymywa szczelin wentylacyjn elektrona rz dzia zawsze w czysto ci aby m c pracowa bezpiecznie Akcesoria i cz ci zamienne Je eli pomimo starannych proces w produkcyjnych i kontrolnych dojdzie d...

Page 31: ...homi si automatycznie ponownie W przypadku gdy urz dzenie zablokuje podczas pracy dioda LED b dzie wieci a si wiat em ci g ym Przy ekstremalnie d ugim zastosowaniu albo permanentnie du ym obci eniu ur...

Page 32: ...raise pour joints de fen tres IT Dichiarazione di conformit CE Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilit che questo prodotto conforme alle seguenti norme o prescri zioni normative Documentazion...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...AMB ELEKTRIK GmbH Hechinger Stra e 48 D 72406 Bisingen Telefon 49 0 7476 87 0 E Mail info amb elektrik de www amb elektrik de...

Reviews: