background image

28

 

Nie używać uszkodzonych ani zużytych 

narzędzi roboczych. Przed każdym 

zastosowaniem skontrolować narzędzie 

robocze pod kątem odłamków i pęknięć. 

Jeśli elektronarzędzie lub narzędzie 

robocze spadnie, należy sprawdzić, 

czy nie uległo uszkodzeniu. Stosować 

nieuszkodzone narzędzia robocze. Po 

sprawdzeniu i zamocowaniu narzędzia 

roboczego należy ustawić się samemu i 

poprosić osoby znajdujące się w pobliżu 

o pozostanie poza płaszczyzną obro

-

tową elektronarzędzia oraz uruchomić 

elektronarzędzie z najwyższą prędko

-

ścią obrotową na jedną minutę.

 Uszko-

dzone narzędzia robocze najczęściej pękają 

w czasie przeprowadzania tego testu.

 

Nosić osobiste wyposażenie ochronne. 

W zależności od zastosowania nosić 

pełną osłonę twarzy, ochronę oczu lub 

okulary ochronne. Jeśli jest to stosowne, 

nosić maskę przeciwpyłową, ochronniki 

słuchu, rękawice ochronne lub specjalny 

fartuch, który zatrzymuje małe cząstki 

materiału szlifierskiego i szlifowanego. 

Oczy powinny być chronione przed ciałami ob

-

cymi wyrzucanymi przy różnych zastosowaniach. 

Maska przeciwpyłowa lub maska oddechowa 

muszą filtrować pył powstający przy danym zasto

-

sowaniu. W przypadku długotrwałego narażenia 

na hałas można utracić słuch. 

 

Zwrócić uwagę na to, aby inne osoby za

-

chowały bezpieczną odległość od strefy 

roboczej. Każda osoba, która wchodzi 

do strefy roboczej, musi stosować środki 

ochrony indywidualnej.

 Odłamki obrabia

-

nego przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze 

mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia 

również poza bezpośrednią strefą roboczą.

 

W przypadku wykonywania prac, pod-

czas których narzędzie robocze może 

natrafić na ukryte przewody elektryczne 

lub własny przewód zasilający, urzą

-

dzenie należy trzymać jedynie za zaizo

-

lowane powierzchnie gumowe. 

Zetknięcie 

z przewodem znajdującym się pod napięciem 

może spowodować wystąpienie napięcia również 

na metalowych częściach urządzenia i doprowa

-

dzić do porażenia prądem elektrycznym.

 

Trzymać przewód zasilający z dala od 

obracających się narzędzi roboczych.

 

W przypadku utraty kontroli nad urządzeniem, 

przewód zasilający może zostać przecięty lub po

-

chwycony, powodując wkręcenie ręki lub ramienia 

użytkownika w obracające się narzędzie robocze.

 

W żadnym wypadku nie odkładać elek

-

tronarzędzia, zanim narzędzie robocze 

całkowicie się nie zatrzyma.

 Obracające 

się narzędzie robocze może zetknąć się z 

powierzchnią, na którą elektronarzędzie zostało 

odłożone, co może spowodować utratę kontroli 

nad urządzeniem.

 

Nie wolno przenosić pracującego elek

-

tronarzędzia.

 Na skutek przypadkowego 

zetknięcia ubranie może zostać pochwycone 

przez narzędzie robocze, a narzędzie może się 

wwiercić w ciało użytkownika.

 

Czyścić szczeliny wentylacyjne elektro

-

narzędzia w regularnych odstępach 

czasu.

 

 

Nie używać elektronarzędzia w pobliżu 

palnych materiałów.

 Iskry mogą spowo

-

dować zapalenie się tych materiałów.

 

Unikać zablokowania tarczy diamen

-

towej lub zbyt dużego docisku. Nie 

wykonywać zbyt głębokich cięć.

 Przecią

-

żenie tarczy diamentowej zwiększa jej narażenie 

i podatność na przekrzywianie lub blokowanie, 

a tym samym zwiększa ryzyko odbicia lub pęk

-

nięcia ściernicy.

 

Unikać obszaru przed i za obracającą się 

tarczą diamentową. 

Gdy użytkownik odsuwa 

od siebie tarczę diamentową w przedmiocie 

obrabianym, w przypadku odbicia może dojść do 

przemieszczenia elektronarzędzia wraz z obraca

-

jącą się tarczą w kierunku użytkownika.

 

W przypadku zakleszczenia tarczy 

diamentowej lub przerwania pracy wy-

łączyć urządzenie oraz – spokojnie trzy

-

mając narzędzie – zaczekać, aż tarcza 

się zatrzyma. Pod żadnym pozorem 

nie próbować wyciągać obracającej 

się jeszcze tarczy diamentowej z cięcia, 

w przeciwnym razie może dojść do od

-

bicia. 

Znaleźć i usunąć przyczynę zakleszczenia.

 

Nie włączać ponownie elektronarzę

-

dzia tak długo, jak długo znajduje się 

w przedmiocie obrabianym. Przed 

ostrożnym kontynuowaniem cięcia za

-

czekać, aż tarcza diamentowa osiągnie 

pełną prędkość obrotową. 

W przeciwnym 

razie tarcza może się zahaczyć, wyskoczyć 

z przedmiotu obrabianego lub spowodować 

odbicie.

 

Zachować szczególną ostrożność przy 

wycinaniu otworów w ścianach lub in

-

nych niewidocznych obszarach. 

Zagłębia

-

jąca się tarcza diamentowa może spowodować 

odbicie, gdy natrafi podczas cięcia na przewody 

gazu lub wody, przewody elektryczne lub inne 

obiekty.

Summary of Contents for 1400 FFF

Page 1: ...ginal operating instructions Traduction des instructions de service d origine Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji 70217 DE GB FR IT P...

Page 2: ...2 DE 7 11 GB 12 16 FR 17 21 IT 22 26 PL 27 31...

Page 3: ...3 I...

Page 4: ...4 1 2 5 4 3 1 2 3 4 4 5 1 8 2 0 Nm...

Page 5: ...5 1 68 mm 1 2 3...

Page 6: ...6...

Page 7: ...hindert werden Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgriff f...

Page 8: ...rehenden Einsatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug gerate...

Page 9: ...trowerkzeug zu schrauben oder zu nieten Eine besch digte Isolierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag Verwenden Sie Klebeschilder Arbeiten Sie immer mit dem Zusatzhandgriff Der Zusatzhand...

Page 10: ...CHT St ube von Materialien k nnen gesundheitssch dlich sein Staub oder Atemschutzmaske benutzen Halten Sie das Elektrowerkzeug und die L ftungs schlitze sauber um gut und sicher zu arbeiten Zubeh r un...

Page 11: ...erringert wird startet das Ger t wieder automatisch Sollte das Ger t im Einsatz blockieren leuchtet die LED permanent Bei extremem Dauereinsatz oder permanent starker berlastung schaltet das Ger t bei...

Page 12: ...can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Al ways use auxiliary handle if...

Page 13: ...the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory Never lay the power tool down until the acce...

Page 14: ...d It is forbidden to screw or rivet signs and markings onto the power tool Damaged insulation provides no protection against electric shocks Use stickers Always work with the auxiliary handle The auxi...

Page 15: ...to health Use a dust mask or respirator For safe and proper working always keep the machine and the ventilation slots clean Accessories and spare parts The device has been produced according to best p...

Page 16: ...contact pressure the device starts up again auto matically If the device blocks up during use the LED illuminates continuously In the event of extreme continuous use or continuously strong overload i...

Page 17: ...tre emp ch en prenant les pr cautions appropri es d crites ci dessous Maintenir fermement l outil lectrique et placer le corps et les bras de ma ni re pouvoir r sister aux forces de rebond Le cas ch...

Page 18: ...tre les parties m talliques de l outil sous tension et provoquer un choc lectrique Faites attention ce que le c ble secteur soit loign des outils de travail en ro tation Si vous perdez le contr le de...

Page 19: ...rnit aucune protection contre les chocs lectriques Utilisez des panneaux autocollants Travaillez toujours avec la poign e suppl mentaire install e La poign e sup pl mentaire garantit un guidage fiable...

Page 20: ...ives pour la sant Porter un masque respiratoire protecteur Toujours maintenir l outil lectrique et les fentes d a ration en tat de propret pour travailler correctement et en toute s curit Accessoires...

Page 21: ...rre automatiquement Si l appareil est bloqu en cours de fonc tionnement la LED est allum e en perma nence En cas d utilisation continue extr me ou de surcharge permanente l appareil passe au tomatique...

Page 22: ...aldamente l utensile elettrico ed assumere una postura del corpo e delle braccia che permetta di at tutire le eventuali forze di contraccolpo Utilizzare sempre l impugnatura sup plementare se disponib...

Page 23: ...dell apparecchio e provocare cos una scossa elettrica Tenere lontano il cavo di rete da even tuali utensili rotanti Se si perde il controllo dell apparecchio il cavo di alimentazione pu venire tagliat...

Page 24: ...utensile elettrico Un isolamento danneggiato non offre alcuna protezione contro la scossa elettrica Utilizzare targhette adesive Lavorare sempre con l impugnatura ag giuntiva L impugnatura aggiuntiva...

Page 25: ...rina antipolvere o una maschera di protezione delle vie respiratorie Per lavorare in modo corretto e sicuro mantenere pulito l apparecchio elettrico e le aperture di ventilazione Accessori e pezzi di...

Page 26: ...tto l apparecchio riparte automatica mente Se l apparecchio dovesse bloccarsi durante l uso la luce del LED rimane fissa In caso di utilizzo estremo in continuo o di forte sovraccarico permanente l ap...

Page 27: ...iednich rodk w ostro no ci zgodnie z poni szym opisem Mocno trzyma elektronarz dzie i ustawi cia o oraz ramiona w po zycji w kt rej mo na zr wnowa y si y odbicia Zawsze stosowa uchwyt dodatkowy je li...

Page 28: ...ty kontroli nad urz dzeniem przew d zasilaj cy mo e zosta przeci ty lub po chwycony powoduj c wkr cenie r ki lub ramienia u ytkownika w obracaj ce si narz dzie robocze W adnym wypadku nie odk ada elek...

Page 29: ...ewne prowadzenie elektronarz dzia Przed u yciem skontrolowa tarcz dia mentow Stosowa tylko nieuszkodzone tarcze diamentowe Zamontowana tarcza diamentowa musi si obraca swobodnie Wykona z now tarcz dia...

Page 30: ...howej Utrzymywa szczelin wentylacyjn elektrona rz dzia zawsze w czysto ci aby m c pracowa bezpiecznie Akcesoria i cz ci zamienne Je eli pomimo starannych proces w produkcyjnych i kontrolnych dojdzie d...

Page 31: ...homi si automatycznie ponownie W przypadku gdy urz dzenie zablokuje podczas pracy dioda LED b dzie wieci a si wiat em ci g ym Przy ekstremalnie d ugim zastosowaniu albo permanentnie du ym obci eniu ur...

Page 32: ...raise pour joints de fen tres IT Dichiarazione di conformit CE Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilit che questo prodotto conforme alle seguenti norme o prescri zioni normative Documentazion...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...AMB ELEKTRIK GmbH Hechinger Stra e 48 D 72406 Bisingen Telefon 49 0 7476 87 0 E Mail info amb elektrik de www amb elektrik de...

Reviews: